Übersetzung für "Verdacht bestätigen" in Englisch
Ihr
Verhalten
scheint
meinen
Verdacht
zu
bestätigen.
Your
behavior
confirms
my
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
etwas
gesehen,
das
Ihren
Verdacht
bestätigen
könnte.
Yeah,
I
saw
something
that
may
confirm
your
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Gerüchte
verfolgt,
die
meinen
Verdacht
bestätigen.
I
followed
up
some
grumblings
confirming
a
suspicion
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Die
Informationen
scheinen
ihren
Verdacht
zu
bestätigen.
The
limited
intelligence
they
have
supports
their
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Gerald
half
uns
netterweise,
unseren
Verdacht
zu
bestätigen.
Gerald
was
kind
enough
to
trade
robes
with
me
to
confirm
our
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Kann
die
Kommission
diesen
Verdacht
bestätigen?
Can
the
Commission
confirm
this
suspicion
?
EUbookshop v2
Können
wir
dem
wenigstens
nachgehen,
um
den
Verdacht
zu
bestätigen?
Can
we
at
least
devote
some
limited
resources
to
try
to
confirm
this
threat?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
kurz
davor
war,
einen
schrecklichen
Verdacht
zu
bestätigen.
I
believe
I
was
poisoned
because
I
was
on
the
verge
of
confirming
a
terrible
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
nun
Sie,
Sir
Roderick,
meinen
Verdacht
zu
bestätigen.
Now,
I
would
like
to
ask
you,
Sir
Roderick,
to
confirm
my
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wort
mag
das
Vertrauen
zurückbringen
oder
den
Verdacht
bestätigen.
One
word
may
restore
faith,
or
confirm
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Keine
von
ihnen
konnte
den
Verdacht
bestätigen.
None
of
them
was
able
to
confirm
this
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
konnte
den
BSE-Verdacht
jedoch
nicht
bestätigen.
However,
the
BFAV
could
not
confirm
the
BSE
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Software
liefert
Ihnen
den
erforderlichen
Nachweis,
um
Ihren
Verdacht
zu
bestätigen.
This
software
will
provide
you
with
the
proof
you
need
to
verify
your
suspicions.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
BFAV
konnte
den
BSE-Verdacht
nicht
bestätigen
.
However,
the
BFAV
could
not
confirm
the
BSE-suspicion
.
ParaCrawl v7.1
Eine
gynäkologische
Untersuchung
kann
oft
den
Verdacht
auf
Endometriose
bestätigen.
A
pelvic
exam
can
sometimes
reinforce
the
suspicion
of
endometriosis.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
konnte
den
Verdacht
aber
nicht
bestätigen.
However,
the
BFAV
could
not
confirm
the
suspicion.
124
Bayern
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
konnte
den
Verdacht
nicht
bestätigen.
The
BFAV
could
not
confirm
the
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Fotos,
auf
dem
Fußboden
verstreut,
scheinen
den
wachsenden
Verdacht
zu
bestätigen.
Photos,
scattered
about
on
the
floor,
seem
to
confirm
the
growing
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieser
Woche
wird
Ihnen
ein
positiver
Schwangerschaftstest
wahrscheinlich
den
Verdacht
bestätigen.
At
the
end
of
this
week,
a
pregnancy
test
will
probably
be
able
to
confirm
your
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Frage
eines
einfachen,
heimlichen
Gentests,
-
um
meinen
Verdacht
zu
bestätigen.
It
was
a
matter
of
a
simple
surreptitious
genetics
test
to
confirm
my
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
nicht
viel
in
Larissas
Tasche,
aber
genug,
um
meinen
Verdacht
zu
bestätigen.
I
didn't
find
very
much
in
Larissa's
bag,
just
enough
to
confirm
my
suspicion.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
unseren
Verdacht
bestätigen,
dass
lhr
Mann
Zweifel
an
diesem
Projekt
hatte?
Can
you
confirm
our
suspicion
that
your
husband
was
having
doubts
about
this
project?
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigen
Sie,
aber
es
war
nötig,
um
den
Verdacht
zu
bestätigen.
Please
accept
my
sincere
apologies,
Colonel,
but
it
was
necessary
to
confirm
my
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Hercule
Poirot,
um
seinen
Verdacht
zu
bestätigen
oder
zu
widerlegen,
je
nachdem.
Hercule
Poirot,
to
confirm
his
suspicions
or
not...
as
the
case
may
be.
OpenSubtitles v2018
Die
BFAV
konnte
den
BSE-Verdacht
nicht
bestätigen,
was
nach
einem
Prionics-Schnelltest
sehr
erstaunlich
ist.
The
BFAV
could
not
confirm
the
BSE
suspicion
which
is
rather
surprising
after
a
Prionics
screening
test.
Bayern
ParaCrawl v7.1
Ein
Labor
in
Frankfurt
an
der
Oder
und
auch
die
BFAV
konnten
den
BSE-Verdacht
nicht
bestätigen.
A
laboratory
in
Frankfurt/Oder
and
also
the
BFAV
could
not
confirm
the
BSE
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Werden
Beweise
gefunden,
die
den
Verdacht
bestätigen,
so
trifft
der
Vertragsstaat
geeignete
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
einschlägigen
innerstaatlichen
Recht
und
Völkerrecht.
If
evidence
confirming
the
suspicion
is
found,
that
State
Party
shall
take
appropriate
measures
in
accordance
with
relevant
domestic
and
international
law.
DGT v2019