Übersetzung für "Verfärbt sich" in Englisch

Das Laub verfärbt sich, das Wasser ist vergiftet und die Natur stirbt.
The leaves turn yellow, the water is poisoned and nature dies.
OpenSubtitles v2018

Mein Körper verfärbt sich grünlich-weiß mit lila Flecken.
My body begins to turn a greenish white with spots of purple.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, die Haut verfärbt sich dabei grün.
They say the gas turns your skin green.
OpenSubtitles v2018

Bei Trächtigkeit verfärbt sich der Hinterkopf oft grau.
Some females have distinct grey band at the back of the head.
Wikipedia v1.0

Seine Milch verfärbt sich mit Kalilauge orangegelb.
The white milk has a mild taste.
Wikipedia v1.0

Das Fleisch verfärbt sich weder im Alter noch bei Verletzungen.
The flesh does not change color when bruised or injured.
WikiMatrix v1

Der Kolbeninhalt verfärbt sich tief rot.
The contents of the flask turn deep red.
EuroPat v2

Bei Einwirkung eines toxischen Gases verfärbt sich der Indikator in charakteristischer Weise.
The indicator undergoes a characteristic colour change on exposure to a toxic gas.
EuroPat v2

Der Harn verfärbt sich allmählich - je nach Leukozytenkonzentration - hellgrün bis tiefblau.
The urine gradually becomes bright green to deep blue colored, depending upon the leukocyte concentration.
EuroPat v2

Dabei verfärbt sich der Kolbeninhalt dunkel.
The contents of the flask become dark in colour.
EuroPat v2

Die Lösung verfärbt sich dabei rot und weist einen pH von 8,2 auf.
The solution thereby becomes red in colour and has a pH of 8.2.
EuroPat v2

Das gelbe Bariumbromid verfärbt sich nach beige.
The yellow color of barium bromide turns into light beige.
EuroPat v2

Der Indikator wird oxidiert, die Lösung verfärbt sich.
The indicator is oxidised and the solution becomes coloured.
EuroPat v2

Das Gemisch verfärbt sich braun und unter Schmelzen tritt lebhafte Gasentwidklung ein.
The mixture turns brown and melts with vigorous evolution of gas.
EuroPat v2

Die Suspension verfärbt sich nach kurzer Zeit über grün nach schwarz.
After a short time, the suspension changes its colour via green to black.
EuroPat v2

Die Lösung verfärbt sich nach kurzer Zeit schwarz.
After a short time the solution turns black.
EuroPat v2

Die resultierende Lösung verfärbt sich langsam intensiv gelb.
The colour of the resulting solution slowly changed to intense yellow.
EuroPat v2

Dabei verfärbt sich die zunächst rote Lösung leicht gelblich.
The initially red solution turns slightly yellowish in color.
EuroPat v2

Gegen Ende der Reaktion verfärbt sich die Lösung.
Towards the end of the reaction, the solution became coloured.
EuroPat v2

Dabei verfärbt sich der Ansatz über blau nach rotviolett.
During this operation, the batch changes color via blue to red-violet.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch verfärbt sich daraufhin sofort dunkelrot.
The reaction mixture immediately changes color to dark red.
EuroPat v2

Dabei verfärbt sich die Reaktionslösung innerhalb von 10 Minuten dunkelrot.
The reaction solution changes color to dark red within 10 minutes.
EuroPat v2