Übersetzung für "Verfügen nicht über" in Englisch

Deswegen verfügen wir nicht mehr über die nötige Transparenz.
We therefore have no transparency.
Europarl v8

Die Menschen in Kuba verfügen nicht über Meinungs- und Versammlungsfreiheit.
The people of Cuba do not enjoy freedom of speech and assembly.
Europarl v8

Nichtstaatliche humanitäre Organisationen verfügen nicht über die hierfür notwendigen Fähigkeiten.
Non-governmental humanitarian organisations do not have these capabilities.
Europarl v8

Kurzum, wir verfügen nicht über die militärische Kapazität der Vereinigten Staaten.
In short, we do not have the military capability of the USA.
Europarl v8

Als unabhängiger Staat verfügen sich nicht über eine unabhängige Stimme.
They do not have an independent vote as an independent state.
Europarl v8

Wir verfügen noch nicht einmal über einen elementaren Ausschuß für ethische Belange.
We do not even have a basic ethical committee.
Europarl v8

Sie verfügen häufig nicht über ausreichende Sicherheiten.
They often do not have the collateral.
Europarl v8

Wir verfügen noch immer nicht über Autobahnen, deshalb gibt es Unfälle.
We still do not even have any motorways, though, and that is why accidents happen.
Europarl v8

Leider verfügen wir noch nicht über den angekündigten Leitfaden dazu.
Unfortunately, we do not yet have the promised handbook about that.
Europarl v8

Doch viele Mitgliedstaaten verfügen nicht über die technischen Screening-Einrichtungen oder geschulte Krankenschwestern.
But many Member States do not have technical screening facilities or trained nurses in place.
Europarl v8

Wir verfügen aber nicht über ausreichende Mittel.
We do not, however, have adequate resources.
Europarl v8

Wir verfügen noch nicht über die Technologien für erneuerbare Energien.
We do not yet have the technology for renewable energy.
Europarl v8

Aber sie verfügen nicht über diese Möglichkeit.
They do not have this possibility.
Europarl v8

Kleine und mittlere Unternehmen verfügen nicht über die notwendigen Mittel für anspruchsvolle Forschung.
Small and medium-sized enterprises do not have the funds for sophisticated research.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union verfügen nicht über wesentliche Vorkommen an natürlichen Energiequellen.
The countries of the European Union do not possess significant natural sources of energy.
Europarl v8

Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei anzuzeigen.
No permissions to view this file.
KDE4 v2

Hindus verfügen nicht über das Konzept von Geboten.
Hindus don't have the concept of commandments.
TED2020 v1

Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
We don't have enough information yet to make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Sie verfügen daher nicht über externe Schalter.
Therefore, the cameras do not have external switches.
Wikipedia v1.0

Natürlich verfügen wir nicht über jährliche Daten zur Entwicklung des babylonischen Goldpreises.
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
News-Commentary v14

Außerdem verfügen solche Formen nicht über einen eigenen Antrieb.
Such a houseboat is about long and about wide at the middle.
Wikipedia v1.0

Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei zu editieren.
No permissions to edit this file.
KDE4 v2

In der Regel verfügen Kleinanleger nicht über solche Kenntnisse.
Another key complexity associated with CFDs may arise from the relevant underlying market.
DGT v2019

Außerdem verfügen viele Fischereihäfen nicht über angemessene Einrichtungen für die Veranstaltung entsprechender Sitzungen.
Further, many fishing ports do not have adequate facilities to host RACs meetings.
TildeMODEL v2018

Bulgarien und die Slowakei verfügen nicht über eine Begleitstrategie.
Bulgaria and Slovakia have no monitoring strategy.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungssitze von ASI und AOE verfügen nicht über Mitarbeiter unterhalb der Führungsebene.
In light of that conclusion, Ireland's claim that, since the Apple IP that generates the profits recorded by ASI and AOE is located outside of Ireland, the profits derived from that IP should be subtracted from the taxable profits in Ireland in line with the territoriality principle should also be rejected [238].
DGT v2019

Andere Mitgliedstaaten verfügen nicht über solche Rechtsakte.
Other Member States, however, have no such legislation.
TildeMODEL v2018