Übersetzung für "Verlegung der leitungen" in Englisch
Insbesondere
ist
auf
die
Verlegung
der
Leitungen
zu
achten.
Particular
care
must
be
taken
when
laying
the
cables.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
die
Verlegung
und
Befestigung
der
Leitungen
erheblichen
Aufwand
erfordern.
Moreover,
the
layout
and
mounting
of
the
lines
may
require
considerable
expenditure.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
größere
Flexibilität
bei
der
Verlegung
der
Leitungen
für
die
Sensoren
bzw.
Aktoren
erreicht.
In
this
way
greater
flexibility
in
the
installation
of
lines
for
sensors
and
actuators
is
achieved.
EuroPat v2
Die
notwendigen
Bohrungen
2
in
der
Versorgungsleitung
1
können
auch
nach
Verlegung
der
Leitungen
durchgeführt
werden.
The
bores
2
required
in
the
supply
line
1
may
also
be
made
after
the
lines
have
been
laid.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Verlegung
der
elektrischen
Leitungen
durch
den
Dehnungskörper
bis
zu
den
Dehnungsmeßstreifen
ermöglicht.
This
makes
it
possible
to
install
the
electric
lines
through
the
extension
member
up
to
the
wire
strain
gauges.
EuroPat v2
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Stromleitungen
bis
zu
58
Kilometer
lang
sind,
spricht
vieles
für
eine
unterirdische
Verlegung
der
Leitungen.
In
addition,
given
that
the
power
lines
run
for
up
to
58
kilometres,
there
is
a
strong
argument
in
favour
of
placing
these
lines
underground.
Europarl v8
Daher
müssen
für
diese
Vorhaben
Lösungen
zur
Beschleunigung
der
Planungsverfahren
gefunden
werden,
wobei
erforderlichenfalls
auch
neue
Technologien
wie
eine
unterirdische
Verlegung
der
Leitungen
in
Betracht
zu
ziehen
sind.
For
these,
solutions
need
to
be
found
to
accelerate
the
planning
process
and
where
necessary
new
technology
such
as
undergrounding
of
lines
needs
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Von
1879
bis
1880
arbeitete
Stearns
als
Ingenieur
der
mexikanischen
Telegraphen-Gesellschaft
und
arbeitete
an
der
Herstellung
und
Verlegung
sowie
Inbetriebnahme
der
Leitungen
zwischen
Galveston,
Texas
und
Veracruz,
Mexiko.
From
1879
to
1880,
he
was
employed
as
engineer
by
the
Mexican
Telegraph
Company
in
making,
laying,
and
putting
into
operation
the
cables
of
that
company
between
Galveston,
Texas,
and
Veracruz,
Mexico.
WikiMatrix v1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Schreibtisch
der
eingangs
genannten
Art
mit
einem
Kanal
für
die
Verlegung
der
Leitungen
und
Kabel
so
auszubilden,
daß
zum
einen
die
Einführung
der
z.b.
aus
einer
Bodensteckdose
kommenden
Leitungen
und
Kabel
in
den
horizontalen
Kanal
in
einfacher
Weise
und
ohne
großen
Aufwand
möglich
ist
und
daß
zum
anderen
der
Kabelkanal
im
Schreibtisch
so
angeordnet
und
ausgebildet
ist,
daß
ein
Verklemmen
desselben
beim
Herausziehen
mit
Sicherheit
vermieden
und
eine
Verkettung
mehrerer
nebeneinander
stehender
Schreibtische
möglich
ist.
The
basic
purpose
of
the
invention
is
to
provide
a
desk
of
the
above-mentioned
type
with
a
channel
for
receiving
the
wires
and
cables
therein
so
that
on
the
one
hand
the
introduction
of
the
wires
and
cables
which
come
from
a
floor
plug
into
the
horizontal
channel
is
possible
in
a
simple
manner
and
without
a
great
expense
and
that
on
the
other
hand
the
cable
channel
is
arranged
and
constructed
in
the
desk
in
such
a
manner
that
a
jamming
of
the
same
during
pulling
out
is
surely
avoided
and
an
interlinking
of
several
side-by-side
positioned
desks
is
possible.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
wegen
der
Verlegung
der
Leitungen
14
auch
der
Kraftstofftank
15
zumindest
bereichsweise
einen
Abstand
zum
Unterboden
aufweisen
muß.
It
is
understood
that,
because
of
the
laying
of
the
lines
14,
the
fuel
tank
15
must
also,
at
least
in
areas,
have
a
distance
from
the
underbody.
EuroPat v2
Folgeschwierigkeiten
ergeben
sich
aus
der
Verlegung
der
zusätzlichen
Leitungen,
da
beispielsweise
die
Masseleitung
von
jeder
Glühkerze
mit
verlegt
werden
muß.
Consequently,
difficulties
arise
in
the
laying
of
the
additional
lines
since,
for
example,
the
grounding
line
of
each
glow
plug
must
be
laid
at
the
same
time.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
5
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Induktivitäten
(46)
durch
schleifenförmige
Verlegung
der
Leitungen
(45)
gebildet
sind.
Apparatus
according
to
claim
12,
wherein
said
inductances
(46)
are
formed
by
said
lines
(45)
on
a
substrate
(47).
EuroPat v2
Die
Grabarbeiten
erfolgen
z.B.
im
Rahmen
der
Erstellung
einer
Strasse
oder
der
Verlegung
von
Leitungen
bzw.
Rohren.
The
excavation
work
is
effected,
for
example,
as
part
of
the
construction
of
a
road
or
the
laying
of
cables
or
pipes.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dabei
vorgesehen
sein,
dass
die
Hubsäule
14
selbst
als
Minuspol
bzw.
als
Nullleiter
dient,
so
dass
darüber
hinaus
eine
weitere
Einsparung
bei
der
Verlegung
von
Leitungen
zu
den
einzelnen
Komponenten
erzielt
werden
kann.
In
particular,
the
lifting
column
itself
14
can
be
used
as
a
negative
pole
or
as
a
neutral
conductor
so
that
a
further
saving
in
terms
of
the
installation
of
lines
to
the
individual
components
can
also
be
achieved.
EuroPat v2
Werden
mehrere
Kühlkörper
jeweils
vorzugsweise
in
Form
von
Kühlplatten
verwendet,
die
jeweils
von
einer
Kühlmittelleitung
durchzogen
sind,
können
zumindest
einige
der
Kühlkörper
mit
ihren
Zuläufen
an
einem
gemeinsamen
Zulaufverteiler
angeschlossen
sein
und/oder
mit
ihren
Abläufen
an
einem
gemeinsamen
Ablaufsammler
angeschlossen
sein,
um
die
Verrohrung
bzw.
Verlegung
der
Leitungen
einfach
zu
gestalten
und
die
weitere
Handhabung
der
Kühlflüssigkeit
bzw.
des
Kühlmittels
zu
vereinfachen.
If
a
plurality
of
cooling
bodies
are
each
preferably
used
in
the
form
of
cooling
plates
which
are
each
traversed
by
a
coolant
line,
the
intakes
of
at
least
some
of
the
cooling
bodies
can
be
connected
to
a
common
intake
manifold
and/or
their
drains
can
be
connected
to
a
common
drain
collector
for
a
simple
design
of
the
piping
or
of
the
laying
of
the
lines
and
to
simplify
the
further
handling
of
the
cooling
liquid
or
of
the
coolant.
EuroPat v2
Normalerweise
erfolgt
die
Verlegung
der
Leitungen
10
während
des
Aufbaus
des
Fußbodens
der
Gesamtanlage
und
die
so
realisierte
Struktur
ist
später
nur
noch
schwer
zu
ändern.
The
laying
of
the
lines
10
is
normally
effected
during
the
construction
of
the
floor
of
the
overall
installation
and
the
structure
realized
in
this
manner
can
only
be
altered
subsequently
with
difficulty.
EuroPat v2
Bei
radialer
Belastung
der
Steckkupplung,
z.B.
infolge
einer
Verbiegung
daran
angeschlossener
Bauteile
in
Form
flexibler
Leitungen,
sei
es
bei
einer
Verlegung
der
Leitungen
oder
durch
stärkere
Erschütterungen
oder
Stöße,
können
sich
die
beiden
Kupplungsteile
verhältnismäßig
weit
relativ
zueinander
auslenken,
so
daß
die
Gefahr
einer
Undichtigkeit
der
durch
die
Steckkupplung
bewirkten
Verbindung
besteht,
insbesondere
wenn
die
Elastizität
des
Dichtrings,
bei
dem
es
sich
zumeist
um
einen
O-Ring
handelt,
im
Laufe
der
Zeit
nachläßt.
When
a
radial
load
acts
on
the
plug-in
coupling,
for
example,
as
a
result
of
bending
of
the
components
in
the
form
of
flexible
lines
connected
thereto,
be
it
by
the
arrangement
of
the
lines
or
by
strong
vibrations
or
impacts,
the
two
coupling
parts
can
be
relatively
easily
deflected
relative
to
one
another
by
a
large
amount
so
that
there
is
the
risk
of
leaks
of
the
connection
provided
by
the
plug-in
coupling,
in
particular,
when
the
elasticity
of
the
sealing
ring,
which
is
usually
an
O-ring,
deteriorates
over
time.
EuroPat v2
Da
die
Verlegung
der
Leitungen
dabei
in
der
Regel
nacheinander
von
unterschiedlichem
Personal
durchgeführt
wird,
ergibt
sich
die
Schwierigkeit,
dass
der
Verlauf
der
Leitungen
mitunter
nicht
nur
kreuz
und
quer
sowie
wechselweise
in
mehreren
Ebenen
erfolgt,
sondern
dass
zudem
auch
durch
die
individuelle
Montage
der
Befestigungseinrichtungen
nachträglich
nur
sehr
aufwändig
räumliche
Veränderungen
einer
bestehenden
Laboranordnung
vorgenommen
werden
können.
Since
these
lines
are
generally
laid
successively
by
different
personnel,
the
problem
arises
that
not
only
do
the
lines
sometimes
extend
in
a
crisscross
and
alternating
fashion
in
a
number
of
planes,
but
also
that,
in
addition,
because
of
the
individual
mounting
of
the
fastening
devices,
any
spatial
modifications
to
an
existing
laboratory
arrangement
can
only
be
made
with
a
great
deal
of
effort.
BRIEF
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Anders
als
bei
horizontaler
Verlegung,
bei
der
elektrische
Leitungen
auf
ihren
Tragkonstruktionen
zu
Gruppen
vieler
Kabel
in
Kabelkanälen
zusammengefasst
werden
können,
müssen
vertikal
geführte
elektrische
Kabel
entweder
vereinzelt
durch
Einzelschellen
fixiert
werden,
oder
können
im
Falle
von
Rundkabeln
mit
Bügelschellen
mit
bis
zu
drei
Kabeln
zusammen
gefasst
werden,
wobei
jedoch
der
Abstand
der
elektrischen
Kabel
in
der
Bügelschelle
dem
Abstand
bei
der
Verlegung
von
Einzelschellen
entsprechen
muss.
Unlike
the
situation
for
a
horizontal
layout,
in
which
electrical
lines
on
their
support
structures
may
be
combined
into
groups
of
many
cables
in
cable
ducts,
vertically
guided
electrical
cables
must
be
either
fixed
separately
by
single
clamps,
or,
in
the
case
of
round
cables,
put
together
with
bracket
clamps,
using
up
to
three
cables,
although
the
spacings
of
the
electrical
cables
in
the
bracket
clamp
must
correspond
to
the
spacing
for
a
layout
of
single
clamps.
EuroPat v2
Durch
versiegelte
Boden-platten
und
eine
optimierte
Verlegung
der
Hydraulik-leitungen
unter
der
Bodenmatte
und
neben
dem
Fahrersitz
ist
eine
optimale
Isolierung
des
Innenraums
gegen
unerwünschte
Abwärme
und
Lärm
gewährleistet.
Sealed
floor
plates
and
better
hydraulic
hose
routing
below
the
floor
mat
and
next
to
the
operator
seat
offer
optimum
insulation
from
undesired
heat
and
noise
in
the
cab.
ParaCrawl v7.1
Ein
GFK-Handlauf
und
ein
komplettes
glasfaserverstärktes
System
für
die
Verlegung
der
elektrischen
Leitungen
werden
den
enormen
Anforderungen
an
den
Korrosionsschutz
gerecht.
A
fibreglass
handrail
and
a
complete
system
for
the
routing
of
the
electrical
cables
which
is
reinforced
with
fibreglass
fulfil
the
enormous
requirements
for
protection
against
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Qualität
der
Bearbeitung
bzw.
Verlegung
der
Leitungen
ist
unerlässlich
und
kann
im
Ernstfall
Menschenleben
retten.
The
high
quality
of
processing
and
laying
of
harnesses
is
essential
and
can
save
lives
in
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Ja,
denn
die
Vorteile
der
versteckten
Verlegung
der
Leitungen,
der
verlustarmen
Übertragung
und
nicht
zuletzt
den
knackigen
Druckpunkt
wird
ein
mit
Seilzug
betätigtes
System
nie
erreichen.
Yes,
because
the
advantages
of
the
hidden
routing
of
lines,
the
low-loss
transmission
and
last
but
not
least
the
crisp
pressure
point
will
never
be
achieved
by
a
system
actuated
by
cables.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Sorgfalt
wurde
mit
der
Verlegung
von
Leitungen
getroffen,
um
schnelle
Abkühlung
nach
dem
Starten
bei
extremer
Hitze
zu
gewährleisten.
Particular
care
has
been
taken
with
the
routing
of
ducts
to
ensure
fast
cooling
after
starting
in
extreme
heat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
der
glückliche
Besitzer
eines
Privathauses
und
die
Mühe
der
Verlegung
elektrischer
Leitungen
sind
erwarten
Sie
nur,
dass
alle
notwendigen
Informationen
über
die
Merkmale
des
Schaltungsdesign,
die
Wahl
der
technischen
Lösungen
und
Verdrahtung
Es
wird
nicht
überflüssig
sein.
If
you
are
the
lucky
owner
of
a
private
home
and
the
trouble
of
laying
electric
wires
you
just
expect
that
useful
information
about
the
features
of
the
circuit
design,
the
choice
of
technical
solutions
and
wiring
It
will
not
be
superfluous.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Höchstspannungsnetze
sollte
grundsätzlich
zumindest
die
teilweise
unterirdische
Verlegung
der
Leitungen
in
sensiblen
Bereichen
möglich
sein.
It
should
be
possible
for
extra-high-voltage
cables
to
be
laid
at
least
partly
under-
ground
in
sensitive
areas.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verlegung
der
wendelförmigen
Leitung
wird
die
zunächst
hergestellte
Grube
wieder
aufgefüllt.
2
m.
After
the
spiral-shaped
conduit
has
been
laid
down,
the
pit
is
filled
up
again.
EuroPat v2
Ein
Baubeginn
zur
Verlegung
der
Leitung
im
Versorgungstunnel
ist
für
März
2013
geplant.
The
start
of
the
pipe
laying
in
the
supply
tunnel
is
planned
for
March
2013.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlegen
der
Leitung
ist
im
Allgemeinen
unproblematisch.
Laying
the
cable
is
generally
easy.
CCAligned v1
Halteklipps
sorgen
für
eine
geordnete
Führung
und
erleichtern
das
Verlegen
der
Leitungen.
Securing
clips
keep
everything
neat
and
make
it
much
easier
to
lay
cables.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtheit
sei
in
erster
Linie
eine
Frage
der
Sorgfalt
bei
der
Verlegung
der
Leitung.
Airtightness
was
primarily
a
question
of
care
in
instalI
ing
the
IInes.
EUbookshop v2
Nach
dem
Verlegen
der
Leitungen
aus
der
Druckleitung
können
Sie
es
mit
Klammern
verschließen.
After
routing
the
piping
from
the
discharge
pipe
you
can
seal
it
with
brackets.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verlegung
der
Leitung
im
Gehäuse,
insbesondere
an
potentialfreien
Stellen,
ist
damit
vereinfacht.
The
laying
of
the
line
in
the
housing,
in
particular
at
potential-free
locations,
is
also
simplified
in
this
way.
EuroPat v2
Durch
das
zusätzliche
Verlegen
der
Leitungen
3
und
5
im
Ablagebereich
des
Wischblatts
14
ist
zudem
erreicht,
daß
das
Wischblatt
14
stets,
d.h.
auch
bei
tiefen
Temperaturen,
aus
diesem
Ablagebereich
ausfahren
kann
und
die
jeweilige
Oberfläche
reinigen
kann.
By
the
additional
displacement
of
the
lines
3
and
5
within
the
storage
or
rest
area
of
the
wiper
blade
14,
it
is
further
achieved
that
the
wiper
blade
14
can
always
move
out
of
this
storage
or
rest
area,
i.e.
also
at
low
temperatures,
and
is
able
to
clean
the
respective
surface.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Bandantrieb
66,
67,gesteuert
von
der
Steuereinheit,
synchron
mit
dieser
Verfahrbewegung
des
Verlegefingers
59
so
betätigt,
daß
sich
ein
zugfreies
Verlegen
der
Leitung
ergibt.
In
the
process,
the
belt
drive
66,
67,
controlled
by
the
control
unit,
is
actuated
in
synchronism
with
this
displacement
motion
of
the
laying
prong
59
such
that
tension-free
laying
of
the
line
ensues.
EuroPat v2
Da
der
Leitungsanfang
bei
Beginn
der
Verlegung
einer
Leitung
an
der
Anschlußstelle
fixiert
wird,
kann
die
bei
der
Direktverlegung
der
Leitung
erforderliche
Zugentlastung
einfach
dadurch
erzielt
werden,
daß
die
während
einer
Leitungsverlegung
zwischen
zwei
Anschlußstellen
von
den
Leitungsverlegemitteln
abgegebene
Leitungslänge
mit
der
Relativbewegung
zwischen
dem
vormontierten
Gerät
oder
der
Baugruppe
und
deren
Leitungsverlegemitteln
zwangsläufig
synchronisiert
wird.
Since
the
beginning
of
the
line
is
fixed
at
the
terminals
at
the
onset
of
laying
a
line,
the
tensile
relief
required
in
direct
laying
of
the
line
can
be
attained
simply
in
that
the
line
length
paid
out
during
line-laying
between
two
terminals
by
the
line-laying
means
is
automatically
synchronized
with
the
relative
motion
between
the
preassembled
apparatus
or
apparatus
system
and
its
line-laying
means.
EuroPat v2
Durch
die
Verlegung
der
Leitung
für
die
Zufuhr
des
Kühldampfes
in
den
Bereich
der
Dampfeinströmung
entstehen
jedoch
zusätzliche
Strömungsverluste.
By
installing
the
line
for
supplying
the
cooling
steam
in
vicinity
of
the
steam
inflow,
however,
additional
flow
losses
are
generated.
EuroPat v2
Da
der
Leitungsanfang
bei
Beginn
der
Verlegung
einer
Leitung
an
der
Anschlußstelle
fixiert
wird,
kann
die
bei
der
Direktverlegung
der
Leitung
erforderliche
Zugentlastung
einfach
dadurch
erzielt
werden,
daß
die
während
einer
Leitungsverlegung
zwischen
zwei
Anschlußstellen
von
den
Leitungsverlegemitteln
abgegebene
Leitungslänge
mit
der
Relativbewegung
zwischen
dem
vormontierten
Gerät
oder
der
Baugruppe
und
deren
Leitungsverlegemitteln
zwangssynchronisiert
wird.
Since
the
beginning
of
the
line
is
fixed
at
the
terminals
at
the
onset
of
laying
a
line,
the
tensile
relief
required
in
direct
laying
of
the
line
can
be
attained
simply
in
that
the
line
length
paid
out
during
line-laying
between
two
terminals
by
the
line-laying
means
is
automatically
synchronized
with
the
relative
motion
between
the
preassembled
apparatus
or
apparatus
system
and
its
line-laying
means.
EuroPat v2
Nach
Verlegen
der
haustechnischen
Leitungen
und
dämmtechnischen
Vorbereitungen
als
unterseitige
Schalung
18,
18a
für
die
darüber
anzubringenden
Ringbalken
8
werden
die
Deckenelemente
2
mit
granuliertem
Dämmstoff
27
zur
Wärmedämmung
und
Umwandlung
von
Schallenergie
überschüttet
(ebenso
Anwendung
von
Dämm-Matten,
insbesondere
knautschfähiger
Mineraldämm-Matten).
After
the
house
pipe
installations
have
been
laid
and
insulation
preparations
made
as
formwork
18,
18a
on
the
underside
for
the
ring
beams
8
to
be
poured
thereabove,
the
upper
floor
elements
2
are
covered
with
granular
insulation
material
27
for
heat
insulation
and
damping
of
sound
energy
(also
use
of
insulation
meshes,
in
particular
crushable
mineral
insulation
meshes).
EuroPat v2
Um
z.B.
den
Aufwand
für
das
Verlegen
der
elektrischen
Leitungen
zu
verringern,
ist
nach
einer
weiteren
Variante
des
erfindungsgemäßen
Kältegerätes
innerhalb
wenigstens
einem
der
flächenhaften
wärmeisolierten
Elemente
ein
Kanal
zum
Durchführen
einer
elektrischen
Leitung
integriert.
In
order
to
reduce
the
cost
of
laying
the
electrical
cables,
for
example,
a
channel
for
feeding
through
an
electrical
cable
is
integrated
in
at
least
one
of
the
planar
heat-insulating
elements
according
to
a
further
variant
of
the
refrigerating
appliance
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
Koaxialleitung
maoht
einige
zusätzliche
Ueberlegungen
hinsichtlich
der
Verlegung
und
Montage
der
Leitung,
der
Anzahl
und
des
Einbauortes
der
Strahler
und
bezüglich
der
Verlängerung
oder
Kürzung
im
Zuge
der
Aenderung
der
Streckenlänge
notwendig.
Where
coaxial
cable
is
used,
it
is
necessary
to
give
some
extra
thought
to
the
laying
and
connection
of
the
cable,
the
number
and
location
of
the
radiators
and
the
possibility
of
extending
or
shortening
the
cable
if
there
is
a
change
in
the
length
of
the
roadway.
EUbookshop v2
Überhaupt,
es
ist
am
besten,
die
Verlegung
der
Leitung
dem
Spezialisten,
weil
es
und
so
die
Sache
nicht
ungefährlich,
und
anzuvertrauen
wenn
die
Nachbarschaft
der
Elektrizität
und
des
Wassers
—
jenes
nicht
ungefährlich
zweimal
vorhanden
ist.
In
general,
it
is
best
of
all
to
entrust
conducting
laying
to
the
professional,
because
it
and
so
business
unsafe
and
if
the
neighbourhood
of
electricity
and
water
—
that
unsafe
doubly
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
ägyptischen
Angaben,
haben
die
auf
der
Sinai
Halbinsel
beheimateten
Stämme,
die
diese
Leitung,
mit
der
auch
Israel
beliefert
wird,
14
Mal
gesprengt
haben,
ihre
Bereitschaft
erklärt,
bei
der
Verlegung
einer
Leitung
für
die
Palästinenser,
behilflich
zu
sein
(Al-Haqiqa
al-Dewlia,
25.
April
2012).
According
to
the
Egyptians,
the
Sinai
Peninsula
tribes
who
14
times
blew
up
the
pipeline
which
also
delivers
gas
to
Israel,
said
they
were
willing
to
help
lay
the
pipeline
for
the
Palestinians
(Al-Haqiqa
al-Dawlia,
April
25,
2012).
ParaCrawl v7.1