Übersetzung für "Verminderte qualität" in Englisch
Dies
führt
zu
ungleichmäßigen
Straßenmarkierungen,
was
eine
verminderte
Qualität
bedeutet.
This
leads
to
irregular
road
markings,
which
means
a
reduced
quality.
EuroPat v2
Dazu
gehört
die
Beeinflussung
des
Geschmacks
und
die
damit
verbundene
verminderte
Qualität.
This
includes
influencing
the
taste
and
the
associated
reduced
quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderungen
im
Wasserkreislauf
werden
eine
verminderte
Quantität
und
Qualität
der
Trinkwasservorräte
in
allen
großen
Regionen
nach
sich
ziehen.
The
net
effect
of
these
changes
in
the
hydrologic
cycle
will
be
a
reduction
in
the
quantity
and
quality
of
fresh
water
supply
in
all
major
regions.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
es
daher,
diese
Störungen
zu
verhindern,
um
eine
reibungslose
kontinuierliche
Produktion
von
Schaumfolien
zu
ermöglichen
und
die
durch
diese
Störungen
verminderte
Qualität
der
Folie
zu
verbessern.
It
was
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
prevent
these
disturbances
in
order
to
have
a
trouble-free
continuous
production
of
foamed
films
and
improve
the
quality
of
the
films
which
would
otherwise
be
reduced
by
these
disturbances.
EuroPat v2
Pflanzengemeinschaften
mit
rückläufiger
Biodiversität
können
auf
eine
verminderte
Qualität
des
Grundwassers,
Unkrautvermehrung
und
Angriffe
durch
Unkrautvertilgungsmittel
und
Pflanzenschädlinge
erheblich
empfindlicher
reagieren.
Plant
communities
with
diversity
loss
may
be
more
susceptible
to
reduced
groundwater
quality,
weed
invasion,
and
to
damage
by
herbivores
and
plant
pathogens.
EUbookshop v2
Dies
wurde
zum
Teil
durch
Rationalisierung
und
effizientere
Dienstleistungen
erreicht,
jedoch
auch
durch
eine
verminderte
Qualität
der
Leistungen
und
die
Aufgabe
früherer
Verpflichtungen.
To
some
extent,
this
has
been
obtained
through
rationalisations
and
more
efficient
provision
of
services,
but
it
has
also
included
decreased
service
quality
and
the
abandonment
of
previous
commitments.
EUbookshop v2
Dies
führt
zu
Produktionsbeeinträchtigungen,
da
das
erschmolzene
Glas
eine
verminderte
Qualität
hat
und
zu
fehlerhaften
Produkten
führt.
This
adversely
affects
the
production
since
the
molten
glass
is
of
a
poorer
quality
and
leads
to
faulty
products.
EuroPat v2
Allgemein
behindern
alle
aus
Kunststoffen
oder
Kunststoffmischungen
stammende
flüchtige
Bestandteile
das
einwandfreie
Benetzen
von
Pigment-
oder
Füllstoffpartikeln
und
führen
zu
porenhaltigem
Granulat,
was
verminderte
Qualität
der
Oberflächenstruktur
bei
späterer
Beschichtung
zur
Folge
hat.
All
volatile
components
arising
from
plastics
or
plastic
mixtures
generally
impede
the
faultless
covering
of
the
pigment
or
filling
material
particles
and
lead
to
porous
granulate
which
results
in
the
reduced
quality
of
the
surface
structure
of
the
later
coating.
EuroPat v2
Dieser
unerwünschte
Effekt
kann
für
den
Verarbeiter
grosse
Probleme,
wie
beispielsweise
veränderte
Reaktivität
und
Fliessfähigkeit
und
damit
auch
verminderte
Qualität
der
Fertigteile,
zur
Folge
haben.
This
undesirable
effect
can
pose
severe
problems
for
the
processer,
typically
changed
reactivity
and
flow
properties
and,
as
a
consequence,
also
a
diminished
quality
of
the
finished
components.
EuroPat v2
Beim
Spinnen
von
Nylon,
insbesondere
beim
Schmelzspinnen
von
Nylon
6.6,
werden
in
der
Spinnpumpe
Ablagerungen
festgestellt,
die
sich
im
Verlauf
der
Spinndauer
als
zunehmende
Flusenzahlen
durch
verminderte
Qualität
bemerkbar
machen
können.
In
the
spinning
of
nylon,
especially
in
the
melt
spinning
of
nylon
6.6,
deposits
are
found
in
the
spinning
pump
that
can
make
themselves
felt
over
the
course
of
spinning
in
the
form
of
increasing
fluff
counts
and
reduced
quality.
EuroPat v2
Bei
unterschiedlichen
Wärmedehnungen
entlang
der
Schindelkante
durch
Temperaturgradienten
oder
radialen
Verformungen
aus
anderen
Gründen
ergibt
sich
eine
verminderte
Qualität
der
Dichtwirkung.
Differences
in
thermal
expansion
along
the
tile
edge
due
to
temperature
gradients
or
radial
deformation
for
other
reasons
will
compromise
the
quality
of
the
seal.
EuroPat v2
Dementsprechend
gelingt
es
bei
dieser
Verfahrensweise
nicht,
gleichmäßig
gute
Barrenqualitäten
zu
erreichen,
da
innerhalb
einer
Kokillenanlage
immer
wieder
Barren
zu
beobachten
sind,
die
insgesamt
eine
verminderte
Qualität
und/oder
eine
über
der
Gießlänge
stark
wechselnde
Qualität
aufweisen.
In
consequence,
with
this
type
of
operation
it
is
not
possible
to
achieve
uniformly
good
ingot
qualities
because
it
is
common,
within
a
particular
mould
system,
to
find
ingots
or
cast
bars
whose
overall
quality
is
reduced
and/or
whose
quality
changes
considerably
along
the
length
of
the
casting.
EuroPat v2
Außerdem
weisen
die
mit
großen
lokalen
Schichtaufwachsraten
aufgewachsenen
Schichten
meistens
eine
verminderte
Qualität
auf,
beim
Plasmaspritzen
kommt
es
lediglich
zu
einer
Kondensation
aufgeschmolzener
Tröpfchen,
die
keine
besonders
innige
Verbindung
untereinander
und
zum
Substrat
eingehen
und
außerdem
ein
dichtes
Netzwerk
von
Poren
bilden.
In
addition,
the
layers
grown
at
considerable
local
layer
growth
rates
in
most
cases
have
reduced
quality,
in
the
case
of
plasma
spraying
there
is
merely
condensation
of
molten
droplets
which
do
not
undergo
particularly
intimate
bonding
to
one
another
and
to
the
substrate
and
in
addition
form
a
tight
network
of
pores.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
der
Verbindungen
8,
9,
12
oder
16
zeigen
die
Abbilder
eine
etwas
verminderte
Qualität.
When
compounds
8,
9,
12
or
16
are
employed,
the
quality
of
the
images
was
somewhat
poorer.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
anzugeben,
mit
welchem
auf
apparativ
wenig
aufwändige
Weise
und
unter
weitgehender
Vermeidung
von
schädlichen
Emissionen
möglichst
zuverlässig
Aussagen
über
eine
insbesondere
verminderte
Qualität
einer
zur
Stickoxidverminderung
eingesetzten
Reduktionsmittellösung
erhalten
werden
können.
Exemplary
embodiments
of
the
present
invention,
therefore,
provide
a
method
by
means
of
which
the
most
reliable
assessment
possible
may
be
made
of
an
in
particular
decreased
quality
of
a
reducing
agent
solution
used
for
reducing
nitrogen
oxides,
in
a
manner
which
is
less
complex
with
regard
to
equipment
and
which
largely
avoids
harmful
emissions.
EuroPat v2
Infolgedessen
besteht
bereits
eine
erhöhte
Wahrscheinlichkeit
dafür,
dass
eine
der
vorgegebenen
Soll-Dosiermenge
D
der
Reduktionsmittellösung
entsprechende
NH
3
-Menge
dem
SCR-Katalysator
20
nicht
zugeführt
wurde,
weil
diese
einen
unzulässig
verminderten
Gehalt
an
NH
3
und
somit
eine
unzulässig
verminderte
Qualität
aufweist.
Consequently,
there
is
already
an
increased
probability
that
an
NH
3
quantity
corresponding
to
the
predefined
target
metering
quantity
D
of
the
reducing
agent
solution
has
not
been
supplied
to
the
SCR
catalytic
converter
20,
since
the
reducing
agent
solution
has
an
impermissibly
decreased
content
of
NH
3,
and
therefore
impermissibly
decreased
quality.
EuroPat v2
Infolge
der
dem
Adaptionsbetrieb
vorangegangenen
Verfahrensschritte
ist
ein
Ausschluss
von
anderweitigen
Fehlerquellen
als
Ursache
der
ursprünglich
detektierten
Störung
mit
hoher
Sicherheit
ermöglicht
und
es
kann
aus
der
Abweichung
der
Wirkungsgradgröße
vom
dritten
Grenzwert
sehr
zuverlässig
auf
eine
fehlerhafte
und
insbesondere
verminderte
Qualität
der
Reduktionsmittellösung
geschlossen
werden.
Due
to
the
method
steps
preceding
the
adaptation
mode,
it
is
possible
to
rule
out
with
a
high
level
of
certainty
other
sources
of
error
as
the
cause
of
the
originally
detected
malfunction,
and
based
on
the
deviation
of
the
efficiency
value
from
the
third
limit
value,
a
very
reliable
conclusion
may
be
drawn
concerning
a
deficient
and
in
particular
decreased
quality
of
the
reducing
agent.
EuroPat v2
Im
Versagensfall
zeigt
sich
sofort
eine
Fehlstelle
auf
der
produzierten
Ware,
die
dadurch
entweder
zu
Ausschuss
wird
oder
aber
zumindest
verminderte
Qualität
aufweist.
In
the
event
of
failure,
a
defective
area
on
the
produced
goods
is
immediately
apparent,
and
is
either
sent
to
rejects
or
at
the
minimum
has
diminished
quality.
EuroPat v2
Dies
alles
zeigt,
dass
Fibrinogen
mit
stark
geschädigten
alpha
Ketten
eine
verminderte
Qualität
aufweist
und
im
pharmazeutischen
Einsatz
z.B.
bei
Fibrinklebern
nicht
wünschenswert
ist.
All
this
shows
that
fibrinogen
with
seriously
damaged
alpha
chains
has
reduced
quality
and
is
undesirable
for
pharmaceutical
use
for
example
in
fibrin
glues.
EuroPat v2
Der
Nachteil
des
Verfahrens
sind
die
verminderte
Ausbeute
und
Qualität
aufgrund
der
durch
die
hohe
Temperatur
verstärkten
Bildung
von
Nebenprodukten,
insbesondere
von
Harnstoffen.
A
disadvantage
of
the
process
is
the
reduced
yield
and
quality
caused
by
the
increased
formation
of
by-products,
in
particular
ureas,
as
a
result
of
the
high
temperature.
EuroPat v2
Leider
ist
die
Komprimieren
von
Bildern
Oft
ist
äquivalent
mit
verminderte
Qualität
sie
(sie
unscharf
werden
Niedrige
Auflösung
qualitative
als
die
Originale).
Unfortunately,
the
compressing
images
is
often
equivalent
with
decreased
quality
them
(they
become
unclear
Low-resolution
qualitative
than
the
originals).
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
dich
nicht
auf
verschiedene
"gratis"
Hosting-Server
zu
verlassen,
auf
welchen
verminderte
Qualität
und
aufdringliche
Werbung
an
der
Tagesordnung
sind.
You
don't
need
to
use
various
"free"
hosting
servers
where
the
reduced
quality
and
unwanted
commercials
are
very
common.
ParaCrawl v7.1
Weiter
sind
die
Geschwindigkeit
und
die
Intensität
der
pH-Abnahme
nach
der
Schlachtung
des
Tieres
(verursacht
durch
die
Bildung
von
Milchsäure)
von
großer
Bedeutung
für
die
Verarbeitungseigenschaften
des
Fleisches.Bei
einer
zu
starken
Abnahme
bekommen
wir
wäßriges,
durch
schlechte
Verbindung
blaß
gewordenes
und
aromenarmes
Fleisch
sowie
eine
verminderte
Haltbarkeit
(PSE-Qualität).
The
rate
at
and
the
intensity
with
which
the
pH-value
falls
after
the
slaughtering
of
the
animal
(caused
by
the
formation
of
lactic
acid)
also
strongly
influence
the
processing
qualities
of
the
meat.If
the
pH-value
falls
too
quickly,
the
meat
will
be
watery,
pale
owing
to
poor
binding,
it
will
lack
aroma
and
have
a
diminished
storage
life
(PSE
quality).
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Hat
sich
die
Qualität
vermindert
oder
erhöht?
Thirdly:
has
its
quality
improved
or
got
worse?
Europarl v8
Diese
Mahlstörungen
führen
in
der
Regel
zu
einer
verminderten
Qualität
des
mikronisierten
Feststoffs.
These
milling
disturbances
lead
as
a
rule
to
a
decreased
quality
of
the
micronized
solid
matter.
EuroPat v2
Die
verschlechterte
Wärmeabfuhr
geht
mit
einer
verminderten
Qualität
der
Schnittkante
einher.
The
insufficient
heat
dissipation
results
in
a
reduced
quality
of
the
edge
of
cut.
EuroPat v2
Diese
Prozesse
erhöhten
die
Herstellkosten
und
verminderten
die
Qualität
der
Komponente.
All
these
processes
increased
the
manufacturing
costs
and
decreased
the
quality
of
the
component.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sinkenden
Intensität
vermindert
sich
die
Qualität
des
zu
bildenden
Objektes.
Due
to
the
decreasing
intensity
the
quality
of
the
object
to
be
manufactured
degrades.
EuroPat v2
Somit
können
Fehler
vermindert
und
die
Qualität
des
Setzens
erhöht
werden.
Errors
can
thus
be
reduced
and
the
quality
of
placing
can
be
increased.
EuroPat v2
Doch
dies
sollte
nicht
zu
einer
verminderten
Qualität
und
Effizienz
der
Hörgerätebatterie
führen.
However,
this
should
not
lead
to
a
reduction
in
the
quality
and
efficiency
of
hearing
aid
batteries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kristalldefekte
schlagen
sich
in
einer
verminderten
Qualität
der
aus
solchem
Silizium-Material
hergestellten
elektronischen
Bauelemente
nieder.
These
crystal
defects
result
in
the
electronic
components
manufactured
from
such
silicon
material
having
a
diminished
quality.
EuroPat v2
Eine
Tatsache,
die
bei
Nichtbeachtung
zu
vermeidbaren
Störungen
bzw.
verminderter
Qualität
der
Produkte
führen
kann.
Ignoring
this
simple
fact
can
lead
to
malfunctions
that
could
have
been
avoided
or
to
reduced
quality
in
products.
ParaCrawl v7.1
Collagen
und
elastisches
Gewebe
werden
vermindert
und
die
Qualität
der
körpereigenen
Hyaluronsäure
nimmt
ab.
Collagen
and
elastic
fibers
are
degraded
and
the
quality
of
the
body's
own
hyaluronic
acid
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
darf
in
den
Sommermonaten
nicht,
oder
nur
in
verminderten
Qualität
erhältlich
sein.
The
product
might
not
be
available
in
summer
months
or
it
might
be
in
a
decreased
quality
only.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tonwertzunahme
reduziert
den
Kontrast
der
Bildwiedergabe
und
vermindert
dadurch
die
Qualität
des
Druckbildes.
This
increase
in
tonal
value
reduces
the
contrast
of
image
reproduction
and
thus
diminishes
the
quality
of
the
printed
image.
EuroPat v2
Die
Folge
ist,
dass
der
angioFFR-Wert
nachträglich
nur
mit
einer
verminderten
Qualität
bestimmt
werden
kann.
Therefore,
the
angio-FFR
value
may
subsequently
only
be
determined
with
reduced
quality.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
einer
verminderten
Qualität
des
erzeugten
Strangprofils
und/oder
zu
erhöhter
Durchbruchhäufigkeit
führen.
This
may
lead
to
reduced
quality
of
the
strand
profile
that
is
produced
and/or
to
increased
breakout
frequency.
EuroPat v2
Es
findet
dann
eine
Teilrekonstruktion
der
Quelle
mit
diesem
fehlerfreien
Datenrahmenteil
mit
leicht
verminderter
Qualität
statt.
There
is
then
a
partial
reconstruction
of
the
source
with
this
flawless
portion
of
the
data
frame,
with
a
slightly
reduced
quality.
EuroPat v2
Edelstahl
ist
umweltfreundlich,
100
%
recyclebar
und
die
Qualität
vermindert
sich
nicht
während
des
Recycling-Prozesses.
Stainless
steel
is
environmentally
friendly
and
100%
recyclable,
and
its
quality
does
not
change
during
the
recycling
process.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
das
Drucken
verboten
oder
aber
nur
mit
verminderter
Qualität
erlaubt
sein.
Thus,
for
example,
printing
can
be
prohibited
or
be
permitted
with
reduced
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
darf
im
Sommer
nicht,
oder
nur
in
verminderten
Qualität
erhältlich
sein.
The
product
might
not
be
available
in
summer
or
it
might
be
in
a
decreased
quality
only.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Ursache
für
diesen
Rückgang
ist
Alter
und
Ei
Reserven
von
verminderter
Qualität
und
Quantität.
The
most
important
cause
of
this
decline
is
advanced
age
and
egg
reserves
of
reduced
quality
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Rauchen
kann
auch
einen
Einfluss
auf
die
männliche
Fruchtbarkeit:
Rauchen
vermindert
die
Qualität
des
Samens.
Cigarette
smoking
can
even
have
an
effect
on
male
fertility:
smoking
reduces
the
quality
of
semen.
ParaCrawl v7.1
Schnellkopie-Mit
dieser
Einstellung
kopieren
Sie
rasch
Entwürfe
oder
reine
Textdokumente,
allerdings
mit
verminderter
Qualität.
Quick
Copy—For
copying
drafts
or
text-only
documents
quickly
and
with
reduced
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
darf
im
Sommer
und
Herbst
nicht,
oder
nur
in
verminderten
Qualität
erhältlich
sein.
The
product
might
not
be
available
in
summer
and
autumn
or
it
might
be
in
a
decreased
quality
only.
ParaCrawl v7.1
Tulpen
dürfen
im
Sommer
und
Herbst
nicht,
oder
nur
in
verminderten
Qualität
beschafft
werden.
Tulips
might
not
be
available
in
summer
and
autumn
or
it
might
be
in
a
decreased
quality
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
will
mit
ihren
Durchsetzungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Behinderungsmissbräuche
sicherstellen,
dass
Unternehmen
in
beherrschender
Stellung
den
wirksamen
Wettbewerb
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
beeinträchtigen,
indem
sie
ihre
Konkurrenten
in
wettbewerbswidriger
Weise
vom
Markt
ausschließen
und
auf
diese
Weise
den
Verbrauchern
schaden
(z.
B.
indem
höhere
Preise
verlangt
werden
als
ansonsten
üblich
gewesen
wären
oder
indem
die
Qualität
vermindert
oder
das
Angebot
für
die
Verbraucher
eingeschränkt
wird).
The
aim
of
the
Commission's
enforcement
activity
in
relation
to
exclusionary
conduct
is
to
ensure
that
dominant
undertakings
do
not
impair
effective
competition
by
foreclosing
their
rivals
in
an
anticompetitive
way
and
thus
having
an
adverse
impact
on
consumer
welfare,
whether
in
the
form
of
higher
price
levels
than
would
have
otherwise
prevailed
or
in
some
other
form
such
as
limiting
quality
or
reducing
consumer
choice.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
mit
ihren
Durchsetzungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Behinderungsmissbräuche
sicherstellen,
dass
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
den
wirksamen
Wettbewerb
nicht
beeinträchtigen,
indem
sie
ihre
Konkurrenten
in
wettbewerbswidriger
Weise
vom
Markt
ausschließen
und
auf
diese
Weise
die
Verbraucherwohlfahrt
beeinträchtigen,
sei
es
indem
höhere
Preise
verlangt
werden
als
ansonsten
üblich
gewesen
wären
oder
indem
die
Qualität
vermindert
oder
das
Angebot
für
die
Verbraucher
eingeschränkt
wird.
The
aim
of
the
Commission's
enforcement
activity
in
relation
to
exclusionary
conduct
is
to
ensure
that
dominant
undertakings
do
not
impair
effective
competition
by
foreclosing
their
competitors
in
an
anticompetitive
way,
thus
having
an
adverse
impact
on
consumer
welfare,
whether
in
the
form
of
higher
price
levels
than
would
have
otherwise
prevailed
or
in
some
other
form
such
as
limiting
quality
or
reducing
consumer
choice.
TildeMODEL v2018