Übersetzung für "Verfolgen wir das ziel" in Englisch
Wir
verfolgen
das
gleiche
Ziel:
die
sichere
Rückkehr
von
Mr.
Larkin.
Well,
our
interests
are
mutual
-
the
safe
return
of
Mr
Larkin.
OpenSubtitles v2018
Im
allgemeinen
verfolgen
wir
genau
das
gleiche
Ziel
wie
der
Abgeordnete.
What
justification,
what
factual
elements
and
whose
requests
have
prompted
the
Commission
to
EUbookshop v2
Wir
verfolgen
auch
das
Ziel,
die
Verwendung
besonders
gefährlicher
Substanzen
zu
stoppen.
Agriculture
plays
a
leading
role
in
this
process,
for
in
addition
to
its
essential
task
of
feeding
mankind
—
a
function
which,
in
times
of
plenty,
we
perhaps
tend
to
overlook
—
it
must
also,
as
it
were,
domesticate
the
natural
environment
without
damaging
it.
EUbookshop v2
Als
Investor
verfolgen
wir
das
Ziel,
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhöhen.
Actually,
the
acquisition
of
your
school...
is
to
raise
your
standard
and
strength.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfolgen
das
ambitionierte
Ziel,
weltweit
eine
Million
BitBoxes
zu
verkaufen.
We
have
an
ambitious
goal
to
sell
one
million
BitBoxes
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
verfolgen
wir
das
Ziel,
auszubilden
um
zu
übernehmen.
Our
intention
is
to
train
to
take
over.
ParaCrawl v7.1
Frank
Dreeke:
"Wir
verfolgen
das
Ziel
einer
ergebnisorientierten
und
kontinuierlichen
Dividendenpolitik.
Frank
Dreeke:
"We
pursue
the
goal
of
a
profit-oriented
and
continuous
dividend
policy.
ParaCrawl v7.1
Damit
verfolgen
wir
konsequent
das
Ziel
der
digitalen
Durchgängigkeit.
We
are
wholly
dedicated
to
the
objective
of
digital
consistency.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
verfolgen
wir
das
Ziel,
Synergien
im
Konzernverbund
noch
besser
auszunutzen.
At
the
same
time,
we
are
aiming
to
make
even
better
use
of
synergies
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
verfolgen
wir
das
Ziel,
die
Handtmann
Unternehmensgruppe
beständig
voranzubringen.
Together
we
aim
to
consistently
grow
the
Handtmann
Group
of
Companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schindler
verfolgen
wir
das
Ziel,
Ihr
Recht
auf
Privatsphäre
zu
wahren.
At
Schindler,
we
strive
to
honor
your
right
to
privacy.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leistungsspektrum
betreffend
verfolgen
wir
kontinuierlich
das
Ziel
der
Optimierung.
From
our
point
of
view
we
are
speaking
of
a
very
reasonable
scale.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
verfolgen
wir
das
gleiche
Ziel:
nachhaltig
erfolgreich
zu
sein.
Together
we
are
driven
by
the
same
motivation:
sustainable
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
Ziel,
die
Versorgungsmöglichkeiten
unserer
Mitarbeiter
zu
verbessern.
We
pursue
the
goal
of
improving
the
pension
opportunities
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
Ziel,
die
Produktion
unserer
Kunden
wirtschaftlicher
zu
machen.
Our
aim
is
to
make
our
customers'
production
even
more
cost-efficient.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
gemeinsam
das
Ziel
einer
wirkungsvollen
Abrüstung
Iraks.
We
are
pursuing
together
the
objective
of
effectively
disarming
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
weiterhin
das
Ziel,
dass
jeder
zweite
Mitarbeiter
Ideen
einbringt.
Our
goal
is
still
for
every
second
employee
to
contribute
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
Ziel,
Problematiken
Afghanistans
zu
analysieren
und
geeignete
Lösungsansätze
herauszuarbeiten.
Our
goal
is
to
analyze
fundamental
problems
in
Afghanistan
and
develop
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
gleiche
Ziel.
We
share
the
same
goal.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfolgen
damit
das
Ziel,
den
nichtautorisierten
Tickethandel
zu
überhöhten
Preisen
zu
unterbinden.
This
is
to
prevent
the
unauthorized
sale
of
tickets
for
inflated
prices.
ParaCrawl v7.1
Hier
verfolgen
wir
das
Ziel,
eine
hohe
Autonomie
und
Effizienz
für
unsere
Kunden
zu
erreichen.
Our
aim
here
is
to
achieve
a
high
level
of
autonomy
and
efficiency
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
ihnen
verfolgen
wir
das
Ziel,
Shopping-Center
zu
einem
einzigartigen
Einkaufserlebnis
zu
machen.
Together
we
strive
to
provide
a
unique
shopping
experience
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
kontinuierlich
das
Ziel,
unsere
eigene
Organisationsstruktur
zum
Best
Practice
zu
machen.
We
continuously
pursue
the
aim
to
make
our
organizational
structure
a
Best
Practice.
ParaCrawl v7.1
Matthias:
Mit
diesem
Truck
verfolgen
wir
überall
das
gleiche
Ziel:
die
Reduzierung
von
CO2-Emissionen.
Matthias:
The
objective
of
the
truck
is
the
same
everywhere:
we
want
to
reduce
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
Ziel,
die
spezifischen
CO?-Emissionen
unserer
Stromerzeugung
in
Europa
zu
senken.
We
aim
to
reduce
our
European
generation
fleet’s
specific
carbon
emissions.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
das
Ziel
unsere
Beziehung
zu
unserer
Umwelt
zu
erhalten
und
zu
verbessern.
We
pursue
the
aim
to
preserve
and
improve
our
relation
with
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Seither
verfolgen
wir
das
Ziel,
unsere
Ökobilanz
jedes
Jahr
um
weitere
2
Prozent
zu
verbessern.
Since
then,
we
have
aimed
to
reduce
our
eco-balance
goal
by
a
further
2%
each
year.
ParaCrawl v7.1