Übersetzung für "Verlagern nach" in Englisch
Seit
Jahren
schließen
wir
Produktionsanlagen
in
Europa
und
verlagern
sie
nach
Asien.
For
many
years,
we
have
now
closed
down
production
plants
in
Europe
and
outsourced
them
to
Asia.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
verlagern
Produktion
nach
Osteuropa
oder
China,
um
Kosten
zu
sparen.
Companies
transfer
production
to
Eastern
Europe
or
China
because
they
want
to
cut
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
zerstören
unsere
Industrie
und
verlagern
sie
nach
China.
They
destroy
our
industry
and
build
it
up
in
China.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eines
Tages
diese
Länder
den
realen
Anschluss
an
unsere
Kosten
hergestellt
haben,
werden
die
Unternehmen
sich
noch
weiter
nach
Osten
verlagern,
nach
außerhalb
der
Union,
wie
es
der
kalten
Logik
der
Marktwirtschaft
entspricht.
If,
some
day,
these
countries
succeed
in
genuinely
converging
with
our
own,
companies
will
relocate
still
further
to
the
east,
outside
the
EU,
following
the
cold
logic
of
the
market
economy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
verlagern
sie
Ressourcen
nach
Asien
–
obwohl
die
politischen
Entscheidungsträger
in
den
USA
(und
in
Europa)
gut
beraten
wären,
auch
ein
transatlantisches
Freihandelsabkommen
voranzutreiben.
The
US,
eager
to
boost
its
economy’s
longer-term
prospects
by
engaging
new
trade
partners
in
the
world’s
fastest-growing
region,
is
shifting
resources
to
Asia
–
though
US
(and
European)
policymakers
would
be
wise
to
move
forward
with
a
transatlantic
free-trade
agreement
as
well.
News-Commentary v14
Die
eingehende
Untersuchung
hat
ergeben,
dass
das
Ausmaß,
in
dem
RPAs
Buchungen
von
GDS-Anbietern
zu
ihren
„Anbieter.com“
verlagern
können,
je
nach
dem
Geschäftsmodell
des
RPA
stark
variiert.
The
in-depth
investigation
has
shown
that
the
extent
to
which
TSPs
are
able
to
shift
bookings
away
from
GDS
providers
to
their
‘supplier.com’
varies
considerably,
according
to
the
business
model
chosen
by
the
TSP.
DGT v2019
Die
Versteifungsstege
verlagern
den
Wasserweg
nach
Art
einer
Labyrinthdichtung
und
tragen
so
zur
Erhöhung
der
Dichtigkeit
bei.
The
reinforcing
webs
lengthen
the
waterway
in
the
manner
of
a
labyrinth
seal
and
so
contribute
to
increased
tightness.
EuroPat v2
Durch
verändern
der
Axiallage
des
Abgreifteils
läßt
sich
die
Abgreifstelle
verlagern,
um
je
nach
Bedarf
an
unterschiedlichen
Stellen
Druckluft
zur
Verfügung
zu
haben.
By
changing
the
axial
position
of
the
tapping
device
it
is
possible
to
shift
the
point
of
tapping
in
order
to
have
compressed
air
available
at
different
positions
in
accordance
with
requirements.
EuroPat v2
In
den
kommenden
zwanzig
Jahren
werden
nicht
nur
mehrere
Machtpole
entstehen,
auch
das
Gravitationszentrum
der
Welt
wird
sich
verlagern
–
nach
Asien
und
in
die
südliche
Hemisphäre,
auf
neue
öffentliche
und
private
Akteure,
auf
transnationale
Einrichtungen.
In
the
next
twenty
years,
there
will
not
only
be
several
poles
of
power,
but
the
world’s
centre
of
gravity
will
also
have
shifted
–
to
Asia
and
the
global
south,
to
new
public
and
private
actors,
upwards
to
transnational
institutions.
EUbookshop v2
Während
zumindest
einer
vollen
Umdrehung
des
Führungsbahngliedes
12
im
Handgriffsteil
11
und
um
das
eingelegte
Kabel
30
herum,
was
mit
Hilfe
des
von
der
zweiten
Hand
des
Anwenders
bedienten
Kurbelhandgriffes
16a
durchgeführt
wird,
wird
der
bisher
nur
beschränkte
Einschnitt
des
Messers
21
auf
den
ganzen
Umfang
des
Kabels
30
erweitert,
wobei
die
Isolationsschichten
keinesweges
behindert
sind
sich
in
Axialrichtung
des
Kabels
frei
zu
verlagern
(nach
links
in
Fig.
During
at
least
one
full
turn
of
the
guiding
track
member
12
relative
the
handle
member
11
and
around
the
inserted
cable
30,
performed
with
the
aid
of
the
crank
handle
16a,
operated
by
the
user's
other
hand,
is
the
hitherto
limited
incision
of
the
knife
21
extended
to
the
whole
circumference
of
the
cable
30,
the
insulation
layers
being
in
no
way
prevented
from
freely
displacing
themselves
in
the
axial
direction
of
the
cable
(to
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
Da
der
Schleppbügel
nicht
starr,
sondern
un
eine
zumindest
angenähert
parallel
zum
Seil
verlaufende
Achse
drehbar
mit
der
Halterung
verbunden
ist,
kann
der
Schleppbügel
parallel
zu
sich
selbst
der
Höhe
nach
verstellt
werden,
ohne
das
Seil
der
Höhe
nach
verlagern
zu
müssen,
weil
ja
über
die
Schwenklage
des
abstehenden
Armes
der
Halterung
die
Höhe
des
Schleppbügels
bestimmt
wird.
As
the
bow
is
not
rigidly
connected
to
the
holder
but
is
connected
to
it
for
rotation
about
an
axis
which
is
substantially
parallel
to
the
cable,
the
bow
can
be
adjusted
in
height
parallel
to
itself
without
a
shifting
of
the
cable
in
height
because
the
elevation
of
the
bow
will
be
determined
by
the
angular
position
of
the
protruding
swivelarm
carried
by
the
holder.
EuroPat v2
Reigl
sagte,
das
Unternehmen
werde
in
Erwägung
ziehen,
die
Produktion
nach
Übersee
zu
verlagern
"oder
nach
Wegen
suchen,
die
Kosten
hier
in
den
USA
außer
Betrieb
zu
nehmen",
wenn
die
Tarife
bestehen
bleiben.
Reigl
said
the
company
will
consider
moving
production
overseas
“or
look
for
ways
to
take
costs
out
of
operations
here
in
the
U.S.”
if
the
tariffs
stay.
CCAligned v1
Die
Ausweichmöglichkeiten
für
das
Kapital,
die
Produktion
wieder
zu
verlagern,
z.B.
nach
Indien,
wie
es
gegenwärtig
lautet,
sind
aber
nicht
schrankenlos.
The
possibilities
of
the
capitalists,
once
more
to
shift
the
productive
facilities
to
elsewhere,
eventually
to
India
as
it
is
recently
said,
are
not
unrestricted.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
dadurch
die
Öffnungsbewegung
des
Schiebedachs
verlangsamt,
da
dieses
erst
nach
Verlagern
der
Heckscheibe
nach
hinten
verschoben
werden
kann.
In
addition,
this
slows
down
the
opening
movement
of
the
sliding
sunroof,
since
it
cannot
be
slid
to
the
rear
until
the
rear
window
has
been
moved.
EuroPat v2
Wenn
beim
Verlagern
des
Abwerfers
nach
unten
das
erste
Kontaktelement
auf
die
Pipettenspitzen
auftrifft,
wird
das
zweite
Kontaktelement
zunächst
von
den
Pipettenspitzen
an
einer
weiteren
Verlagerung
nach
unten
gehindert.
When
the
first
contact
element
impinges
on
the
pipette
tips
in
the
downward
dislocation
of
the
ejector,
the
second
contact
element
is
prevented
from
a
further
downward
dislocation
by
the
pipette
tips
at
first.
EuroPat v2
Der
Abwerfer
ist
so
ausgebildet,
dass
beim
Verlagern
des
Abwerfers
nach
unten
zumindest
nach
dem
Auftreffen
eines
ersten
Kontaktelementes
auf
Pipettenspitzen
ein
zweites
Kontaktelement
dem
ersten
Kontaktelement
nacheilt.
The
ejector
is
designed
such
that
when
the
ejector
is
being
downward
dislocated,
a
second
contact
element
pursues
the
first
contact
element
at
least
after
the
impact
of
a
first
contact
element
on
pipette
tips.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
lassen
sich
die
Bauwerkmodule
der
Gesamtmodule
bereits
in
einer
geeigneten
Relativposition
zu
dem
bereits
errichteten
Teil
des
Bauwerkes
4
auf
der
Hubgondel
10
anordnen,
wenn
sich
letztere
in
ihrer
unteren
Position
befindet,
so
dass
nach
Verlagern
der
Hubgondel
10
nach
oben
auf
das
Niveau
der
Montageposition
keine
Ausrichtung
der
Gesamtmodule
mehr
erforderlich
ist.
Moreover,
the
structural
modules
of
the
overall
modules
can
already
be
arranged
on
the
lifting
gondola
10
in
a
suitable
relative
position
with
respect
to
the
previously
erected
part
of
the
structure
4
when
the
lifting
gondola
is
located
in
its
lower
position
such
that,
when
the
lifting
gondola
10
has
been
moved
in
an
upward
direction
to
the
level
of
the
assembly
position,
the
overall
modules
require
no
further
adjustment.
EuroPat v2
Fällt
nach
einem
Öffnen
des
Sprühventils
14
der
Druck
im
Bereich
zwischen
dem
Sprühventil
14
und
der
Schließstelle
28
ab,
sinkt
die
durch
den
Druck
auf
den
Kolben
22
ausgeübte
Kraft,
so
daß
die
Druckfeder
24
wiederum
beginnt,
den
Kolben
unter
Mitnahme
des
Schließelements
34
zu
verlagern,
bis
nach
dem
Abheben
des
Schließelements
34
von
dem
Dichtelement
32
und
dem
möglichen
Zustrom
von
Aerosol
sich
wieder
der
Regeldruck
in
der
Druckkammer
26
eingestellt
hat,
der
zum
Verschließen
der
Schließstelle
28
führt.
If,
following
an
opening
of
the
spray
valve
14,
the
pressure
in
the
area
between
the
spray
valve
14
and
the
closing
point
28
drops,
the
force
exerted
by
the
pressure
on
the
piston
22
falls,
so
that
the
compression
spring
24
again
starts
to
displace
the
piston
while
taking
along
the
closing
element
34
until,
following
the
lift-off
of
the
closing
element
34
from
the
sealing
element
32
and
the
possible
inflow
of
aerosol,
the
regulating
pressure
has
again
been
reached
in
the
pressure
chamber
26
and
leads
to
the
closing
of
the
closing
site
28
.
EuroPat v2
Andererseits
ist
die
Unterstützung
nicht
so
groß,
dass
der
Fahrer
daran
gehindert
wird,
durch
ein
Verlagern
seines
Gewichts
nach
Art
eines
Gaspedals
eine
Beschleunigung
des
Fahrzeugs
in
die
Neigungsrichtung
auf
Grund
der
Gewichtsverlagerung
hervor
zu
rufen.
On
the
other
hand,
the
assistance
is
not
so
great
that
the
driver
is
prevented
from
shifting
his
weight
in
the
manner
of
an
accelerator
pedal
to
produce
an
acceleration
of
the
vehicle
in
the
inclination
direction
by
the
shift
of
weight.
EuroPat v2
Beim
Verlagern
des
Abwerfers
nach
unten
sind
das
erste
Abwerferteil
und
das
zweite
Abwerferteil
in
Längsrichtung
der
Zapfen
relativ
zueinander
verlagerbar.
In
the
downward
dislocation
of
the
ejector,
the
first
and
the
second
ejector
part
are
dislocatable
relative
to
each
other
in
the
longitudinal
direction
of
the
spigots.
EuroPat v2
Dadurch
kann
nach
Öffnen
des
Aufnahmeraums
und
nach
Verlagern
des
Stützrohrs
in
die
Ablasslage
so
lange
gewartet
werden,
bis
das
im
Aufnahmeraum
vorhandene
Öl
so
weit
aus
dem
Aufnahmeraum
abgeflossen
ist,
bis
ein
Herausnehmen
des
Filterelements
ohne
größere
Ölverluste
möglich
wird.
For
this
reason,
after
opening
the
receiving
space
and
moving
the
support
tube
into
the
outlet
position,
one
can
wait
until
a
sufficient
amount
of
the
oil
in
the
receiving
space
has
flowed
out
of
the
receiving
space,
such
that
the
filter
element
can
be
removed
without
losing
a
major
amount
of
oil.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
die
Niederhalter
seitlich
zu
verlagern,
um
nach
der
Bearbeitung
eines
Skis
in
der
einen
Vorschubrichtung
des
Schlittens
einen
weiteren
Ski
in
der
gegensinnigen
Vorschubrichtung
zu
bearbeiten.
It
is
also
possible
to
displace
the
holding-down
devices
laterally
in
order
to
machine
a
further
ski
in
the
opposite
direction
of
feed
after
the
machining
of
a
ski
in
the
one
direction
of
feed
of
the
carriage.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebung
des
die
Schlinge
tragenden
Innenrohrs
lässt
sich
die
Schlinge
aus
dem
Führungsrohr
heraus
und
in
das
Führungsrohr
hinein
verlagern,
je
nach
Verschieberichtung.
By
sliding
the
loop-bearing
inner
tube,
the
loop
can
be
moved
out
of
the
guide
tube
and
moved
into
the
guide
tube,
as
a
function
of
the
direction
of
displacement.
EuroPat v2
Manche
verlagern
sich
nach
Norden
oder
Süden
und
das
vielfach
zu
schnell,
die
Folgen
sind
schwer
überschaubar.
Some
relocate
to
the
North
or
South,
impeded
by
the
speed
of
change,
with
impacts
that
are
difficult
to
foresee.
ParaCrawl v7.1
Könnte
nicht
die
multinationalen
Unternehmen
ihre
Produktionsstätten
in
ein
anderes
Land
verlagern,
wenn
sie
nach
ihrem
Geschmack
der
US-Arbeitsgesetze
nicht
gefunden?
Could
not
the
multinational
corporations
relocate
their
manufacturing
facilities
in
another
country
if
they
found
U.S.
labor
laws
not
to
their
liking?
ParaCrawl v7.1
Studenten
Biotechnik
verfolgen
muss
der
Swanson
School
of
Engineering
verlagern
nach
34
Credits
mit
einem
Notendurchschnitt
von
3,50
oder
besser
abgeschlossen.
Students
pursuing
bioengineering
must
relocate
to
the
Swanson
School
of
Engineering
after
completing
34
credits
with
a
GPA
of
3.50
or
better.
ParaCrawl v7.1