Übersetzung für "Verdrillt" in Englisch
Die
Gesamtheit
der
Monofilamente
13'
eines
Kunststoffadens
13
ist
zweckmäßig
verdrillt.
It
is
useful
to
twist
the
entirety
of
the
monofilaments
13'
of
a
plastic
thread
13.
EuroPat v2
Die
gebräuchlichsten
Anzeigevorrichtungen
beruhen
auf
dem
Schadt-Helfrich-Effekt
und
besitzen
eine
verdrillt
nematische
Struktur.
The
most
common
indicating
devices
are
based
on
the
Schadt-Helfrich
effect
and
have
a
twisted
nematic
structure.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
bei
benachbarten,
laschentragenden
Kreuzungspunkten
die
beiden
Laschen
spiegelbildlich
zueinander
verdrillt.
With
adjacent
intersection
points
carrying
tabs,
the
two
tabs
are
advantageously
twisted
in
mirror
fashion
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Saite
werden
dann
mehrere
dieser
Bändchen
miteinander
verdrillt.
A
plurality
of
these
narrow
bands
are
then
twisted
together
to
form
the
strings.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
eignen
sich
für
Anzeigevorrichtungen
mit
verdrillt
nematischer
Struktur
und
TFT-Zellen.
The
compounds
in
accordance
with
the
invention
are
suitable
for
indicating
devices
having
a
twisted
nematic
structure
and
TFT
cells.
EuroPat v2
Zum
Wenden
werden
die
Bänder
entsprechend
verdrillt.
For
turning,
the
belts
are
correspondingly
twisted.
EuroPat v2
Beim
Beugen
des
Wellengelenkes
werden
diese
Stege
nicht
nur
gebogen
sondern
auch
verdrillt.
During
bending
of
the
cardan-type
joint,
these
webs
are
not
only
bent
but
also
twisted.
EuroPat v2
Die
gebräuchlichsten
Anzeigevorrichtungen
beruhen
auf
dem
Schadt-Helferich-Effekt
und
besitzen
eine
verdrillt
nematische
Struktur.
The
most
common
indicating
devices
are
based
on
the
Schadt-Helfrich
effect
and
have
a
twisted
nematic
structure.
EuroPat v2
In
diesen
Verbindungsbereichen
sind
jeweils
zwei
Filamente
23,
24
miteinander
verdrillt.
In
each
of
said
connection
zones,
two
filaments
23,
24
are
twisted
with
each
other.
EuroPat v2
Üblicherweise
sind
die
Kabeladern
3
verdrillt
und
von
einem
Kabelmantel
4
umhüllt.
The
cable
cores
are
typically
twisted
and
sheathed
by
a
cable
sheath
4
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
jedoch
2
bis
6
Bänder
miteinander
verdrillt.
Preferably,
however,
2
to
6
bands
are
twisted
together.
EuroPat v2
Zugleich
besitzen
sie
überraschend
kurze
Schaltzeiten
insbesondere
in
Anzeigevorrichtungen
mit
verdrillt
nematischer
Struktur.
At
the
same
time,
they
surprisingly
have
short
switching
times,
especially
in
indicating
devices
having
a
twisted
nematic
structure.
EuroPat v2
Die
äußeren
Drähte
sind,
ähnlich
wie
bei
einem
Drahtseil,
verdrillt.
The
outer
wires
are
twisted
or
wrapped
as
in
a
wire
rope.
EuroPat v2
Die
meisten
kommerziellen
Anzeigevorrichtungen
beruhen
auf
dem
Schadt-Helfrich-Effekt
mit
verdrillt
nematischer
Struktur.
Most
of
the
commercial
indicating
devices
are
based
on
the
Schadt-Helfrich
effect
with
a
twisted
nematic
structure.
EuroPat v2
Das
Drahtbündel
ist
in
sich
verdrillt,
indem
es
beispielsweise
gemäß
Fig.
The
wire
bundle
is
twisted
within
itself,
for
example,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Leiter
in
einem
Komplex
sind
verdrillt.
The
conductors
in
one
conductor
complex
are
twisted.
EuroPat v2
Diese
können
wie
beim
Verschließen
eines
Sackes
bleibend
verdrillt
werden.
The
deformable
ends
can
be
permanently
twisted,
as
when
sealing
a
bag.
EuroPat v2
Verkabelung:
2-Leiter,
abgeschirmt,
paarweise
verdrillt.
Wiring:
2-wire,
shielded,
twisted
pair.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
dieser
Fäden
werden
dann
verdrillt,
um
Litzen
zu
schaffen.
A
number
of
these
yarns
are
then
twisted
to
create
strands.
ParaCrawl v7.1
Die
freien
Litzen
werden
miteinander
verdrillt
und
nur
am
äußersten
Ende
miteinander
verlötet.
The
free
strands
are
twisted
together
and
soldered
together
only
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Dann
ziehen
Sie
diese
verdrillt
zum
Zuganker.
Then,
pull
them
twisted
to
the
tie
anchor.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
durch
die
rasend
rotierenden
Objekte
die
Magnetfeldlinien
verdrillt.
The
magnet-field-lines
become
twist
with
it
through
the
enormously
rotating
objects.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitungen
A
und
B
sind
verdrillt
auszuführen.
Whenever
possible,
the
lines
A
and
B
should
be
twisted.
ParaCrawl v7.1