Übersetzung für "Verbindungsaufbau" in Englisch

Legt die Wartezeit für den Verbindungsaufbau zu einem entfernten Server fest.
Sets how long to wait for a connection to a remote server.
KDE4 v2

Dieser Befehl wird nur nach einem erfolgreichen Verbindungsaufbau ausgeführt.
Run this command only after a successful connection is made.
KDE4 v2

Der Verbindungsaufbau funktioniert gut, aber ich kann keine Programme starten.
The connection works fine, but I ca n't start any applications!
KDE4 v2

Dieser Layer kontrolliert den Verbindungsaufbau auf Sessionebene.
That layer controls connection at the session level.
WikiMatrix v1

Wartezeitprobleme beim Verbindungsaufbau sind störend und unerwünscht.
Waiting time problems when setting up connections are disturbing and undesirable.
EuroPat v2

Bei der festen Verbindung ist keine Verbindungsaufbau- und Verbindungsauslösungsphase erforderlich.
When a dedicated connection is used, no connection setup and connection cleardown phase is required.
EuroPat v2

Eine darüber hinausgehende Datensicherung ist beim Verbindungsaufbau nicht vorgesehen.
Data protection proceeding beyond this is not provided in the connection set up.
EuroPat v2

Es wird somit ein Verbindungsaufbau von der Meldestelle zur Alarmzentrale verhindert.
Thus, a connection completion from the alarm location to the alarm central is prevented.
EuroPat v2

Dies wiederholt sich so lange, bis ein Verbindungsaufbau zustande kommt.
This is repeated until a connection is established.
EuroPat v2

Beispielsweise beim Verbindungsaufbau einer virtuellen Verbindung wird dieser Verbindung eine VCI zugeordnet.
Upon call setup of a virtual connection, for example, a VCI is assigned to this connection.
EuroPat v2

Wenn die Abfrage gültig ist, erfolgt der Verbindungsaufbau zum anzurufenden Teilnehmer.
If the request is valid, the connection to the subscriber being called is established.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, so wird diese Zuordung für den Verbindungsaufbau verwendet.
If this is the case, the assignment is used to establish the connection.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt der Verbindungsaufbau und die Übertragung der Information.
Subsequently, the connection is set up and the information is transmitted.
EuroPat v2

Beim Verbindungsaufbau wird dem Listenparameter der Wert null zugewiesen.
The value zero is allocated to the list parameter at the connection set up.
EuroPat v2

Die aktuell zulässige Übertragungsrate ACRx wird beim Verbindungsaufbau mit der Anfangsübertragungsrate ICRx initialisiert.
The currently allowed transmission rate ACRx is initialized with the initial transmission rate ICRx at the connection set up
EuroPat v2

Ein Verbindungsaufbau kann dabei durch einen eintreffenden Anruf ausgelöst werden.
In this context, a connection setup can be initiated by an incoming call.
EuroPat v2

Anhand der Figur 2 wird zunächst ein von der ISDN-Seite ausgehender Verbindungsaufbau beschrieben.
Referring now to FIG. 2, there is first described a connection setup initiated from the ISDN side.
EuroPat v2

Im folgenden soll beispielhaft der Verbindungsaufbau zwischen zwei Anwendern von Terminals beschrieben werden.
In the following, the connection set-up between two users of terminals will be described by way of example.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, daß die Dienstelogik SL den Verbindungsaufbau veranlaßt.
But it is also possible for the service logic SL to cause the establishment of the connection.
EuroPat v2

Nach einem erfolgten Verbindungsaufbau können Telekommunikationsdienste wie z.B. Datenübermittlung abgewickelt werden.
After a connection has been established, telecommunication services such as, e.g., data transmission can be performed.
EuroPat v2

Anhand der Figur 3 wird nun ein von der ATM-Seite ausgehender Verbindungsaufbau beschrieben.
A connection setup originating from the ATM side is now described with reference to FIG. 3.
EuroPat v2