Übersetzung für "Verhaltene entwicklung" in Englisch
Auch
Japan
zeigt
mit
+0.4%
eher
einer
verhaltene
Entwicklung.
Japan,
with
an
increase
of
0.4%,
also
showed
rather
restrained
development.
EUbookshop v2
Die
Weltwirtschaft
zeigte
2012
insgesamt
eine
verhaltene
Entwicklung.
The
overall
development
of
the
global
economy
was
modest
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
führte
insbesondere
die
verhaltene
konjunkturelle
Entwicklung
in
Südeuropa
zu
einer
Erhöhung
der
Portfoliowertberichtigungen.
In
addition,
the
subdued
economic
momentum
in
Southern
Europe
led
to
an
increase
in
portfolio-based
allowance
for
credit
losses.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
deuten
die
Indikatoren
auf
eine
verhaltene
Entwicklung
der
Ausfuhren
in
den
kommenden
Monaten
hin.
Overall,
the
indicators
are
suggestive
of
a
restrained
development
in
exports
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Die
verhaltene
Entwicklung
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
stützt
weiterhin
die
Einschätzung
,
dass
die
Grunddynamik
der
monetären
Expansion
moderat
und
der
Inflationsdruck
auf
mittlere
Sicht
begrenzt
ist
.
The
subdued
developments
in
money
and
loan
growth
continue
to
support
the
assessment
that
the
underlying
pace
of
monetary
expansion
is
moderate
and
that
inflationary
pressures
over
the
medium
term
are
contained
.
ECB v1
Als
abschließende,
in
den
meisten
europäischen
Ländern
jedoch
bisher
noch
sehr
verhaltene
Entwicklung,
ist
die
Forderung
nach
Anerkennung
der
beruflichen
Weiterbildungsbemühungen
von
Ein
zelpersonen
zu
nennen.
Elements
include
the
methods
for
developing
vocational
programmes,
the
obligation
to
advise
the
participant
in
the
vocational
training
scheme,
appraisals
of
the
impact
of
the
training
on
the
labour
market,
and
a
stronger
obligation
for
the
bodies
financing
training
measures
to
conduct
evaluation.
EUbookshop v2
Zum
anderen
spiegelt
sich
in
ihr
aber
auch
die
recht
verhaltene
konjunkturelle
Entwicklung
in
den
Industrieländern
wider.
Second,
however,
it
also
reflects
the
very
subdued
economic
development
in
the
industrialized
countries.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
genaue
Ablauf
und
die
konkreten
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
bevorstehenden
EU-Austritts
Großbritanniens
immer
noch
schwer
abzuschätzen
sind,
muss
für
die
britische
Wirtschaft
auch
im
Jahr
2019
eine
eher
verhaltene
Entwicklung
unterstellt
werden.
Because
the
exact
procedure
and
economic
effects
of
the
United
Kingdom's
imminent
withdrawal
from
the
European
Union
are
still
difficult
to
assess,
the
British
economy
must
also
be
expected
to
develop
rather
moderately
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
über
ihren
gesamten
Lebenszyklus
hinweg
zahlreiche
Vorteile
für
unsere
Kunden
bergen,
ist
es
möglich,
die
verhaltene
Entwicklung
bei
den
Stückzahlen
auf
der
Preisseite
weitestgehend
zu
kompensieren.
Because
they
deliver
numerous
benefits
to
our
customers
throughout
their
lifecycle,
we
have
been
able
to
largely
offset
the
subdued
level
of
unit
sales
through
our
prices.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Packaging
Solutions
Group
(PSG)
erzielte
ein
nur
leicht
positives
organisches
Umsatzwachstum,
wozu
die
eher
verhaltene
Entwicklung
im
deutschen
Markt
beitrug.
The
Packaging
Solutions
Group
(PSG)
also
realized
only
slight
organic
sales
growth
as
a
consequence
of
the
rather
restrained
trend
in
the
German
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
für
die
eher
verhaltene
organische
Entwicklung
war
die
durch
die
Stärke
des
Schweizer
Franken
gegenüber
dem
Euro
bedingte
allgemeine
Investitionszurückhaltung
am
Schweizer
Absatzmarkt.
One
reason
for
the
rather
restrained
organic
development
was
the
general
investment
reluctance
in
the
Swiss
market
caused
by
the
strength
of
the
Swiss
franc
versus
the
euro.
ParaCrawl v7.1
Diese
im
Vergleich
zu
den
Vorquartalen
verhaltene
Entwicklung
basierte
im
Wesentlichen
auf
einer
hohen
Vergleichsbasis
des
entsprechenden
Vorjahreszeitraums.
This
development,
which
was
restrained
compared
to
the
previousquarters,
was
mainly
based
on
a
high
comparable
basis
of
the
correspondingperiod
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
auf
die
verhaltene
Entwicklung
in
der
chemischen
Industrie
und
im
Maschinenbau
in
Deutschland
zurückzuführen.
This
was
attributable
in
part
to
the
subdued
performance
of
the
chemical
and
mechanical
engineering
industry
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Kundensegmenten
Bahninfrastruktur
und
Öl
und
Gas
erzielt
die
Metal
Engineering
Division
etwa
zwei
Drittel
ihres
Umsatzes
in
Sektoren,
die
im
Geschäftsjahr
2017/18
im
Gegensatz
zu
fast
allen
anderen
Branchen
preislich
überwiegend
nur
eine
verhaltene
Entwicklung
verzeichneten.
While
the
Metal
Engineering
Division
generates
about
two-thirds
of
its
revenue
in
the
railway
infrastructure
and
oil
and
gas
customer
segments,
unlike
almost
all
other
industries,
prices
in
these
sectors
were
largely
subdued
in
the
business
year
2017/18.
ParaCrawl v7.1
Ein
noch
wichtigerer
Grund
für
die
verhaltene
Entwicklung
in
2014
ist
der
unerwartet
schwache
Fortschritt
in
Märkten,
die
in
den
vergangenen
Jahren
mit
hohen
Wachstumsraten
beim
Maschinenbau
geglänzt
haben.
An
even
more
important
reason
for
our
modest
development
in
2014
is
the
unexpected
weak
progress
in
markets
that
just
a
year
before
had
outshone
the
rest
with
their
high
growth
rates
in
mechanical
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
verhaltene
Entwicklung
des
EBITDA
ist
vor
allem
auf
den
gestiegenen
Personalaufwand
und
die
höheren
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
zurückzuführen.
The
reserved
development
of
EBITDA
resulted
chiefly
from
an
increase
in
personnel
expenses
and
other
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
überwiegen
jedoch
die
Faktoren,
die
auf
eine
nur
verhaltene
wirtschaftliche
Entwicklung
hinwirken:
Erstens
wird
erwartet,
dass
sich
die
Lage
am
Arbeitsmarkt
weiter
verschlechtert.
However,
all
in
all,
factors
suggesting
only
modest
economic
development
predominate:
firstly,
the
situation
on
the
labor
market
is
expected
to
worsen.
ParaCrawl v7.1
Dafür
spricht
unter
anderem
die
schwache
Entwicklung
des
Einzelhandels,
der
allerdings
weniger
als
die
Hälfte
des
privaten
Konsums
ausmacht.Wir
betrachten
die
eher
verhaltene
wirtschaftliche
Entwicklung
zu
Jahresbeginn
als
eine
temporäre
Wachstumsdelle
und
nicht
als
den
Beginn
einer
längeren
Wachstumsabschwächung.
This
view
is
supported
by
the
weak
development
of
the
retail
sales,
which,
however,
account
for
less
than
half
of
private
consumption.
We
regard
the
rather
subdued
economic
development
at
the
beginning
of
the
year
as
a
temporary
dip
in
growth
and
not
as
the
beginning
of
a
longer
slowdown
in
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
über
menschliches
Verhalten
ermöglicht
die
Entwicklung
besserer
Produkte.
With
knowledge
of
human
behaviour,
it
becomes
possible
to
develop
better
products.
ParaCrawl v7.1
Verhaltener
wird
die
Entwicklung
allerdings
in
der
Konzernregion
Afrika,
Naher
Osten
sein.
The
development
will
be
more
subdued
in
Group
region
Africa
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
laufenden
Jahr
zeigt
sich
die
konjunkturelle
Entwicklung
verhalten.
But
even
in
the
current
year
the
economy
appears
to
be
developing
cautiously.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
Verhalten,
Reproduktion
oder
Entwicklung
der
Nachkommen
bei
Ratten
beobachtet.
No
adverse
effects
on
behaviour,
reproduction
or
development
of
offspring
in
rat
were
reported.
ELRC_2682 v1
Diese
Mittel
formen
die
Entwicklung
des
menschlichen
Verhaltens
und
die
Entwicklung
der
menschlichen
Persönlichkeit.
The
means
by
which
men
and
women
secure
their
existence
shapes
the
development
of
human
behaviour
and
the
development
of
the
human
personality.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
also
durch
ihr
vorbildliches
Verhalten
die
Entwicklung
einer
diabetischen
Stoffwechsellage
nicht
grundsätzlich
vermeiden
können.
Therefore
it
would
not
be
possible
to
avoid
in
general
the
development
of
a
diabetes
via
your
exemplary
behaviour.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Politik
wollen
wir
unsere
Programme
in
Bezug
aud
verantwortungsvolles
Verhalten
und
nachhaltige
Entwicklung
veröffentl...
In
this
policy
we
want
to
make
known
our
programs
and
responsible
behaviors
towards
sustainable
development
CCAligned v1
Vor
allem
in
Europa
und
den
USA
rechnet
WACKER
mit
einer
eher
verhaltenen
Entwicklung.
The
trend,
WACKER
anticipates,
will
be
somewhat
subdued
in
Europe
and
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Diagnose
wird
normalerweise
gemacht,
indem
man
das
Verhalten
und
die
Entwicklung
des
Kindes
betrachtet.
Diagnosis
is
usually
made
by
looking
at
the
child's
behaviour
and
development.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Halbjahr
entsprach,
trotz
der
verhaltenen
Entwicklung
des
deutschen
Heizungsmarktes,
den
Erwartungen.
Despite
the
modest
development
in
the
German
heating
market
the
first
half
of
the
year
came
up
to
expectations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
große
Bedeutung
der
Umweltfaktoren
für
Verhalten
und
neuronale
Entwicklung
beim
Singvogel.
These
results
emphasize
the
major
importance
of
environmental
factors
for
vocal
learning
and
neural
development
in
songbirds.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
weiterhin
verhaltenen
weltwirtschaftlichen
Entwicklung
beweist
das
Unternehmen
einmal
mehr
seine
Widerstandsfähigkeit.
In
view
of
still
limited
global
economic
development,
the
company
continues
to
prove
its
resilience.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
hat
in
der
Zwischenzeit
in
zunehmendem
Maße
einen
engen
Zusammenhang
zwischen
einigen
Stoffen
mit
endokriner
Wirkung
und
Krebs,
einer
verminderten
Fortpflanzungsfähigkeit
und
möglichen
Auswirkungen
auf
das
Verhalten
und
die
Entwicklung
nachgewiesen.
Science
has
since
then
shown
increasingly
strong
links
between
some
endocrine
disruptors
and
cancer,
lower
fertility
and
possible
impacts
on
behaviour
and
development.
Europarl v8
Was
zunächst
die
wirtschaftliche
Analyse
betrifft
,
so
haben
die
jüngsten
Angaben
die
Einschätzung
des
EZB-Rats
bestätigt
,
dass
sich
die
Aussichten
für
das
Wirtschaftswachstum
im
Euroraum
nach
der
eher
verhaltenen
Entwicklung
Ende
2005
verbessert
haben
.
Starting
with
the
economic
analysis
,
recent
information
has
confirmed
the
Governing
Council
's
assessment
of
an
improved
outlook
for
economic
growth
in
the
euro
area
,
following
the
more
subdued
developments
in
late
2005
.
ECB v1
Angesichts
der
verhaltenen
Entwicklung
ihrer
Bilanzen
stehen
die
Banken
weiterhin
vor
der
Herausforderung
,
die
Verfügbarkeit
von
Krediten
für
den
nichtfinanziellen
Sektor
auszuweiten
,
sobald
sich
die
Nachfrage
erholt
.
Given
the
subdued
developments
in
banks
»
overall
balance
sheets
,
the
challenge
remains
for
banks
to
expand
the
availability
of
credit
to
the
non-financial
sector
when
demand
picks
up
.
ECB v1
Velpatasvir
hatte
in
der
Studie
zur
prä-
und
postnatalen
Entwicklung
bei
Expositionen
nach
der
AUC,
die
etwa
dem
3-Fachen
der
Humanexposition
bei
der
empfohlenen
klinischen
Dosis
entsprachen,
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
Verhalten,
Reproduktion
oder
Entwicklung
der
jungen
Ratten.
Velpatasvir
had
no
adverse
effects
on
behaviour,
reproduction,
or
development
of
the
offspring
in
the
rat
pre-
and
post-natal
development
study
at
AUC
exposures
approximately
3-fold
higher
than
the
human
exposure
at
the
recommended
clinical
dose.
ELRC_2682 v1
In
einer
Prä-
und
Postnatalstudie
an
Ratten
hatte
Voxilaprevir
bei
Expositionen
nach
der
AUC,
die
etwa
dem
238-Fachen
der
Humanexposition
bei
der
empfohlenen
klinischen
Dosis
entsprachen,
keine
schädlichen
Wirkungen
auf
Verhalten,
Reproduktion
oder
Entwicklung
von
jungen
Ratten.
Voxilaprevir
had
no
adverse
effects
on
behavior,
reproduction,
or
development
of
the
offspring
in
the
rat
pre-
and
post-natal
development
study
at
AUC
exposures
approximately
238-times
higher
than
the
human
exposure
at
the
recommended
clinical
dose.
ELRC_2682 v1
In
der
Studie
wurden
die
Sicherheit
von
Inovelon
sowie
dessen
Auswirkungen
auf
die
Verhaltens-
und
emotionale
Entwicklung
des
Kindes
untersucht;
The
study
investigated
the
safety
of
Inovelon
and
also
its
impact
on
the
child's
behavioural
and
emotional
development
assessed
by
the
patient's
parent
or
guardian
on
a
standardised
scoring
system.
ELRC_2682 v1
Sofosbuvir
hatte
in
der
Studie
zur
prä-
und
postnatalen
Entwicklung
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
Verhalten,
Reproduktion
oder
Entwicklung
von
jungen
Ratten.
Sofosbuvir
had
no
adverse
effects
on
behaviour,
reproduction,
or
development
of
the
offspring
in
the
rat
pre-
and
post-natal
development
study.
ELRC_2682 v1
Velpatasvir
hatte
in
der
Studie
zur
prä-
und
postnatalen
Entwicklung
bei
Expositionen
nach
der
AUC,
die
etwa
dem
5-Fachen
der
Humanexposition
bei
der
empfohlenen
klinischen
Dosis
entsprachen,
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
Verhalten,
Reproduktion
oder
Entwicklung
der
jungen
Ratten.
Velpatasvir
had
no
adverse
effects
on
behaviour,
reproduction,
or
development
of
the
offspring
in
the
rat
pre-
and
post-natal
development
study
at
AUC
exposures
approximately
5-fold
higher
than
the
human
exposure
at
the
recommended
clinical
dose.
ELRC_2682 v1