Übersetzung für "Verschleiern" in Englisch
Uns
kommt
daher
eine
historische
Verantwortung
zu,
die
wir
keinesfalls
verschleiern
können.
We
therefore
have
an
historical
responsibility
that
we
cannot,
under
any
circumstances,
conceal.
Europarl v8
Es
wird
nichts
nützen,
das
Ausmaß
an
Betrug
zu
verschleiern.
Concealing
the
scale
of
the
fraud
will
not
do
any
good.
Europarl v8
Es
wird
nicht
die
Niederlage
der
nationalen
Regierungen
verschleiern
dürfen.
It
will
not
be
able
to
cover
up
the
failure
of
the
national
governments.
Europarl v8
Langatmige
Erklärungen
in
schwer
verständlicher
Sprache
verschleiern
mehr,
als
sie
erhellen.
Long-winded
explanations
in
unintelligible
language
obscure
more
than
they
clarify.
Europarl v8
Wir
wissen
das
und
wollen
diese
Tatsache
auch
nicht
verschleiern.
We
know
that
to
be
true,
we
do
not
disguise
the
fact.
Europarl v8
Wir
müssen
aufhören,
die
Probleme
zu
verschleiern
und
zu
schmälern.
We
must
stop
obscuring
and
minimising
the
problems.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Realität
auf
keinen
Fall
verschleiern.
It
is
imperative
that
we
do
not
mask
realities.
Europarl v8
Sie
dürfen
jedoch
nicht
dazu
dienen,
den
Einfluss
der
Insektizide
zu
verschleiern.
These
causes
must
not,
however,
serve
to
mask
the
influence
of
these
insecticides.
Europarl v8
Verschleiern
Sie
also
nicht
Ihre
Niederlage.
Do
not
try,
then,
to
conceal
your
failure.
Europarl v8
Zum
einen
wird
permanent
versucht,
die
Realität
der
Entwicklung
Europas
zu
verschleiern.
On
the
one
hand,
there
is
a
constant
attempt
to
hide
the
true
situation
in
Europe.
Europarl v8
Die
Präsenz
des
Terrorismus
kann
diese
Tatsache
nicht
verschleiern.
The
terrorist
presence
cannot
hide
that
fact.
Europarl v8
Um
die
Form
zu
verschleiern,
haben
wir
das
Längenverhältnis
etwas
verändert.
Now
to
conceal
the
shape,
we
changed
the
aspect
ratio
a
little
bit.
TED2020 v1
Sufentanil
kann
den
klinischen
Krankheitsverlauf
bei
Patienten
mit
Kopfverletzungen
verschleiern.
Sufentanil
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
ELRC_2682 v1
Sufentanil
kann
den
klinischen
Verlauf
bei
Patienten
mit
Kopfverletzung
verschleiern.
Sufentanil
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
kann
Schmerzen,
die
Anzeichen
einiger
Erkrankungen
sind,
verschleiern.
This
medicinal
product
may
mask
pain
reflecting
some
diseases.
EMEA v3
Man
kann
traurige
Augen
nicht
verschleiern.
You
can't
disguise
sad
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Zittern
und
Schwindel
verschleiern
kann,
sollten
Sie
DuoTrav
mit
Vorsicht
anwenden.
DuoTrav
can
mask
the
symptoms
of
low
blood
sugar
(hypoglycaemia)
such
as
shakiness
and
dizziness,
so
you
need
to
use
it
with
care.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
Kopfverletzungen
können
Opioide
den
klinischen
Verlauf
verschleiern.
Opioids
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
EMEA v3
Betarezeptorenblocker
können
die
Symptome
einer
Hypoglykämie
verschleiern.
Beta-blocking
agents
may
mask
the
symptoms
of
hypoglycaemia.
EMEA v3
Betablocker
können
die
Symptome
einer
Hypoglykämie
verschleiern.
Beta-blocking
agents
may
mask
the
symptoms
of
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Die
damit
verbundenen
kurzfristigen
Herausforderungen
scheinen
diese
Tatsache
jedoch
zu
verschleiern.
The
short-term
challenges
that
doing
so
would
pose,
however,
seem
to
be
obscuring
this
fact.
News-Commentary v14
Die
Bedenken
bezüglich
dieser
Übergangskosten
sollten
den
breiteren
wirtschaftlichen
Nutzen
nicht
verschleiern.
However,
concerns
about
these
transitional
costs
should
not
obscure
the
broader
economic
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtdefizitzahlen
verschleiern
nennenswerte
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern.
Aggregate
deficit
figures
mask
noteworthy
differences
between
countries.
TildeMODEL v2018
Und
verschleiern,
was
wir
nicht
wissen.
And
cover
up
what
we
don't
know.
OpenSubtitles v2018