Übersetzung für "Verbrauchen rund" in Englisch
Gebäude
verbrauchen
tatsächlich
rund
40
%
des
europäischen
Energiebedarfs.
In
fact,
buildings
account
for
around
40%
of
Europe's
energy
consumption.
EUbookshop v2
Sie
verbrauchen
rund
20%
des
gesamten
Haushaltstroms.
But
what
is
very
important
is
that
fridges
themselves
are
a
major
consumer
of
electricity:
they
consume
20%
of
domestic
electricity.
EUbookshop v2
Die
jüngeren
Flugzeuge
verbrauchen
rund
18%
weniger
Sprit
pro
Sitzplatz.
The
younger
airplanes
use
about
18%
less
fuel
per
aircraft
seat.
ParaCrawl v7.1
Gebäude
verbrauchen
rund
40
Prozent
der
weltweiten
Energie.
Buildings
consume
about
40
percent
of
global
energy.
ParaCrawl v7.1
Philips
Hue
verbrauchen
nur
rund
die
Hälfte.
Philips
Hue
consumes
only
about
half
that
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Standorte
verbrauchen
zusammen
rund
80
Prozent
der
konzernweit
benötigten
Energie.
The
two
sites
consume
around
80%
of
the
energy
needed
groupwide.
ParaCrawl v7.1
Rechenzentren
in
Deutschland
verbrauchen
jährlich
rund
10
Tetrawattstunden
(TWh)
Strom.
Data
centers
in
Germany
use
around
10
tetrawatt
hours
(TW
h)
of
power
annually.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbrauchen
rund
80
Prozent
weniger
Energie.
They
use
approximately
80
per
cent
of
less
energy.
ParaCrawl v7.1
Diese
"Ökohäuser"
verbrauchen
im
Schnitt
rund
20
Prozent
weniger
Energie
als
herkömmliche
Bauten.
These
'eco-friendly
homes'
use
on
average
about
20
per
cent
less
energy
than
conventional
buildings.
ParaCrawl v7.1
Unsere
großen
Produktionsstandorte
Burghausen
und
Nünchritz
verbrauchen
zusammen
rund
75
Prozent
der
konzernweit
benötigten
Energie.
Together,
our
large
production
facilities
in
Burghausen
and
Nünchritz
consume
around
75
percent
of
groupwide
energy
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Flugzeuge
verbrauchen
daher
rund
15
Prozent
weniger
Treibstoff
als
die
heutigen
vergleichbaren
Modelle.
As
a
result,
the
aircraft
use
around
15
per
cent
less
fuel
than
comparable
models
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
verbrauchen
mit
rund
neun
Litern
pro
Minute
nur
die
Hälfte
gegenüber
den
Modellen
ohne
EcoSmart.
These
use
only
about
nine
litres
per
minute,
half
the
water
used
by
showerheads
without
EcoSmart.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dieselmotoren
sind
sehr
laut,
verbrauchen
rund
2.500
Liter
Treibstoff
pro
Jahr
und
blasen
Ruß
und
Abgase
ungefiltert
in
die
Luft
–
aus
diesem
Grund
dürfen
Supermärkte
in
der
Regel
nur
tagsüber
angefahren
werden.
These
diesel
engines
are
very
noisy,
consume
about
2500
litres
of
fuel
per
year
and
emit
unfiltered
soot
and
exhaust
gas
into
the
air.
For
this
reason,
trucks
are
generally
only
allowed
to
deliver
to
supermarkets
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Bemerkenswert:
Pro
Person
verbrauchen
die
Dänen
rund
sechs
Kilogramm
Kerzen
pro
Jahr,
ein
europäischer
Rekord!
As
a
curiousity:
each
Dane
burns
about
6
kg
of
candles
per
year,
the
European
record.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
verbrauchen
sie
jährlich
rund
230
GWh
elektrische
Energie,
bei
einer
installierten
Gesamtleistung
von
rund
900
MW.
In
Germany,
these
heaters
consume
around
230
GWh
of
electrical
energy
per
annum
and
have
an
overall
installed
power
of
approximately
900
MW.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
der
Region
stammenden
PCs
sind
leistungsstark
und
verbrauchen
dabei
rund
75
Prozent
weniger
Energie
als
herkömmliche
Rechner.
The
PCs,
which
come
from
the
region,
are
powerful
and
consume
roughly
75
per
cent
less
energy
than
conventional
computers.
ParaCrawl v7.1
Beide
Modelle
verbrauchen
rund
25
Prozent
weniger
Kerosin
als
heutige
Flugzeugmodelle,
entsprechend
niedriger
fallen
ihre
CO2-Emissionen
aus.
Both
models
consume
around
25
percent
less
fuel
than
the
current
aircraft
models,
resulting
also
in
reductions
in
their
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
den
Tisch
Sägeblatt
verbrauchen
rund
1
/
8
"aus
Holz,
so
Lücken
zwischen
Ihren
Stücken.
Remember
the
table
saw
blade
will
consume
about
1/8"
of
wood,
so
leave
gaps
between
your
pieces.
ParaCrawl v7.1
Aber
stellen
Sie
sicher,
don
't
hungern
-
Stillen
braucht
Sie
zu
verbrauchen
rund
500
Kalorien
mehr
pro
Tag.
But
make
sure
you
do
not
go
hungry
-
Breastfeeding
needs
you
consume
about
500
calories
more
each
day.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verbrauchen
Gebäude
weltweit
rund
40%
der
Energie
und
verursachen
ca.
30%
der
globalen
CO2
Emissionen.
Simultaneously,
buildings
consume
worldwide
40%
of
energy
and
produce
about
30%
of
global
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Die
privaten
Haushalte
verbrauchen
rund
ein
Drittel
des
Stroms,
der
von
Kraftwerken
produziert
und
über
die
Netze
der
700
Stadtwerke
geliefert
wird.
Private
households
consume
about
one
third
of
the
electricity
produced
by
power
plants
and
delivered
via
the
grids
of
700
municipal
utilities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
verlieren,
um
ein
Pfund
pro
Woche,
dann
müssen
Sie
verbrauchen
rund
500
weniger
Kalorien
pro
Tag.
If
you
want
to
lose
about
a
pound
a
week,
you
should
consume
less
than
about
500
calories
each
day.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
drei
Moto-
ren
leistet
2.253
PS,
zusammen
verbrauchen
sie
täglich
rund
20.000
l
Diesel.
Each
of
its
three
motors
boasts
a
whopping
2,253
PS,
and
together
they
consume
around
20,000
liters
of
diesel
a
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Continental
Diesel-Motoren
verbrauchen
rund
40
Prozent
weniger
Kraftstoff
als
herkömmliche
Motoren
und
verlängern
damit
die
Reichweite
von
Flugzeugen
um
bis
zu
30
Prozent.
Continental
Diesel
engines
use
about
40
percent
less
fuel
than
conventional
engines
and
are
able
to
extend
the
range
of
aircraft
by
up
to
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Beide
Modelle
verbrauchen
rund
25
Prozent
weniger
Kerosin
als
heutige
Flugzeugmodelle
und
sind
der
Einstieg
in
die
2-Liter-Klasse.
Both
models
consume
around
25
percent
less
fuel
than
the
current
aircraft
models
and
the
first
step
into
the
"2-liter
class".
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Chartertörn
von
einer
Woche,
bei
dem
Sie
täglich
etwa
5
Stunden
unterwegs
sind,
verbrauchen
Sie
folglich
rund
200
Liter
Kraftstoff.
You
will
therefore
consume
about
200
litres
of
fuel
during
a
week-long
charter
trip
in
which
you
travel
about
5
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Entscheidung
für
nachhaltiges
Wachstum
TUI
Cruises
verfügt
bereits
heute
über
eine
der
modernsten
und
umweltfreundlichsten
Kreuzfahrtflotten
weltweit:
Alle
bisherigen
Schiffsneubauten
zeichnen
sich
durch
ihr
Energie-Effizienz
aus
und
verbrauchen
rund
30
Prozent
weniger
Treibstoff
als
Schiffe
vergleichbarer
Größe.
Decision
for
sustainable
growth
TUI
Cruises
already
has
one
of
the
most
modern
and
environmentally
friendly
cruise
fleets
in
the
world:
All
existing
new
builds
are
characterized
by
their
energy
efficiency
and
consume
around
30
percent
less
fuel
than
ships
of
comparable
size.
ParaCrawl v7.1