Übersetzung für "Verbesserung der lebensqualität" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
haben
große
Fortschritte
hinsichtlich
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
ihrer
Einwohner
gemacht.
Member
States
have
made
huge
advances
in
improving
the
quality
of
life
of
their
inhabitants.
Europarl v8
Beide
Ziele
tragen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Menschen
in
der
Ukraine
bei.
These
two
objectives
are
contributions
towards
improving
the
quality
of
life
for
the
people
who
live
there.
Europarl v8
Das
erste
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
unserer
Senioren
mit
niedrigem
Einkommen.
The
first
is
to
improve
the
quality
of
life
of
our
senior
citizens
on
low
incomes.
Europarl v8
Die
produktive
Wohlfahrt
soll
zudem
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger
insgesamt
beitragen.
Furthermore,
productive
welfare
strives
to
improve
the
overall
quality
of
life
for
its
citizens.
Europarl v8
Wir
müssen
noch
wettbewerbsfähiger
werden
und
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
unserer
Bürger
sicherstellen.
We
must
become
more
competitive
and
help
to
improve
our
citizens'
quality
of
life.
Europarl v8
Die
Urbanisierung
ist
ein
entscheidender
Faktor
beim
Produktivitätswachstum
und
der
Verbesserung
der
Lebensqualität.
Urbanization
is
a
powerful
determinant
of
productivity
growth
and
improved
livelihoods.
News-Commentary v14
Auch
wird
die
digitale
Dividende
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Nutzer
beitragen.
Furthermore
the
digital
dividend
will
bring
about
a
considerable
improvement
in
the
quality
of
life
of
the
users.
TildeMODEL v2018
Es
dient
direkt
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
aller
454
Millionen
europäischen
Bürger.
It
directly
improves
the
quality
of
life
of
all
our
454
million
citizens.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bewohner.
In
this
way
it
will
be
possible
to
improve
the
quality
of
life
of
the
inhabitants.
TildeMODEL v2018
Die
IKT
können
eine
große
Rolle
bei
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
spielen.
ICT
can
contribute
strongly
to
improvements
in
the
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Eines
der
erklärten
Ziele
der
Kommission
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität.
One
of
the
Commission’s
declared
aims
is
to
improve
the
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Tagtäglich
tragen
Medizinprodukte
entscheidend
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
von
Millionen
EU-Bürgern
bei.
Medical
devices
make
a
critical
difference
to
quality
of
life
for
millions
of
EU
citizens
everyday.
TildeMODEL v2018
Ein
Schwerpunktthema
des
Berichts
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger.
The
report
focuses
in
particular
on
improving
citizens'
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Aktionen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
und
Unabhängigkeit
der
Menschen
mit
Behinderungen
fördern.
Promoting
action
which
can
improve
the
quality
of
life
and
independence
of
people
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
insbesondere
benachteiligter
Bevölkerungsgruppen
und
gesellschaftlicher
Randgruppen
beitragen.
For
underprivileged
and
marginalised
groups
in
particular,
it
can
help
to
bring
a
better
life.
TildeMODEL v2018
Sportliche
Betätigung
soll
grundsätzlich
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger
beitragen.
In
principle
physical
and
sporting
activity
should
contribute
to
improving
the
citizen’s
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
trägt
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
in
Amman
bei.
The
project
contributes
to
improved
quality
of
life
in
Amman.
TildeMODEL v2018
Das
wichtigste
dieser
Elemente
ist
die
Verbesserung
der
Lebensqualität.
The
foremost
in
importance
of
these
changes
is
the
improvement
in
the
quality
of
life.
EUbookshop v2
In
ganz
Europa
werden
zahlreiche
Programme
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger
durchgeführt.
Evaluations
seldom
reach
out
to
those
who
are
on
the
brink
of
implementing
new
programmes
and
projects.
EUbookshop v2
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Arbeitnehmer,
die
diesen
Einwirkungen
ausgesetzt
sind.
To
improve
the
quality
of
life
of
workers
thus
exposed.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
eine
Frage
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
in
der
Europäischen
Gemeinschaft.
With
the
reform
of
the
structural
funds,
we
are
spreading
more
concrete.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
der
Lebensqualität
ihrer
Bürger
bleibt
für
die
Kommission
ein
vorrangiges
Anliegen.
D
In
recent
years,
Europeans
have
quite
rightly
been
demanding
better
standards
of
consumer
health.
EUbookshop v2