Übersetzung für "Verletzung von schutzrechten" in Englisch
Sie
erstellt
Gutachten
zur
Rechtsbeständigkeit
sowie
zur
Verletzung
von
technischen
Schutzrechten.
She
prepares
validity
analyses
and
opinions
concerning
infringements
of
technical
IP
rights.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
internationalen
Marktüberwachung
kann
bei
einer
Verletzung
von
Schutzrechten
sofort
eingegriffen
werden.
Thanks
to
international
market
monitoring,
any
infringement
of
property
rights
can
be
immediately
addressed.
ParaCrawl v7.1
Bei
allfälliger
Verletzung
von
Schutzrechten
hält
der
Auftraggeber
die
Möller
Messtechnik
schad-
und
klaglos.
The
Customer
indemnifies
and
holds
Möller
Messtechnik
harmless
for
any
breach
of
protective
rights.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
für
die
Verletzung
von
Schutzrechten
außerhalb
Deutschlands
erfolgt
nur
bei
gesonderter
schriftlicher
Vereinbarung.
Liability
for
infringements
of
intellectual
property
rights
outside
Germany
will
only
be
assumed
under
a
separate
written
agreement.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
oder
anderweitige
Ansprüche
stehen
dem
Kunden
wegen
der
Verletzung
von
Schutzrechten
Dritter
nicht
zu.
The
customer
shall
not
be
entitled
to
further
or
other
claims
due
to
the
infringement
of
industrial
property
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
Ihnen
in
streitigen
Verfahren
hinsichtlich
der
Verletzung
und
Validität
von
Schutzrechten
zur
Seite.
We
represent
you
in
infringement
proceedings
as
well
as
invalidity
proceedings
of
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich,
uns
von
Schadensersatzansprüchen
Dritter
wegen
der
Verletzung
von
Schutzrechten
unverzüglich
freizustellen.
The
client
undertakes
to
indemnify
us
immediately
from
any
third
party
compensation
claims
on
the
grounds
of
infringement
of
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
sein,
dass
Mitbewerber
durch
die
Berufung
auf
die
vermeintliche
Verletzung
von
Schutzrechten
vom
Markt
ferngehalten
werden.
It
is
not
acceptable
for
competitors
to
be
kept
out
of
the
market
by
relying
on
alleged
infringement
of
copyright.
Europarl v8
Die
EU
sollte
versuchen,
strengere
Bestimmungen
über
geistiges
Eigentum
in
künftige
bilaterale
Abkommen
aufzunehmen
und
intensiver
auf
die
Durchsetzung
bestehender
Verpflichtungen
auf
diesem
Gebiet
hinarbeiten,
um
die
Verletzung
von
Schutzrechten
und
die
Herstellung
und
den
Export
von
Produktnachahmungen
einzudämmen.
The
EU
should
seek
to
strengthen
IPR
provisions
in
future
bilateral
agreements
and
the
enforcement
of
existing
commitments
in
order
to
reduce
IPR
violations
and
the
production
and
export
of
fake
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Verletzung
von
Schutzrechten
bringt
die
Rechteinhaber
um
die
Vergütung
ihrer
Investitionen
und
bedroht
letztlich
die
innovativsten
und
kreativsten
Unternehmen
in
ihrer
Existenz.
IPR
violations
deprive
right-holders
of
the
revenue
from
their
investment
and
ultimately
put
at
risk
the
viability
of
the
most
innovative
and
creative
companies.
TildeMODEL v2018
Informationsgesellschaft
den
Inhabern
entsprechender
Rechtspositionen
einen
Anspruch
gegen
die
Anbieter
elektronischer
Dienste
auf
Übermittlung
solcher
Daten
einräumen,
wenn
diese
Daten
eine
Verletzung
von
Schutzrechten
beweisen
können.
I
—
Introduction
that
various
directives
on
the
protection
of
intellectual
property
and
the
information
society
grant
the
holders
of
corresponding
legal
positions
a
claim
against
the
providers
of
electronic
services
to
the
communication
of
such
data
if
those
data
can
prove
an
infringement
of
property
rights.
EUbookshop v2
Was
die
von
Burda
erhobene
Widerklage
angehe,
finde
Artikel
16
Nr.
4
des
Übereinkommens
keine
Anwendung,
da
er
als
Ausnahme
vom
allgemeinen
Grundsatz
des
Artikels
2
nicht
auf
Streitigkeiten
über
die
Verletzung
von
Schutzrechten
ausgedehnt
werden
könne,
sondern
auf
Rechtsstreitigkeiten
über
die
Gültigkeit
des
Schutzrechts
oder
über
die
Frage,
ob
die
Hinterlegung
oder
Registrierung
erfolgt
sei,
beschränkt
sei.
The
fact
that
Rizzoli's
application
was
for
the
recognition
of
the
right
it
claimed
to
the
name
'Anna'
did
not
result
in
Article
16(4)
being
applicable.
EUbookshop v2
Rechtsmängel
8.10
Führt
die
Benutzung
des
Liefergegenstandes
zur
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Urheberrechten
im
Inland,
wird
der
Lieferer
auf
seine
Kosten
dem
Besteller
grundsätzlich
das
Recht
zum
weiteren
Gebrauch
verschaffen
oder
den
Liefergegenstand
in
für
den
Besteller
zumutbarer
Weise
derart
modifizieren,
dass
die
Schutzrechtsverletzung
nicht
mehr
besteht.
8.10
Should
the
use
of
the
delivered
item
infringe
intellectual
property
rights,
Supplier
shall,
at
its
expense,
obtain
the
necessary
license
to
essentially
ensure
the
further
use
of
the
item
by
Customer
or
modify
the
item
in
such
a
reasonable
way
that
there
no
longer
is
an
infringement.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Haftung
für
Dateien
für
das
Design
und
die
Vorbereitung,
die
sich
aus
der
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten,
Urheberrechten
oder
damit
verbundenen
Rechten
des
geistigen
Eigentums
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
des
Vertrags
ergibt,
trägt
ausschließlich
der
AUFTRAGGEBER.
The
CUSTOMER
is
solely
and
fully
responsible
and
liable
for
all
possible
claims
regarding
infringements
of
industrial
property
rights,
copyrights
or
related
intellectual
property
rights
for
all
graphic
designs
and
preparation
in
connection
with
carrying
the
order
out.
ParaCrawl v7.1
Führt
die
Benutzung
des
Liefergegenstandes
zur
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Urheberrechten
im
Inland,
wird
Beck
auf
ihre
Kosten
dem
Kunden
grundsätzlich
das
Recht
zum
weiteren
Gebrauch
verschaffen
oder
den
Liefergegenstand
in
für
den
Kunden
zumutbarer
Weise
derart
modifizieren,
dass
die
Schutzrechtsverletzung
nicht
mehr
vorliegt.
If
the
use
of
the
delivery
item
infringes
domestic
industrial
property
rights
or
copyrights,
Beck
IPC
shall,
at
its
cost,
obtain
the
right
to
principally
enable
the
customer
to
continue
to
use
the
delivery
item
or
to
modify
the
delivery
item
in
a
manner
acceptable
to
the
customer
so
that
the
copyright
infringement
no
longer
exists.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
wir
Sie
in
Gerichtsverfahren
vertreten,
bei
denen
es
um
die
Frage
der
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
geht.
Furthermore,
we
can
represent
you
in
court
proceedings
where
a
violation
of
industrial
property
rights
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
uns
von
aller
Haftung
sowie
von
allen
Forderungen
und
Kosten
schad-
und
klaglos
zu
halten,
die
infolge
Ihre
Verletzung
von
Schutzrechten
oder
dem
geistigen
Eigentum
Dritter
an
dem
Produkt
uns
gegenüber
geltend
gemacht
werden
oder
an
uns
herangetragen
werden.
INDEMNITY,
RIGHTS
OF
THIRD
PERSONS
You
agree
to
indemnify
us
from
all
liability
as
well
as
from
all
demands
or
costs
which
are
asserted,
brought
or
claimed
against
us
by
third
persons
as
a
result
of
your
infringement
of
rights
of
third
persons.
ParaCrawl v7.1
Sofern
ein
Dritter
wegen
der
Verletzung
von
Schutzrechten
durch
von
uns
erbrachte,
vertragsgemäß
genutzte
Leistungen
gegen
Sie
berechtigte
Ansprüche
erhebt,
haften
wir
gegenüber
Ihnen
innerhalb
der
in
Ziffer
VI.5
bestimmten
Frist
wie
folgt:
Insofar
as
a
third
party
raises
any
justified
claims
against
you
due
to
infringement
of
Industrial
Property
Rights
through
performances
upplied
by
us
and
used
in
conformity
with
the
contract,
we
shall
be
liable
to
you
within
the
period
defined
in
Section
VI.5
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
autorisierte
Nutzung
oder
Veränderung
und
der
Missbrauch
dieser
Marken
oder
sonstiger
Materialien
ist
untersagt
und
stellt
eine
Verletzung
von
Schutzrechten
dar.
Non-authorized
use
or
misuse
or
modification
of
these
trademarks
or
other
materials
is
prohibited
and
is
a
violation
of
proprietary
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
haftet
für
Ansprüche,
die
sich
bei
vertragsgemäßer
Verwendung
der
Liefergegenstände
aus
der
Verletzung
von
Schutzrechten
und
Schutzrechtsanmeldungen
Dritter
in
der
BRD
oder
weltweit
ergeben
und
stellt
die
BTBED
und
ihre
Abnehmer
von
allen
Ansprüchen
aus
der
Benutzung
solcher
Schutzrechte
und
Schutzrechtsanmeldungen
frei.
The
Supplier
shall
be
liable
for
any
claims
arising
during
contractual
use
of
the
delivery
items
due
to
the
infringement
of
property
rights
and
property
right
applications
of
third
parties
in
the
Federal
Republic
of
Germany
or
worldwide,
and
shall
indemnify
BTBED
and
its
customers
against
any
claims
arising
from
the
use
of
such
property
rights
and
property
right
applications.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
vereinbart,
ist
der
Lieferer
verpflichtet,
die
Lieferung
lediglich
im
Land
des
Lieferorts
ohne
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
und
Urheberrechten
Dritter
(im
Folgenden:
Schutzrechte)
zu
erbringen.
Unless
otherwise
agreed,
the
Supplier
shall
provide
the
Supplies
in
the
country
of
the
place
of
delivery
onlay,
without
infringing
any
third-party
industrial
property
rights
and
copyrights
(hereinafter
referred
to
as
“IPR”).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
von
Schutzrechten
Dritter
im
Zusammenhang
mit
Leistungen
des
Verkäufers
in
Ländern
der
Europäischen
Union,
Nordamerika,
Japan,
China,
Brasilien
sowie
solchen
Ländern,
die
wir
dem
Verkäufer
in
der
Bestellung
mitteilen,
oder
Ländern,
in
denen
der
Verkäufer
die
Waren
herstellt
oder
herstellen
lässt,
ist
uns
der
Verkäufer
zum
Ersatz
des
hieraus
entstehenden
Schadens
verpflichtet.
In
the
case
of
infringements
of
proprietary
rights
of
third
parties
in
connection
with
the
seller’s
performance
in
countries
of
the
European
Union,
North
America,
Japan,
China,
Brazil,
(...)
as
well
as
in
such
countries
stated
in
the
order
or
countries
in
which
the
seller
produces
the
goods
are
has
them
produced,
the
seller
is
liable
to
compensate
us
for
the
damage
arisen
thereby.
ParaCrawl v7.1
In
einem
sich
rapide
entwickelnden
Markt
gelte
es
i)
die
finanziellen
Folgen
von
Rechtsverletzungen
möglichst
früh
zu
klären
(je
später
dies
geschehe,
desto
schwieriger
werde
es,
zwischen
den
Folgen
von
Rechtsverletzungen
und
Marktveränderungen
zu
differenzieren),
und
ii)
zu
prüfen,
ob
die
Produkte
von
TenMotives
eine
Verletzung
von
Schutzrechten
darstellten
(wenn
dem
nicht
so
sei,
könne
TenMotives
uneingeschränkt
am
Wettbewerb
teilnehmen
und
möglicherweise
beschließen,
das
Einspruchsverfahren
zu
beenden).
In
a
rapidly
developing
market
(i)
the
financial
consequences
of
any
wrongdoing
should
be
assessed
sooner
rather
than
later
(because
the
more
delayed
the
exercise,
the
harder
it
became
to
disentangle
the
consequences
of
wrongdoing
from
market
changes);
and
(ii)
the
more
important
it
was
to
test
whether
10
Motives'
products
infringed
(because
if
they
did
not
then
10
Motives
could
compete
fully
and
might
decide
to
abandon
the
opposition
proceedings).
ParaCrawl v7.1
Führt
die
Benutzung
des
Liefergegenstandes
zur
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Urheberrechten,
wird
der
Lieferer
auf
seine
Kosten
uns
das
Recht
zum
weiteren
Gebrauch
verschaffen
oder
den
Liefergegenstand
in
für
uns
zumutbarer
Weise
derart
modifizieren,
dass
die
Schutzrechtsverletzung
nicht
mehr
besteht.
If
the
use
of
the
delivery
item
leads
to
the
infringement
of
industrial
property
rights
or
copyrights,
the
supplier
shall,
at
its
own
expense,
make
available
to
us
the
right
of
further
use
or
shall
modify
the
delivery
item
in
a
reasonable
way
in
such
a
manner
that
the
property
right
infringement
no
longer
exists.
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Waren
nach
Zeichnungen,
Designs,
Etiketten,
Marken
oder
sonstigen
Spezifikationen
des
Käufers
hergestellt
worden
sein,
verpflichtet
sich
der
Käufer,
SESP
von
jeglicher
Haftung
wegen
der
Verletzung
von
Schutzrechten
wie
Patenten,
Geschmacksmuster
oder
Urheberrechten
freizuhalten,
der
SESP
deswegen
ausgesetzt
ist,
weil
die
Ware
so
hergestellt
wurde.
In
the
event
that
the
Goods
have
been
manufactured
in
accordance
with
drawings,
designs,
labels,
brand
names
or
other
specifications
supplied
by
the
Buyer,
the
Buyer
undertakes
to
indemnify
and
hold
harmless
SESP
in
respect
of
any
liability
for
infringement
of
intellectual
property
such
as
patents,
registered
designs
or
copyrights
to
which
SESP
might
be
exposed
by
reason
of
the
Goods
having
been
manufactured
as
aforesaid.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
sind
alle
Rechte
und
Pflichten
des
Lieferanten
und
des
Bestellers
bezüglich
der
Verletzung
von
Schutzrechten
abschließend
geregelt.
Hereby,
all
rights
and
obligations
of
the
supplier
and
of
the
purchaser
concerning
infringement
of
trademark
rights
is
finally
regulated.
ParaCrawl v7.1
Führt
die
Benutzung
des
Liefergegenstandes
zur
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Urheberrechten
im
Inland,
werden
wir
den
Besteller
auf
unsere
Kosten
grundsätzlich
das
Recht
zum
weiteren
Gebrauch
verschaffen
oder
den
Liefergegenstand
in
für
den
Besteller
zumutbarer
Weise
derart
modifizieren,
dass
die
Schutzrechtsverletzung
nicht
mehr
besteht.
If
the
use
of
the
delivery
item
leads
to
the
infringement
of
domestic
industrial
property
rights
or
copyrights,
then
we
shall
always
at
our
expense
provide
the
Purchaser
with
the
right
to
continued
use
or
modify
the
delivery
item
in
a
manner
that
is
reasonable
for
the
Purchaser
such
that
the
infringement
of
property
rights
is
no
longer
given.
ParaCrawl v7.1