Übersetzung für "Verhaltene entwicklung" in Englisch

Auch Japan zeigt mit +0.4% eher einer verhaltene Entwicklung.
Japan, with an increase of 0.4%, also showed rather restrained development.
EUbookshop v2

Die Weltwirtschaft zeigte 2012 insgesamt eine verhaltene Entwicklung.
The overall development of the global economy was modest in 2012.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus führte insbesondere die verhaltene konjunkturelle Entwicklung in Südeuropa zu einer Erhöhung der Portfoliowertberichtigungen.
In addition, the subdued economic momentum in Southern Europe led to an increase in portfolio-based allowance for credit losses.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt deuten die Indikatoren auf eine verhaltene Entwicklung der Ausfuhren in den kommenden Monaten hin.
Overall, the indicators are suggestive of a restrained development in exports in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Die verhaltene Entwicklung des Geldmengen - und Kreditwachstums stützt weiterhin die Einschätzung , dass die Grunddynamik der monetären Expansion moderat und der Inflationsdruck auf mittlere Sicht begrenzt ist .
The subdued developments in money and loan growth continue to support the assessment that the underlying pace of monetary expansion is moderate and that inflationary pressures over the medium term are contained .
ECB v1

Als abschließende, in den meisten europäischen Ländern jedoch bisher noch sehr verhaltene Entwicklung, ist die Forderung nach Anerkennung der beruflichen Weiterbildungsbemühungen von Ein zelpersonen zu nennen.
Elements include the methods for developing vocational programmes, the obligation to advise the participant in the vocational training scheme, appraisals of the impact of the training on the labour market, and a stronger obligation for the bodies financing training measures to conduct evaluation.
EUbookshop v2

Zum anderen spiegelt sich in ihr aber auch die recht verhaltene konjunkturelle Entwicklung in den Industrieländern wider.
Second, however, it also reflects the very subdued economic development in the industrialized countries.
ParaCrawl v7.1

Weil der genaue Ablauf und die konkreten wirtschaftlichen Auswirkungen des bevorstehenden EU-Austritts Großbritanniens immer noch schwer abzuschätzen sind, muss für die britische Wirtschaft auch im Jahr 2019 eine eher verhaltene Entwicklung unterstellt werden.
Because the exact procedure and economic effects of the United Kingdom's imminent withdrawal from the European Union are still difficult to assess, the British economy must also be expected to develop rather moderately in 2019.
ParaCrawl v7.1

Weil sie über ihren gesamten Lebenszyklus hinweg zahlreiche Vorteile für unsere Kunden bergen, ist es möglich, die verhaltene Entwicklung bei den Stückzahlen auf der Preisseite weitestgehend zu kompensieren.
Because they deliver numerous benefits to our customers throughout their lifecycle, we have been able to largely offset the subdued level of unit sales through our prices.
ParaCrawl v7.1

Auch die Packaging Solutions Group (PSG) erzielte ein nur leicht positives organisches Umsatzwachstum, wozu die eher verhaltene Entwicklung im deutschen Markt beitrug.
The Packaging Solutions Group (PSG) also realized only slight organic sales growth as a consequence of the rather restrained trend in the German market.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund für die eher verhaltene organische Entwicklung war die durch die Stärke des Schweizer Franken gegenüber dem Euro bedingte allgemeine Investitionszurückhaltung am Schweizer Absatzmarkt.
One reason for the rather restrained organic development was the general investment reluctance in the Swiss market caused by the strength of the Swiss franc versus the euro.
ParaCrawl v7.1

Diese im Vergleich zu den Vorquartalen verhaltene Entwicklung basierte im Wesentlichen auf einer hohen Vergleichsbasis des entsprechenden Vorjahreszeitraums.
This development, which was restrained compared to the previousquarters, was mainly based on a high comparable basis of the correspondingperiod of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch auf die verhaltene Entwicklung in der chemischen Industrie und im Maschinenbau in Deutschland zurückzuführen.
This was attributable in part to the subdued performance of the chemical and mechanical engineering industry in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mit den Kundensegmenten Bahninfrastruktur und Öl und Gas erzielt die Metal Engineering Division etwa zwei Drittel ihres Umsatzes in Sektoren, die im Geschäftsjahr 2017/18 im Gegensatz zu fast allen anderen Branchen preislich überwiegend nur eine verhaltene Entwicklung verzeichneten.
While the Metal Engineering Division generates about two-thirds of its revenue in the railway infrastructure and oil and gas customer segments, unlike almost all other industries, prices in these sectors were largely subdued in the business year 2017/18.
ParaCrawl v7.1

Ein noch wichtigerer Grund für die verhaltene Entwicklung in 2014 ist der unerwartet schwache Fortschritt in Märkten, die in den vergangenen Jahren mit hohen Wachstumsraten beim Maschinenbau geglänzt haben.
An even more important reason for our modest development in 2014 is the unexpected weak progress in markets that just a year before had outshone the rest with their high growth rates in mechanical engineering.
ParaCrawl v7.1

Die verhaltene Entwicklung des EBITDA ist vor allem auf den gestiegenen Personalaufwand und die höheren sonstigen betrieblichen Aufwendungen zurückzuführen.
The reserved development of EBITDA resulted chiefly from an increase in personnel expenses and other operating costs.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt überwiegen jedoch die Faktoren, die auf eine nur verhaltene wirtschaftliche Entwicklung hinwirken: Erstens wird erwartet, dass sich die Lage am Arbeitsmarkt weiter verschlechtert.
However, all in all, factors suggesting only modest economic development predominate: firstly, the situation on the labor market is expected to worsen.
ParaCrawl v7.1

Dafür spricht unter anderem die schwache Entwicklung des Einzelhandels, der allerdings weniger als die Hälfte des privaten Konsums ausmacht.Wir betrachten die eher verhaltene wirtschaftliche Entwicklung zu Jahresbeginn als eine temporäre Wachstumsdelle und nicht als den Beginn einer längeren Wachstumsabschwächung.
This view is supported by the weak development of the retail sales, which, however, account for less than half of private consumption. We regard the rather subdued economic development at the beginning of the year as a temporary dip in growth and not as the beginning of a longer slowdown in growth.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen über menschliches Verhalten ermöglicht die Entwicklung besserer Produkte.
With knowledge of human behaviour, it becomes possible to develop better products.
ParaCrawl v7.1

Verhaltener wird die Entwicklung allerdings in der Konzernregion Afrika, Naher Osten sein.
The development will be more subdued in Group region Africa Middle East.
ParaCrawl v7.1

Auch im laufenden Jahr zeigt sich die konjunkturelle Entwicklung verhalten.
But even in the current year the economy appears to be developing cautiously.
ParaCrawl v7.1

Es wurden keine unerwünschten Wirkungen auf Verhalten, Reproduktion oder Entwicklung der Nachkommen bei Ratten beobachtet.
No adverse effects on behaviour, reproduction or development of offspring in rat were reported.
ELRC_2682 v1

Diese Mittel formen die Entwicklung des menschlichen Verhaltens und die Entwicklung der menschlichen Persönlichkeit.
The means by which men and women secure their existence shapes the development of human behaviour and the development of the human personality.
ParaCrawl v7.1

Sie werden also durch ihr vorbildliches Verhalten die Entwicklung einer diabetischen Stoffwechsellage nicht grundsätzlich vermeiden können.
Therefore it would not be possible to avoid in general the development of a diabetes via your exemplary behaviour.
ParaCrawl v7.1

In dieser Politik wollen wir unsere Programme in Bezug aud verantwortungsvolles Verhalten und nachhaltige Entwicklung veröffentl...
In this policy we want to make known our programs and responsible behaviors towards sustainable development
CCAligned v1

Vor allem in Europa und den USA rechnet WACKER mit einer eher verhaltenen Entwicklung.
The trend, WACKER anticipates, will be somewhat subdued in Europe and the USA.
ParaCrawl v7.1

Diagnose wird normalerweise gemacht, indem man das Verhalten und die Entwicklung des Kindes betrachtet.
Diagnosis is usually made by looking at the child's behaviour and development.
ParaCrawl v7.1

Das erste Halbjahr entsprach, trotz der verhaltenen Entwicklung des deutschen Heizungsmarktes, den Erwartungen.
Despite the modest development in the German heating market the first half of the year came up to expectations.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse zeigen die große Bedeutung der Umweltfaktoren für Verhalten und neuronale Entwicklung beim Singvogel.
These results emphasize the major importance of environmental factors for vocal learning and neural development in songbirds.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der weiterhin verhaltenen weltwirtschaftlichen Entwicklung beweist das Unternehmen einmal mehr seine Widerstandsfähigkeit.
In view of still limited global economic development, the company continues to prove its resilience.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft hat in der Zwischenzeit in zunehmendem Maße einen engen Zusammenhang zwischen einigen Stoffen mit endokriner Wirkung und Krebs, einer verminderten Fortpflanzungsfähigkeit und möglichen Auswirkungen auf das Verhalten und die Entwicklung nachgewiesen.
Science has since then shown increasingly strong links between some endocrine disruptors and cancer, lower fertility and possible impacts on behaviour and development.
Europarl v8

Was zunächst die wirtschaftliche Analyse betrifft , so haben die jüngsten Angaben die Einschätzung des EZB-Rats bestätigt , dass sich die Aussichten für das Wirtschaftswachstum im Euroraum nach der eher verhaltenen Entwicklung Ende 2005 verbessert haben .
Starting with the economic analysis , recent information has confirmed the Governing Council 's assessment of an improved outlook for economic growth in the euro area , following the more subdued developments in late 2005 .
ECB v1

Angesichts der verhaltenen Entwicklung ihrer Bilanzen stehen die Banken weiterhin vor der Herausforderung , die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor auszuweiten , sobald sich die Nachfrage erholt .
Given the subdued developments in banks » overall balance sheets , the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non-financial sector when demand picks up .
ECB v1

Velpatasvir hatte in der Studie zur prä- und postnatalen Entwicklung bei Expositionen nach der AUC, die etwa dem 3-Fachen der Humanexposition bei der empfohlenen klinischen Dosis entsprachen, keine unerwünschten Wirkungen auf Verhalten, Reproduktion oder Entwicklung der jungen Ratten.
Velpatasvir had no adverse effects on behaviour, reproduction, or development of the offspring in the rat pre- and post-natal development study at AUC exposures approximately 3-fold higher than the human exposure at the recommended clinical dose.
ELRC_2682 v1

In einer Prä- und Postnatalstudie an Ratten hatte Voxilaprevir bei Expositionen nach der AUC, die etwa dem 238-Fachen der Humanexposition bei der empfohlenen klinischen Dosis entsprachen, keine schädlichen Wirkungen auf Verhalten, Reproduktion oder Entwicklung von jungen Ratten.
Voxilaprevir had no adverse effects on behavior, reproduction, or development of the offspring in the rat pre- and post-natal development study at AUC exposures approximately 238-times higher than the human exposure at the recommended clinical dose.
ELRC_2682 v1

In der Studie wurden die Sicherheit von Inovelon sowie dessen Auswirkungen auf die Verhaltens- und emotionale Entwicklung des Kindes untersucht;
The study investigated the safety of Inovelon and also its impact on the child's behavioural and emotional development assessed by the patient's parent or guardian on a standardised scoring system.
ELRC_2682 v1

Sofosbuvir hatte in der Studie zur prä- und postnatalen Entwicklung keine unerwünschten Wirkungen auf Verhalten, Reproduktion oder Entwicklung von jungen Ratten.
Sofosbuvir had no adverse effects on behaviour, reproduction, or development of the offspring in the rat pre- and post-natal development study.
ELRC_2682 v1

Velpatasvir hatte in der Studie zur prä- und postnatalen Entwicklung bei Expositionen nach der AUC, die etwa dem 5-Fachen der Humanexposition bei der empfohlenen klinischen Dosis entsprachen, keine unerwünschten Wirkungen auf Verhalten, Reproduktion oder Entwicklung der jungen Ratten.
Velpatasvir had no adverse effects on behaviour, reproduction, or development of the offspring in the rat pre- and post-natal development study at AUC exposures approximately 5-fold higher than the human exposure at the recommended clinical dose.
ELRC_2682 v1