Übersetzung für "Verfolgen wir das ziel" in Englisch

Wir verfolgen das gleiche Ziel: die sichere Rückkehr von Mr. Larkin.
Well, our interests are mutual - the safe return of Mr Larkin.
OpenSubtitles v2018

Im allgemeinen verfolgen wir genau das gleiche Ziel wie der Abgeordnete.
What justification, what factual elements and whose requests have prompted the Commission to
EUbookshop v2

Wir verfolgen auch das Ziel, die Verwendung besonders gefährlicher Substanzen zu stoppen.
Agriculture plays a leading role in this process, for in addition to its essential task of feeding mankind — a function which, in times of plenty, we perhaps tend to overlook — it must also, as it were, domesticate the natural environment without damaging it.
EUbookshop v2

Als Investor verfolgen wir das Ziel, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.
Actually, the acquisition of your school... is to raise your standard and strength.
OpenSubtitles v2018

Wir verfolgen das ambitionierte Ziel, weltweit eine Million BitBoxes zu verkaufen.
We have an ambitious goal to sell one million BitBoxes worldwide.
ParaCrawl v7.1

Hierbei verfolgen wir das Ziel, auszubilden um zu übernehmen.
Our intention is to train to take over.
ParaCrawl v7.1

Frank Dreeke: "Wir verfolgen das Ziel einer ergebnisorientierten und kontinuierlichen Dividendenpolitik.
Frank Dreeke: "We pursue the goal of a profit-oriented and continuous dividend policy.
ParaCrawl v7.1

Damit verfolgen wir konsequent das Ziel der digitalen Durchgängigkeit.
We are wholly dedicated to the objective of digital consistency.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu verfolgen wir das Ziel, Synergien im Konzernverbund noch besser auszunutzen.
At the same time, we are aiming to make even better use of synergies within the Group.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam verfolgen wir das Ziel, die Handtmann Unternehmensgruppe beständig voranzubringen.
Together we aim to consistently grow the Handtmann Group of Companies.
ParaCrawl v7.1

Bei Schindler verfolgen wir das Ziel, Ihr Recht auf Privatsphäre zu wahren.
At Schindler, we strive to honor your right to privacy.
ParaCrawl v7.1

Unser Leistungsspektrum betreffend verfolgen wir kontinuierlich das Ziel der Optimierung.
From our point of view we are speaking of a very reasonable scale.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam verfolgen wir das gleiche Ziel: nachhaltig erfolgreich zu sein.
Together we are driven by the same motivation: sustainable success.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das Ziel, die Versorgungsmöglichkeiten unserer Mitarbeiter zu verbessern.
We pursue the goal of improving the pension opportunities of our employees.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das Ziel, die Produktion unserer Kunden wirtschaftlicher zu machen.
Our aim is to make our customers' production even more cost-efficient.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen gemeinsam das Ziel einer wirkungsvollen Abrüstung Iraks.
We are pursuing together the objective of effectively disarming Iraq.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen weiterhin das Ziel, dass jeder zweite Mitarbeiter Ideen einbringt.
Our goal is still for every second employee to contribute ideas.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das Ziel, Problematiken Afghanistans zu analysieren und geeignete Lösungsansätze herauszuarbeiten.
Our goal is to analyze fundamental problems in Afghanistan and develop possible solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das gleiche Ziel.
We share the same goal.
OpenSubtitles v2018

Wir verfolgen damit das Ziel, den nichtautorisierten Tickethandel zu überhöhten Preisen zu unterbinden.
This is to prevent the unauthorized sale of tickets for inflated prices.
ParaCrawl v7.1

Hier verfolgen wir das Ziel, eine hohe Autonomie und Effizienz für unsere Kunden zu erreichen.
Our aim here is to achieve a high level of autonomy and efficiency for our customers.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit ihnen verfolgen wir das Ziel, Shopping-Center zu einem einzigartigen Einkaufserlebnis zu machen.
Together we strive to provide a unique shopping experience for our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen kontinuierlich das Ziel, unsere eigene Organisationsstruktur zum Best Practice zu machen.
We continuously pursue the aim to make our organizational structure a Best Practice.
ParaCrawl v7.1

Matthias: Mit diesem Truck verfolgen wir überall das gleiche Ziel: die Reduzierung von CO2-Emissionen.
Matthias: The objective of the truck is the same everywhere: we want to reduce CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das Ziel, die spezifischen CO?-Emissionen unserer Stromerzeugung in Europa zu senken.
We aim to reduce our European generation fleet’s specific carbon emissions.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen das Ziel unsere Beziehung zu unserer Umwelt zu erhalten und zu verbessern.
We pursue the aim to preserve and improve our relation with our environment.
ParaCrawl v7.1

Seither verfolgen wir das Ziel, unsere Ökobilanz jedes Jahr um weitere 2 Prozent zu verbessern.
Since then, we have aimed to reduce our eco-balance goal by a further 2% each year.
ParaCrawl v7.1