Übersetzung für "Vergebliche versuche" in Englisch

Er unternahm mindestens 12 vergebliche Versuche, den Ärmelkanal in Lastwagen zu überqueren.
We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck.
TED2020 v1

Vergebliche Versuche, in den USA Interessenten für seinen Merzbau zu gewinnen.
Fruitless attempts to find parties in the USA interested in his Merzbau .
ParaCrawl v7.1

Während des 22. und 23. August unternahm man vergebliche Versuche, den Zerstörer nach Tulagi einzuschleppen.
Throughout 22 and 23 August, unsuccessful attempts were made to tow Blue to Tulagi.
WikiMatrix v1

Die Stützpfeiler stehen jedoch noch, und es gab viele vergebliche Versuche, die Brücke zu rekonstruieren.
The abutments remain and there have been many unsuccessful attempts at reconstructing the bridge since.
Wikipedia v1.0

Nach einer Reihe von Schließungen folgten vergebliche Versuche, sie in den Jahren 1986, 1988 und 1990 wieder zu eröffnen.
A series of fruitless attempts to reopen it in 1986, 1988, and 1990 each ended in closing it.
Wikipedia v1.0

Nach dem Augsburger Religionsfrieden gab es zwei vergebliche Versuche, die ehemaligen Klostergüter für den Benediktinerorden zurückzugewinnen, nämlich 1578 seitens des schottischen Bischofs John Leslie im Auftrag der katholischen Königin Maria Stuart, und 1629–1631 seitens einer bischöflich-bambergischen Kommission zur Durchführung eines römischen Restitutionsedikts.
After the Peace of Augsburg there were two unsuccessful attempts to recover the former monastic estates for the Benedictine order, firstly in 1578 by the Scottish Bishop John Lesley on behalf of Mary, Queen of Scots, and from 1629 to 1631 by a Commission for the Prince-Bishopric of Bamberg to implement a Roman Catholic Restitution Edict.
WikiMatrix v1

Im März 1942 diente sie bei der Home Fleet, als das deutsche Schlachtschiff Tirpitz vergebliche Versuche unternahm, im Rahmen der Operation Sportpalast alliierte Nordmeergeleitzüge in den arktischen Gewässern abzufangen.
Lookout was with the Home Fleet in March 1942 when the German battleship Tirpitz made ineffective attempts to intercept Arctic convoys (Operation Sportpalast).
WikiMatrix v1

Es wurden bisher viele vergebliche Versuche unternommen, ein jeweils geeignetes Zeitfenster zu finden, welches mit genügender Genauigkeit reproduzierbare Ergebnisse und insbesondere auch eine Übertragung auf andere Patienten ermöglicht.
In the past, many unsuccessful attempts have been made to find a respectively suitable time window which yields reproducible results with sufficient accuracy and, in particular, also permits a transfer to other patients.
EuroPat v2

Es sind oft vergebliche Versuche, bis es gelingt, solche Menschen zur Annahme der ihnen zugehenden Gedanken zu bewegen, es wird auch sehr oft von menschlicher Seite dagegen angekämpft, indem alles Geistige verlacht und verspottet wird, doch nichts darf ein Wesen davon zurückhalten, unermüdlich ihre Versuche fortzusetzen, und sie tun dies mit freudigster Hingabe, gilt es doch, den Wesen, die der Obhut der Menschen anvertraut sind, helfend beizustehen, denn es treibt sie die Liebe zu diesen zu solcher Hilfe.
Many futile attempts are made before they succeed in motivating people to accept their transmitted thoughts, which are frequently rejected by people in as much as everything of a spiritual nature is laughed at and ridiculed. But nothing may prevent the beings from tirelessly continuing their attempts, and they do so with utmost joyous devotion.
ParaCrawl v7.1

Viele "gemodelten" Kompressoren sind nichts mehr als vergebliche Versuche, einen Algorithmus von der Stange zu bekommen, um ein modeliertes Gegenstück einiger weniger Parameter wie z.B. der Knee und attack/release Zeiten zu bekommen.
Many "modeled" compressors are nothing more than futile attempts to get an off-the-shelf algorithm to match its hardware counterpart by tweaking a few parameters like the knee and attack/release times.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise wird eine solche Diagnose gestellt, wenn das Kind eine Stuhlverzögerung von mehr als zwei Tagen hat und er während des Stuhlgangs Unbehagen erlebt, das sich durch Grunzen, vergebliche Versuche und einen Schrei äußert.
Usually such a diagnosis is made if the baby has a stool delay of more than two days, and during defecation he experiences discomfort, manifested by grunting, vain attempts and a cry.
ParaCrawl v7.1

An diesem Punkt geben die Studienautoren allerdings zu bedenken, dass viele aufhörwillige Raucher bereits frühere, vergebliche Rauchstopp-Versuche mit Nikotinpflaster hinter sich hätten, was sich negativ auf die Verwendung der Pflaster auswirken könnte.
At this point, however, the study authors noted that many of the aspiring non-smokers had already had earlier, unsuccessful attempts to stop smoking using nicotine patches, which could adversely affect their use of the patch.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gab es vergebliche Versuche, den Anschluss von Schnaittenbach ins Naabtal bei Wernberg zu bauen, der den Schienenweg zu den Porzellanfabriken in Oberfranken, den Hauptabnehmern der Kaolinproduktion, erheblich verkürzt hätte.
In the period after the Second World War there were unsuccessful attempts to build a line from Schnaittenbach into the Naab valley to a junction at Wernberg, which would have considerably shortened the distance by rail to the porcelain factories in Upper Franconia who were the main customers of kaolin production.
WikiMatrix v1

In den "U.S.A." wurde Marihuana von einer weit ausgedehnten Basis geraucht, und es wurden mehrere vergebliche Versuche unternommen, den Konsum zu legalisieren.
In the "U.S.A." marihuana was smoked by a well spread base of consumers, and there were several trials in vain to legalize this consumption.
ParaCrawl v7.1

Wilhelm Guggenheim machte vergebliche Versuche ins Ausland nach Argentinien, Chile, die Dominikanische Republik, Nordamerika oder Shanghai zu entkommen.
Wilhelm Guggenheim made a series of futile attempts to escape abroad to Argentina, Chile, the Dominican Republic, North America or Shanghai. Finally, he managed to get visas for Hertha, Fritz and himself that allowed them to escape to Brazil.
ParaCrawl v7.1

Das sind vergebliche Versuche dunkle Ahnungen des Menschen von der Existenz der Seelen und der kommenden Auferstehung zu erhellen.
These are efforts in vain to enlighten an obscure intuition of man of the existence of the souls and the upcoming resurrection.
ParaCrawl v7.1

Vergebliche Versuche, eine Vergangenheit zu bewältigen, die nicht vergehen will — der Schatten von Eugenik, Euthanasie und rassischer Forschung des Dritten Reiches — waren auch Thema eines Vortrages von Professor Rolf Winau bei der Europäischen Gesellschaft für menschliche Reproduktion und Embryonenforschung in Berlin.
Futile attempts of coming to terms with a past that will not pass – the shadows of Third Reich eugenics, euthanasia and racial research – was also the issue of an address given at the European Society of Human Reproduction and Embryology conference in Berlin by Professor Rolf Winau.
ParaCrawl v7.1

Konkret heißt das Warten in billigen Hotels und anderen Unterkünften, alltägliche Vorsicht nicht in Polizeikontrollen zu geraten und dazwischen vergebliche Versuche die Grenze zu passieren.
It means waiting in cheap hotels or other forms of accommodation, the daily stress of avoiding the threat of police controls and repeated trials and futile attempts to cross the border.
ParaCrawl v7.1

Viele von uns haben schon vergebliche Versuche gemacht dies zu schaffen, Ihr eigenes Verzeichnis von regionalen und nationalen Kontakten zu haben.
Many of us have made futile attempts to do just this, to get our own directory of regional and national contacts.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche Vergebung in meinem Herzen zu finden.
I try to find... forgiveness in my heart.
OpenSubtitles v2018

Vergeblich versuche ich meine Belustigung zu verstecken.
I try to hide my amusement without success.
ParaCrawl v7.1

Vieles weist im Gegenteil auf die Vergeblichkeit seiner Versuche hin.
On the contrary, much indicates the futility of his attempts.
ParaCrawl v7.1

Häufig gehen einer stationären Behandlung eine Reihe vergeblicher Versuche zur Gewichtsreduktion voraus.
In many cases, in-patient treatment has been preceded by a number of futile attempts to reduce weight.
ParaCrawl v7.1