Übersetzung für "Verrechnung von" in Englisch

Drei Algorithmen ( 1 bis 3 ) werden zur Verrechnung von Zahlungsströmen angewendet .
Three algorithms ( 1 to 3 ) shall be applied to offset payment flows .
ECB v1

Drei Algorithmen (1 bis 3) werden zur Verrechnung von Zahlungsströmen angewendet.
Three algorithms (1 to 3) shall be applied to offset payment flows.
DGT v2019

Die Verrechnung von Kauf- und Verkaufspositionen sollte nicht erlaubt sein.
Netting of long and short positions should not be allowed.
TildeMODEL v2018

Die Versuchung zur Verrechnung von Einnahmen und Ausgaben bleibt weiterhin sehr stark.
The temptation to net-off is therefore very strong.
EUbookshop v2

Soll eine parallele Verrechnung von betriebswirtschaftlichen und steuerlichen Kosten erfolgen?
Are managerial and tax costs to be reconciled in parallel?
ParaCrawl v7.1

Der CSP2008 Universalcontroller dient zur Verrechnung von bis zu sechs Sensorsignalen.
The CSP2008 Universal Controller is used for the evaluation of up to six sensor signals.
ParaCrawl v7.1

Umlagebezugsgrößen dienen der Verrechnung von Leistungen zwischen Kostenstellen.
Allocation base measures serve for reconciling services between cost centers.
ParaCrawl v7.1

Bisher war dies nur indirekt durch die Verrechnung von Ausgangsvolumen zu Mostabfluss möglich.
Previously, this was only possible indirectly by offsetting output volume against must outflow.
ParaCrawl v7.1

Die Verrechnung von Folgeanfragen erfolgt nach individueller Vereinbarung.
Follow-up requests are charged by individual arrangement.
ParaCrawl v7.1

Eine Verrechnung von Risiken und Chancen erfolgt nicht.
Risks and opportunities are not offset.
ParaCrawl v7.1

Wir und Sie verzichten auf die gegenseitige Verrechnung von Forderungen.
You and us disclaim the two-way compensation of receivables.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug behält sich VKC das Recht zur Verrechnung von gesetzlichen Verzugszinsen vor.
In case of due payments COMTEC, reserves the right to charge the customer with default interest.
ParaCrawl v7.1

Die Verrechnung von Manipulationszuschlägen erfolgt laut Preisliste.
The charging of handling fees is subject to our cur- rent price list.
ParaCrawl v7.1

Zur Verrechnung von Forderungen ist das Einverständnis beider Parteien nötig.
For any offsetting of claims, the consent of both Parties shall be necessary.
ParaCrawl v7.1

Bei Kostenübernahme durch Dritte muss die Verrechnung von Zusatzleistungen ausdrücklich schriftlich genehmigt werden.
If a third party is bearing the costs, the settlement of any additional services must be expressly approved in writing.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Aufgaben der Kostenstellenrechnung sind die Wirtschaftlichkeitskontrolle und die verursachungsgerechte Verrechnung von Gemeinkosten.
Monitoring profitability and reconciling indirect costs according to the costs-by-cause principle are essential tasks of cost center accounting.
ParaCrawl v7.1

Diese Kartei sorgt für Registrierung und eine vollständige Verrechnung von vorhandenen Kommunikationsschäden.
This file enables registration and full settlement of occurred vehicle damages.
ParaCrawl v7.1

Eine Wiederverwendung, Aufnahme in die Warteschlange oder Verrechnung von Liquiditätsübertragungsaufträgen findet nicht statt.
Liquidity transfer orders are not recycled, queued or offset.
DGT v2019

Bei der Gewährung von Schadenersatz erfolgt keine Verrechnung mit der von der Kommission verhängten Geldbuße.
Damages may be awarded without being reduced on account of the Commission fine.
TildeMODEL v2018

Durch diese Verrechnung von Aktiv- mit Passivposten soll eine künstliche Aufblähung der Bilanzsumme vermieden werden.
The offsetting of these items on the assets and liabilities sides is designed to prevent artificial inflation of the balance sheet.
EUbookshop v2