Übersetzung für "Verletzung von schutzrechten" in Englisch

Sie erstellt Gutachten zur Rechtsbeständigkeit sowie zur Verletzung von technischen Schutzrechten.
She prepares validity analyses and opinions concerning infringements of technical IP rights.
ParaCrawl v7.1

Dank einer internationalen Marktüberwachung kann bei einer Verletzung von Schutzrechten sofort eingegriffen werden.
Thanks to international market monitoring, any infringement of property rights can be immediately addressed.
ParaCrawl v7.1

Bei allfälliger Verletzung von Schutzrechten hält der Auftraggeber die Möller Messtechnik schad- und klaglos.
The Customer indemnifies and holds Möller Messtechnik harmless for any breach of protective rights.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung für die Verletzung von Schutzrechten außerhalb Deutschlands erfolgt nur bei gesonderter schriftlicher Vereinbarung.
Liability for infringements of intellectual property rights outside Germany will only be assumed under a separate written agreement.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende oder anderweitige Ansprüche stehen dem Kunden wegen der Verletzung von Schutzrechten Dritter nicht zu.
The customer shall not be entitled to further or other claims due to the infringement of industrial property rights of third parties.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen Ihnen in streitigen Verfahren hinsichtlich der Verletzung und Validität von Schutzrechten zur Seite.
We represent you in infringement proceedings as well as invalidity proceedings of intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich, uns von Schadensersatzansprüchen Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten unverzüglich freizustellen.
The client undertakes to indemnify us immediately from any third party compensation claims on the grounds of infringement of property rights.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht sein, dass Mitbewerber durch die Berufung auf die vermeintliche Verletzung von Schutzrechten vom Markt ferngehalten werden.
It is not acceptable for competitors to be kept out of the market by relying on alleged infringement of copyright.
Europarl v8

Die EU sollte versuchen, strengere Bestimmungen über geistiges Eigentum in künftige bilaterale Abkommen aufzunehmen und intensiver auf die Durchsetzung bestehender Verpflichtungen auf diesem Gebiet hinarbeiten, um die Verletzung von Schutzrechten und die Herstellung und den Export von Produktnachahmungen einzudämmen.
The EU should seek to strengthen IPR provisions in future bilateral agreements and the enforcement of existing commitments in order to reduce IPR violations and the production and export of fake goods.
TildeMODEL v2018

Die Verletzung von Schutzrechten bringt die Rechteinhaber um die Vergütung ihrer Investitionen und bedroht letztlich die innovativsten und kreativsten Unternehmen in ihrer Existenz.
IPR violations deprive right-holders of the revenue from their investment and ultimately put at risk the viability of the most innovative and creative companies.
TildeMODEL v2018

Informationsgesellschaft den Inhabern entsprechender Rechtspositionen einen Anspruch gegen die Anbieter elektronischer Dienste auf Übermittlung solcher Daten einräumen, wenn diese Daten eine Verletzung von Schutzrechten beweisen können.
I — Introduction that various directives on the protection of intellectual property and the information society grant the holders of corresponding legal positions a claim against the providers of electronic services to the communication of such data if those data can prove an infringement of property rights.
EUbookshop v2

Was die von Burda erhobene Widerklage angehe, finde Artikel 16 Nr. 4 des Überein­kommens keine Anwendung, da er als Ausnahme vom allgemeinen Grundsatz des Arti­kels 2 nicht auf Streitigkeiten über die Verletzung von Schutzrechten ausgedehnt wer­den könne, sondern auf Rechtsstreitigkeiten über die Gültigkeit des Schutzrechts oder über die Frage, ob die Hinterlegung oder Registrierung erfolgt sei, beschränkt sei.
The fact that Rizzoli's application was for the recognition of the right it claimed to the name 'Anna' did not result in Article 16(4) being applicable.
EUbookshop v2

Rechtsmängel 8.10 Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zur Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten im Inland, wird der Lieferer auf seine Kosten dem Besteller grundsätzlich das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für den Besteller zumutbarer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung nicht mehr besteht.
8.10 Should the use of the delivered item infringe intellectual property rights, Supplier shall, at its expense, obtain the necessary license to essentially ensure the further use of the item by Customer or modify the item in such a reasonable way that there no longer is an infringement.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Haftung für Dateien für das Design und die Vorbereitung, die sich aus der Verletzung von gewerblichen Schutzrechten, Urheberrechten oder damit verbundenen Rechten des geistigen Eigentums im Zusammenhang mit der Ausführung des Vertrags ergibt, trägt ausschließlich der AUFTRAGGEBER.
The CUSTOMER is solely and fully responsible and liable for all possible claims regarding infringements of industrial property rights, copyrights or related intellectual property rights for all graphic designs and preparation in connection with carrying the order out.
ParaCrawl v7.1

Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zur Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten im Inland, wird Beck auf ihre Kosten dem Kunden grundsätzlich das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für den Kunden zumutbarer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung nicht mehr vorliegt.
If the use of the delivery item infringes domestic industrial property rights or copyrights, Beck IPC shall, at its cost, obtain the right to principally enable the customer to continue to use the delivery item or to modify the delivery item in a manner acceptable to the customer so that the copyright infringement no longer exists.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können wir Sie in Gerichtsverfahren vertreten, bei denen es um die Frage der Verletzung von gewerblichen Schutzrechten geht.
Furthermore, we can represent you in court proceedings where a violation of industrial property rights is concerned.
ParaCrawl v7.1

Sie haben uns von aller Haftung sowie von allen Forderungen und Kosten schad- und klaglos zu halten, die infolge Ihre Verletzung von Schutzrechten oder dem geistigen Eigentum Dritter an dem Produkt uns gegenüber geltend gemacht werden oder an uns herangetragen werden.
INDEMNITY, RIGHTS OF THIRD PERSONS You agree to indemnify us from all liability as well as from all demands or costs which are asserted, brought or claimed against us by third persons as a result of your infringement of rights of third persons.
ParaCrawl v7.1

Sofern ein Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten durch von uns erbrachte, vertragsgemäß genutzte Leistungen gegen Sie berechtigte Ansprüche erhebt, haften wir gegenüber Ihnen innerhalb der in Ziffer VI.5 bestimmten Frist wie folgt:
Insofar as a third party raises any justified claims against you due to infringement of Industrial Property Rights through performances upplied by us and used in conformity with the contract, we shall be liable to you within the period defined in Section VI.5 as follows:
ParaCrawl v7.1

Die nicht autorisierte Nutzung oder Veränderung und der Missbrauch dieser Marken oder sonstiger Materialien ist untersagt und stellt eine Verletzung von Schutzrechten dar.
Non-authorized use or misuse or modification of these trademarks or other materials is prohibited and is a violation of proprietary rights.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant haftet für Ansprüche, die sich bei vertragsgemäßer Verwendung der Liefergegenstände aus der Verletzung von Schutzrechten und Schutzrechtsanmeldungen Dritter in der BRD oder weltweit ergeben und stellt die BTBED und ihre Abnehmer von allen Ansprüchen aus der Benutzung solcher Schutzrechte und Schutzrechtsanmeldungen frei.
The Supplier shall be liable for any claims arising during contractual use of the delivery items due to the infringement of property rights and property right applications of third parties in the Federal Republic of Germany or worldwide, and shall indemnify BTBED and its customers against any claims arising from the use of such property rights and property right applications.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders vereinbart, ist der Lieferer verpflichtet, die Lieferung lediglich im Land des Lieferorts ohne Verletzung von gewerblichen Schutzrechten und Urheberrechten Dritter (im Folgenden: Schutzrechte) zu erbringen.
Unless otherwise agreed, the Supplier shall provide the Supplies in the country of the place of delivery onlay, without infringing any third-party industrial property rights and copyrights (hereinafter referred to as “IPR”).
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung von Schutzrechten Dritter im Zusammenhang mit Leistungen des Verkäufers in Ländern der Europäischen Union, Nordamerika, Japan, China, Brasilien sowie solchen Ländern, die wir dem Verkäufer in der Bestellung mitteilen, oder Ländern, in denen der Verkäufer die Waren herstellt oder herstellen lässt, ist uns der Verkäufer zum Ersatz des hieraus entstehenden Schadens verpflichtet.
In the case of infringements of proprietary rights of third parties in connection with the seller’s performance in countries of the European Union, North America, Japan, China, Brazil, (...) as well as in such countries stated in the order or countries in which the seller produces the goods are has them produced, the seller is liable to compensate us for the damage arisen thereby.
ParaCrawl v7.1

In einem sich rapide entwickelnden Markt gelte es i) die finanziellen Folgen von Rechtsverletzungen möglichst früh zu klären (je später dies geschehe, desto schwieriger werde es, zwischen den Folgen von Rechtsverletzungen und Marktveränderungen zu differenzieren), und ii) zu prüfen, ob die Produkte von TenMotives eine Verletzung von Schutzrechten darstellten (wenn dem nicht so sei, könne TenMotives uneingeschränkt am Wettbewerb teilnehmen und möglicherweise beschließen, das Einspruchsverfahren zu beenden).
In a rapidly developing market (i) the financial consequences of any wrongdoing should be assessed sooner rather than later (because the more delayed the exercise, the harder it became to disentangle the consequences of wrongdoing from market changes); and (ii) the more important it was to test whether 10 Motives' products infringed (because if they did not then 10 Motives could compete fully and might decide to abandon the opposition proceedings).
ParaCrawl v7.1

Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zur Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten, wird der Lieferer auf seine Kosten uns das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für uns zumutbarer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung nicht mehr besteht.
If the use of the delivery item leads to the infringement of industrial property rights or copyrights, the supplier shall, at its own expense, make available to us the right of further use or shall modify the delivery item in a reasonable way in such a manner that the property right infringement no longer exists.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Waren nach Zeichnungen, Designs, Etiketten, Marken oder sonstigen Spezifikationen des Käufers hergestellt worden sein, verpflichtet sich der Käufer, SESP von jeglicher Haftung wegen der Verletzung von Schutzrechten wie Patenten, Geschmacksmuster oder Urheberrechten freizuhalten, der SESP deswegen ausgesetzt ist, weil die Ware so hergestellt wurde.
In the event that the Goods have been manufactured in accordance with drawings, designs, labels, brand names or other specifications supplied by the Buyer, the Buyer undertakes to indemnify and hold harmless SESP in respect of any liability for infringement of intellectual property such as patents, registered designs or copyrights to which SESP might be exposed by reason of the Goods having been manufactured as aforesaid.
ParaCrawl v7.1

Hiermit sind alle Rechte und Pflichten des Lieferanten und des Bestellers bezüglich der Verletzung von Schutzrechten abschließend geregelt.
Hereby, all rights and obligations of the supplier and of the purchaser concerning infringement of trademark rights is finally regulated.
ParaCrawl v7.1

Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zur Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten im Inland, werden wir den Besteller auf unsere Kosten grundsätzlich das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für den Besteller zumutbarer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung nicht mehr besteht.
If the use of the delivery item leads to the infringement of domestic industrial property rights or copyrights, then we shall always at our expense provide the Purchaser with the right to continued use or modify the delivery item in a manner that is reasonable for the Purchaser such that the infringement of property rights is no longer given.
ParaCrawl v7.1