Übersetzung für "Verdienste erworben" in Englisch

Sie haben sich da bleibende Verdienste erworben.
You have achieved lasting successes there.
ParaCrawl v7.1

Albert Rehm hat sowohl in der Pädagogik als auch in der Fachwissenschaft zahlreiche Verdienste erworben.
Albert Rehm has made numerous contributions to both education and science.
WikiMatrix v1

Insofern hat die Kommission Verdienste erworben, aber wir als Parlament haben die Aufgabe, sie da weiter voranzutreiben und zu strukturieren.
There is a good deal of merit in what the Commission has so far achieved, but here in Parliament it is up to us move it forward and provide a structure for this process.
Europarl v8

Bundeskanzler Schröder hat sich hier auch Verdienste erworben, obwohl selbstverständlich die Leistungen der Vereinigten Staaten und des finnischen Staatspräsidenten Ahtisaari nicht außer acht gelassen werden dürfen.
Chancellor Schröder also deserves praise for his work in this area, although of course the work of the United States and President Ahtisaari of Finland should not be forgotten.
Europarl v8

Der große Ideenträger dafür war der damalige bayerische Staatsminister Graf Montgelas, der sich sehr große Verdienste erworben hat durch die Einrichtung einer französischen Verwaltung in Bayern.
The person with the big idea of having a constitution was the then Bavarian prime minister, Graf Montgelas, who did himself great credit by establishing a French administration in Bavaria.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, zu einem Kollegen, der sich in seiner ganzen politischen Karriere gerade um den Frieden in der Welt und in der Europäischen Union große Verdienste erworben hat, am heutigen Tag etwas zu sagen.
Allow me to say a few words today about a colleague who, throughout his political career, has made a particular contribution to peace in the world and in the European Union.
Europarl v8

Dann hätte er vielleicht wirklich historische Verdienste dafür erworben, den ersten Schritt zu einer Neudefinition des Status der abhängigen Arbeit als aktivstaatsbürgerliche Kategorie zu machen, als eine Kategorie mit Rechten und mit dem entsprechenden Schutz, und dafür müssen wir gemeinsam kämpfen.
He would be able to take credit, once and for all, for having begun to redefine the status of posted work as an occupational category, a category with rights and with the appropriate protection. That is what we should all be striving for.
Europarl v8

Herr Präsident, die Vorgeschichte zu diesem Paket, mit dem die Bedingungen für die Mitglieder dieses Hauses geregelt werden, ist alles andere als ruhmreich und alle, die daran beteiligt und anscheinend völlig von diesem Thema besessen sind, haben sich dabei keine großen Verdienste erworben.
Mr President, the history of the package of terms and conditions of Members of this House is not a very glorious one and it does no particular credit to all those who have been involved with it, who seem somehow to be hexed by the subject matter.
Europarl v8

Niemand muss - wie ich es tue - große Liebe für das eigentliche Russland, das ewige Russland empfinden, um anzuerkennen, dass Russland große Verdienste für Europa erworben hat.
No one needs to harbour a great love – although I do – for the profound and eternal Russian State to acknowledge the fact that Russia deserves well of Europe.
Europarl v8

Der luxemburgische Ratsvorsitz hat sein Bestes getan, um die EU voranzubringen, und sich große Verdienste um Europa erworben.
The Luxembourg Presidency has done its best to move Europe forward, and it deserves well of Europe.
Europarl v8

Auch am Limestor Dalkingen, das er damals als Feldwache deutete, und in Rottenburg am Neckar hat er sich um Erkenntnisse zur römischen Vergangenheit seiner Heimat große Verdienste erworben.
He acquired and spread his knowledge about Roman history also on the Limes Gate Dalkingen, which he interpreted as a military outpost, and in Rottenburg am Neckar.
Wikipedia v1.0

Darum haben wir uns im Rahmen der Diskussion um den Haushalt 2004 intensiv bemüht, wobei unsere Ad-hoc-Gruppe "Erweiterung" sich bleibende Verdienste erworben hat.
This is why we have taken an active part in the debate on the 2004 budget.
TildeMODEL v2018

Viele andere NRO, so auch die Europäische Bewegung in der Ukraine, haben sich in den letzten Jahren herauszustellende Verdienste erworben.
Many other NGOs, such as the European Movement in Ukraine, have done important work over the last few years which is worthy of recognition.
TildeMODEL v2018

Der Kollege Alan Donnelly hat sich bereits bei der Verabschiedung des Gesetzgebungspakets zur Integration der fünf neuen Bundesländer in die Europäische Gemeinschaft hohe Verdienste erworben.
I would like to thank most especially the chairman of the above committee, Mr Beumer, who conducted the com mittee negotiations with care and made allowances for those whose reservations could not be ignored.
EUbookshop v2

Dies sind die Vorbedingungen für die unerläßliche Umgestaltung einer Gemeinschaft, die in zwanzig Jahren nicht nur Verdienste erworben und Leistungen erbracht hat, sondern die auch, und weshalb sollten wir dies ver heimlichen, einige Falten bekommen hat, die nach wie vor in vielem unvollkommen ist und die auch einige kleine Eigenheiten hat.
That is what is needed if we wish to renovate our Community which, after twenty years, has acquired a few merits and a few skills but which has — let us be honest — also acquired a few wrinkles and still has many shortcomings as well as a few bees in its bonnet.
EUbookshop v2

Durch seinen Rat und seine Zuversicht hat er sich damals nicht allein um sein eigenes Land, sondern ebensosehr auch um die gesamte Gemeinschaft Verdienste erworben.
Through his counsel and bold confidence he deserved well both of his own country and of the whole Community.
EUbookshop v2

Auf Antrag des Präsidiums können von der Österreichischen Sportversammlung natürliche Personen, die sich um den gesamtösterreichischen Sport und insbesondere um die BSO besondere Verdienste erworben haben, zu Ehrenmitgliedern ernannt werden.
At the request of the Presidium, the Austrian Sports Assembly may appoint natural persons who have acquired special merits for all-Austrian sports and in particular for the BSO as "honorary members".
WikiMatrix v1