Übersetzung für "Verbindungsaufbau" in Englisch
Legt
die
Wartezeit
für
den
Verbindungsaufbau
zu
einem
entfernten
Server
fest.
Sets
how
long
to
wait
for
a
connection
to
a
remote
server.
KDE4 v2
Dieser
Befehl
wird
nur
nach
einem
erfolgreichen
Verbindungsaufbau
ausgeführt.
Run
this
command
only
after
a
successful
connection
is
made.
KDE4 v2
Der
Verbindungsaufbau
funktioniert
gut,
aber
ich
kann
keine
Programme
starten.
The
connection
works
fine,
but
I
ca
n't
start
any
applications!
KDE4 v2
Dieser
Layer
kontrolliert
den
Verbindungsaufbau
auf
Sessionebene.
That
layer
controls
connection
at
the
session
level.
WikiMatrix v1
Wartezeitprobleme
beim
Verbindungsaufbau
sind
störend
und
unerwünscht.
Waiting
time
problems
when
setting
up
connections
are
disturbing
and
undesirable.
EuroPat v2
Bei
der
festen
Verbindung
ist
keine
Verbindungsaufbau-
und
Verbindungsauslösungsphase
erforderlich.
When
a
dedicated
connection
is
used,
no
connection
setup
and
connection
cleardown
phase
is
required.
EuroPat v2
Eine
darüber
hinausgehende
Datensicherung
ist
beim
Verbindungsaufbau
nicht
vorgesehen.
Data
protection
proceeding
beyond
this
is
not
provided
in
the
connection
set
up.
EuroPat v2
Es
wird
somit
ein
Verbindungsaufbau
von
der
Meldestelle
zur
Alarmzentrale
verhindert.
Thus,
a
connection
completion
from
the
alarm
location
to
the
alarm
central
is
prevented.
EuroPat v2
Dies
wiederholt
sich
so
lange,
bis
ein
Verbindungsaufbau
zustande
kommt.
This
is
repeated
until
a
connection
is
established.
EuroPat v2
Beispielsweise
beim
Verbindungsaufbau
einer
virtuellen
Verbindung
wird
dieser
Verbindung
eine
VCI
zugeordnet.
Upon
call
setup
of
a
virtual
connection,
for
example,
a
VCI
is
assigned
to
this
connection.
EuroPat v2
Wenn
die
Abfrage
gültig
ist,
erfolgt
der
Verbindungsaufbau
zum
anzurufenden
Teilnehmer.
If
the
request
is
valid,
the
connection
to
the
subscriber
being
called
is
established.
EuroPat v2
Ist
dies
der
Fall,
so
wird
diese
Zuordung
für
den
Verbindungsaufbau
verwendet.
If
this
is
the
case,
the
assignment
is
used
to
establish
the
connection.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
der
Verbindungsaufbau
und
die
Übertragung
der
Information.
Subsequently,
the
connection
is
set
up
and
the
information
is
transmitted.
EuroPat v2
Beim
Verbindungsaufbau
wird
dem
Listenparameter
der
Wert
null
zugewiesen.
The
value
zero
is
allocated
to
the
list
parameter
at
the
connection
set
up.
EuroPat v2
Die
aktuell
zulässige
Übertragungsrate
ACRx
wird
beim
Verbindungsaufbau
mit
der
Anfangsübertragungsrate
ICRx
initialisiert.
The
currently
allowed
transmission
rate
ACRx
is
initialized
with
the
initial
transmission
rate
ICRx
at
the
connection
set
up
EuroPat v2
Ein
Verbindungsaufbau
kann
dabei
durch
einen
eintreffenden
Anruf
ausgelöst
werden.
In
this
context,
a
connection
setup
can
be
initiated
by
an
incoming
call.
EuroPat v2
Anhand
der
Figur
2
wird
zunächst
ein
von
der
ISDN-Seite
ausgehender
Verbindungsaufbau
beschrieben.
Referring
now
to
FIG.
2,
there
is
first
described
a
connection
setup
initiated
from
the
ISDN
side.
EuroPat v2
Im
folgenden
soll
beispielhaft
der
Verbindungsaufbau
zwischen
zwei
Anwendern
von
Terminals
beschrieben
werden.
In
the
following,
the
connection
set-up
between
two
users
of
terminals
will
be
described
by
way
of
example.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
daß
die
Dienstelogik
SL
den
Verbindungsaufbau
veranlaßt.
But
it
is
also
possible
for
the
service
logic
SL
to
cause
the
establishment
of
the
connection.
EuroPat v2
Nach
einem
erfolgten
Verbindungsaufbau
können
Telekommunikationsdienste
wie
z.B.
Datenübermittlung
abgewickelt
werden.
After
a
connection
has
been
established,
telecommunication
services
such
as,
e.g.,
data
transmission
can
be
performed.
EuroPat v2
Anhand
der
Figur
3
wird
nun
ein
von
der
ATM-Seite
ausgehender
Verbindungsaufbau
beschrieben.
A
connection
setup
originating
from
the
ATM
side
is
now
described
with
reference
to
FIG.
3.
EuroPat v2