Übersetzung für "Vergleichswert" in Englisch
Der
Verkehrsverbund
Tirol
hat
folgende
Kosten
als
Vergleichswert
festgelegt:
Verkehrsverbund
Tirol
has
established
the
following
costs
as
a
benchmark:
DGT v2019
Einen
gemeinsamen
Vergleichswert
für
risikofreie
Renditen
stellen
die
kurzfristigen
AAA-Schuldverschreibungen
eines
Staates
dar.
A
common
benchmark
for
the
risk-free
rate
are
AAA-rated
government
bonds
for
shorter
maturities.
DGT v2019
Ein
Extremwert
kann
mit
dem
Vergleichswert
MAX
übereinstimmen.
One
extreme
value
can
coincide
with
the
comparison
value
MAX.
EuroPat v2
Als
Vergleichswert
dient
die
Magermilch
"M".
Skim
milk
M
acts
as
a
reference.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
als
Vergleichswert
selbstverständlich
der
Wert
Null
vorgegeben.
In
this
case,
the
value
is,
of
course,
entered
as
the
reference
value.
EuroPat v2
Dieser
aktuelle
Vergleichswert
wird
in
einer
Vergleichseinrichtung
mit
einem
vorgegebenen
Grenzwert
verglichen.
This
current
comparison
value
is
compared
in
a
comparison
device
with
a
rated
limiting
value.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Summensignal
entspricht
dem
aktuellen
Vergleichswert.
This
sum
signal
is
utilized
as
the
current
comparison
value.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
dabei
der
Scheibenwischer
eingeschaltet,
wenn
das
Sensorsignal
den
Vergleichswert
überschreitet.
In
this
case
the
windshield
wiper
is
preferably
connected
when
the
sensor
signal
exceeds
the
comparison
value.
EuroPat v2
Als
Vergleichswert
wird
die
Anzahl
der
Ausschläge
mit
einer
Glasplatte
bestimmt.
For
comparison,
the
number
of
strokes
performed
on
a
glass
plate
is
measured.
EuroPat v2
Der
berechnete
Vergleichswert
wird
mit
dem
Momentanwert
des
Stabilisierungsstromes
is
verglichen.
The
calculated
comparison
value
is
compared
with
the
instantaneous
value
of
the
stabilization
current
is.
EuroPat v2
Dies
wird
mit
dem
zugeordneten
Vergleichswert
nachvollzogen,
der
ebenfalls
entsprechend
gesenkt
wird.
This
is
accomplished
with
the
allocated
comparison
value
that
is
likewise
correspondingly
lowered.
EuroPat v2
Der
Zählerstand
wird
im
Vergleicher
COMP2
mit
einem
Vergleichswert
V2
verglichen.
The
reading
is
compared
with
a
reference
value
V2
by
comparator
COMP2.
EuroPat v2
Der
Füllstand
MEMS
wird
im
Vergleicher
COMP3
mit
dem
Vergleichswert
V3
verglichen.
Comparator
COMP3
compares
the
occupancy
level
MEMS
with
the
reference
value
V3.
EuroPat v2
Im
Vergleicher
COMP4
wird
der
Füllstand
MEMS
mit
dem
Vergleichswert
V4
verglichen.
Comparator
COMP4
compares
the
occupancy
level
MEMS
with
the
reference
value
V4.
EuroPat v2
Der
Zählerstand
des
Zählers
COUNT3
wird
mit
dem
Vergleichswert
V5
verglichen.
The
reading
of
counter
COUNT3
is
compared
with
the
reference
value
V5.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
dass
jedem
Vergleichswert
ein
Tolerenzwertebereich
zugeordnet
ist.
Further,
a
tolerance
value
range
can
be
allocated
to
each
comparison
value.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Vergleichswert
beispielsweise
kurz
über
den
Mindestwert
gesetzt.
The
comparison
value
is,
for
example,
now
briefly
set
above
the
minimum
value.
EuroPat v2
Der
Basis
des
zweiten
Transistors
T2
wird
als
Vergleichswert
ein
Sollwert
SV
zugeführt.
The
reference
value
SW
is
supplied
to
the
base
of
the
second
transistor
T2
as
a
comparison
value.
EuroPat v2
Diese
Kennzeichnungen
dienen
insgesamt
als
erster
Vergleichswert
für
den
ersten
Komparator
C,.
These
identifications
serve
overall
as
a
first
comparison
value
for
the
first
comparator
C1.
EuroPat v2
Diese
Kennzeichnung
dient
als
ein
erster
Vergleichswert
für
den
zweiten
Komparator
C,.
This
identification
serves
as
a
first
comparison
value
for
the
second
comparator
C2.
EuroPat v2