Übersetzung für "Verbesserung der lebensqualität" in Englisch

Die Mitgliedstaaten haben große Fortschritte hinsichtlich der Verbesserung der Lebensqualität ihrer Einwohner gemacht.
Member States have made huge advances in improving the quality of life of their inhabitants.
Europarl v8

Beide Ziele tragen zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen in der Ukraine bei.
These two objectives are contributions towards improving the quality of life for the people who live there.
Europarl v8

Das erste ist die Verbesserung der Lebensqualität unserer Senioren mit niedrigem Einkommen.
The first is to improve the quality of life of our senior citizens on low incomes.
Europarl v8

Die produktive Wohlfahrt soll zudem zur Verbesserung der Lebensqualität der Bürger insgesamt beitragen.
Furthermore, productive welfare strives to improve the overall quality of life for its citizens.
Europarl v8

Wir müssen noch wettbewerbsfähiger werden und die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger sicherstellen.
We must become more competitive and help to improve our citizens' quality of life.
Europarl v8

Die Urbanisierung ist ein entscheidender Faktor beim Produktivitätswachstum und der Verbesserung der Lebensqualität.
Urbanization is a powerful determinant of productivity growth and improved livelihoods.
News-Commentary v14

Auch wird die digitale Dividende zur Verbesserung der Lebensqualität der Nutzer beitragen.
Furthermore the digital dividend will bring about a considerable improvement in the quality of life of the users.
TildeMODEL v2018

Es dient direkt der Verbesserung der Lebensqualität aller 454 Millionen europäischen Bürger.
It directly improves the quality of life of all our 454 million citizens.
TildeMODEL v2018

Ziel ist die Verbesserung der Lebensqualität der Bewohner.
In this way it will be possible to improve the quality of life of the inhabitants.
TildeMODEL v2018

Die IKT können eine große Rolle bei der Verbesserung der Lebensqualität spielen.
ICT can contribute strongly to improvements in the quality of life.
TildeMODEL v2018

Eines der erklärten Ziele der Kommission ist die Verbesserung der Lebensqualität.
One of the Commission’s declared aims is to improve the quality of life.
TildeMODEL v2018

Tagtäglich tragen Medizinprodukte entscheidend zur Verbesserung der Lebensqualität von Millionen EU-Bürgern bei.
Medical devices make a critical difference to quality of life for millions of EU citizens everyday.
TildeMODEL v2018

Ein Schwerpunktthema des Berichts ist die Verbesserung der Lebensqualität der Bürger.
The report focuses in particular on improving citizens' quality of life.
TildeMODEL v2018

Aktionen zur Verbesserung der Lebensqualität und Unabhängigkeit der Menschen mit Behinderungen fördern.
Promoting action which can improve the quality of life and independence of people with disabilities.
TildeMODEL v2018

Sie kann zur Verbesserung der Lebensqualität insbesondere benachteiligter Bevölkerungsgruppen und gesellschaftlicher Randgruppen beitragen.
For underprivileged and marginalised groups in particular, it can help to bring a better life.
TildeMODEL v2018

Sportliche Betätigung soll grundsätzlich zur Verbesserung der Lebensqualität der Bürger beitragen.
In principle physical and sporting activity should contribute to improving the citizen’s quality of life.
TildeMODEL v2018

Das Projekt trägt zur Verbesserung der Lebensqualität in Amman bei.
The project contributes to improved quality of life in Amman.
TildeMODEL v2018

Das wichtigste dieser Elemente ist die Verbesserung der Lebensqualität.
The foremost in importance of these changes is the improvement in the quality of life.
EUbookshop v2

In ganz Europa werden zahlreiche Programme zur Verbesserung der Lebensqualität der Bürger durchgeführt.
Evaluations seldom reach out to those who are on the brink of implementing new programmes and projects.
EUbookshop v2

Verbesserung der Lebensqualität der Arbeitnehmer, die diesen Einwirkungen ausgesetzt sind.
To improve the quality of life of workers thus exposed.
EUbookshop v2

Es ist auch eine Frage der Verbesserung der Lebensqualität in der Europäischen Gemeinschaft.
With the reform of the structural funds, we are spreading more concrete.
EUbookshop v2

Die Verbesserung der Lebensqualität ihrer Bürger bleibt für die Kommission ein vorrangiges Anliegen.
D In recent years, Europeans have quite rightly been demanding better standards of consumer health.
EUbookshop v2