Übersetzung für "Verantwortungsvollen aufgaben" in Englisch
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Erfolg
bei
der
Wahrnehmung
der
verantwortungsvollen
Aufgaben
dieser
Position.
We
wish
you
every
success
in
discharging
the
highly
responsible
duties
of
this
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
Sie
vom
ersten
Tag
an
mit
anspruchsvollen
Projekten
und
verantwortungsvollen
Aufgaben.
From
the
very
first
day,
we
challenge
you
with
demanding
projects
and
high-responsibility
tasks.
ParaCrawl v7.1
Der
verantwortungsvollen
Aufgaben
sind
wir
uns
stets
bewusst.
We
are
completely
aware
of
our
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Flache
Hierarchien
und
Menschen,
die
bei
verantwortungsvollen
Aufgaben
große
Handlungsspielräume
erhalten,
sind
eine
Selbstverständlichkeit.
Flat
hierarchies
and
people
who
have
a
lot
of
freedom
of
action
for
responsible
tasks
go
without
saying.
CCAligned v1
Auch
die
Übernahme
von
anderen
verantwortungsvollen
Aufgaben
bis
hin
zur
Leitung
einer
Gemeinde
zählt
dazu.
Taking
on
other
responsible
tasks,
up
to
leadership
of
the
congregation,
might
also
be
included.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
interessante
Praktikumsplätze
mit
verantwortungsvollen
Aufgaben
in
einem
motivierten
und
engagierten
Team.
We
provide
interesting
internships
with
responsible
functions
in
a
motivated
and
active
team.
ParaCrawl v7.1
Mich
faszinieren
die
vielfältigen
und
verantwortungsvollen
Aufgaben,
welche
ich
mit
einer
leistungsorientierten
Führung
angehe.
I
am
fascinated
by
the
diverse
and
responsible
tasks
which
I
approach
with
an
achievement-oriented
management.
ParaCrawl v7.1
Ihr
soziales
Engagement
geht
weit
über
ihre
verantwortungsvollen
Aufgaben
als
Mutter
und
Grundschullehrerin
hinaus.
Her
social
commitment
goes
far
beyond
her
responsibility
as
a
mother
and
primary
school
teacher.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
wurde
ich
mit
verantwortungsvollen
Aufgaben
betraut
und
als
vollwertiges
Mitglied
im
Team
aufgenommen.
Even
at
an
early
stage,
I
was
entrusted
with
responsible
tasks
and
felt
like
a
valued
member
of
the
team.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Kuchenbaur
übernommen,
wodurch
eine
nahtlose
Übergabe
der
verantwortungsvollen
Aufgaben
in
gemeinschaftlicher
Zusammenarbeit
gewährleistet
ist.
Ulrich
Kuchenbaur
as
of
1.11.2010,
whereby
a
seamless
transfer
of
the
responsible
tasks
is
ensured
in
collaborative
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Praxisnahe
Aus-
und
Weiterbildung
junger
Menschen
mit
verantwortungsvollen
Aufgaben
ist
eine
wichtige
Säule
unseres
Unternehmens.
Practical
training
and
further
education
of
young
people
with
responsible
duties
is
an
important
pillar
in
our
organization.
ParaCrawl v7.1
Bei
HUGO
BOSS
finden
Professionals
aus
allen
Fachrichtungen
eine
Vielzahl
von
verantwortungsvollen
Aufgaben
und
Entwicklungsmöglichkeiten.
HUGO
BOSS
has
exciting
responsibilities
and
opportunities
for
advancement
for
professionals
from
all
disciplines.
Discover
more
ParaCrawl v7.1
Daher
versichere
ich
Sie
meiner
Nähe
und
meines
Gebets
für
die
Ihnen
übertragenen
verantwortungsvollen
Aufgaben.
I
consequently
assure
you
of
my
closeness
and
my
prayers
for
you
and
for
the
lofty
responsibilities
you
are
called
to
exercise.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vertrauen
und
verantwortungsvollen
Aufgaben
möchten
wir
die
Freude
und
Begeisterung
am
Arbeiten
wecken.
With
confidence
and
responsible
tasks,
we
want
to
awaken
joy
and
enthusiasm
at
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
daher
für
unabdingbar
und
für
eine
unserer
verantwortungsvollen
Aufgaben
als
EU-Parlamentarier,
diese
Debatte
zu
forcieren
und
die
damit
verbundenen
politischen
Rahmenbedingungen
sicherzustellen.
For
this
reason,
I
feel
that
it
is
essential
and
that
it
is
one
of
our
responsibilities
as
Members
of
the
European
Parliament
to
speed
up
this
debate
and
to
ensure
that
the
related
political
framework
is
in
place.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
verantwortungsvollen
Aufgaben
der
Agentur
und
der
genannten
Schwierigkeiten,
qualifiziertes
Personal
zu
finden,
ist
dieser
Forderung
unbedingt
vollumfänglich
Rechnung
zu
tragen.
In
view
of
the
responsible
tasks
that
the
European
Aviation
Safety
Agency
carries
out
and
the
stated
difficulties
of
finding
qualified
personnel,
this
should
be
accorded
full
consideration.
Europarl v8
Seitdem
wird
gemeinhin
davon
ausgegangen,
daß
Arbeitsplätze
mit
vielschichtigen
und
verantwortungsvollen
Aufgaben
einen
größeren
Beitrag
zur
Zufriedenheit
des
betroffenen
Stelleninhabers
leisten
können
als
einfache,
routinehafte,
weniger
verantwortungsvolle
Arbeiten.
Since
then,
it
has
generally
been
assumed
that
jobs
involving
complex
and
responsible
tasks
can
contribute
more
to
the
satisfaction
of
the
relevant
employee
than
simple,
routine
and
less
responsible
jobs.
EUbookshop v2
Es
gibt
weniger
als
drei
Dutzend
an
der
Spitze
des
europäischen
Gerichtswesens
-
wohl
kaum
zu
viele
angesichts
der
verantwortungsvollen
Aufgaben,
die
sie
im
Zentrum
des
europäischen
Rechtssystems
wahrnehmen.
There
are
less
than
three
dozen
at
the
apex
of
the
European
judicial
order
-
hardly
an
overload
given
the
responsibility
of
their
tasks
at
the
heart
of
the
European
legal
system.
Europarl v8
Kaffee
holst
du
nur
für
dich
selbst
und
dein
Chef
kennt
den
Shortcut
für
"Drucken"
schon
seit
Jahren,
deswegen
hast
du
Zeit
dich
verantwortungsvollen
Aufgaben
zu
stellen,
in
denen
du
dir
selbst
beweisen
kannst,
was
in
dir
steckt.
You
only
brew
coffee
for
yourself
and
your
boss
has
known
the
shortcut
for
"printing"
for
years.
That’s
why
you
have
time
to
take
on
responsible
tasks
in
which
you
can
prove
to
yourself
what
you
are
capable
of.
CCAligned v1
Diese
soll
unsere
Studierenden
optimal
auf
ihre
verantwortungsvollen
Aufgaben
in
Gesellschaft,
Wirtschaft
und
Wissenschaft
vorbereiten.“
This
is
to
achieve
optimum
preparation
of
our
students
for
their
responsible
duties
in
society,
industry,
and
science.”
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
der
Umwelt-,
Anlagen-
und
Arbeitssicherheit
spielt
bei
jeder
dieser
verantwortungsvollen
Aufgaben
eine
zentrale
Rolle.
Upholding
and
maintaining
environmental,
plant
and
work
safety
regulations
is
a
key
factor
for
each
of
these
demanding,
responsible
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
beweisen
Christiana
Schlesener
und
Bergführer
Lukas
Iten
indem
sie
die
verantwortungsvollen
Aufgaben
erfolgreich
inszenieren:
Work
with
the
best.
Christiana
Schlesener
and
mountain
guide
Lukas
Iten,
prove
that
by
successfully
producing
the
responsible
tasks:
Work
with
the
best.
ParaCrawl v7.1
Reedereibetrieb
bedeutet
neben
der
Lösung
der
verantwortungsvollen
Aufgaben
an
den
Standorten
Hamburg,
Bremerhaven
und
Rostock
vor
allem
die
Besetzung
und
Inspektion
unserer
weltweit
operierenden
Schiffe.
Apart
from
the
responsible
tasks
carried
out
at
our
offices
at
Hamburg,
Bremerhaven
and
Rostock,
fleet
management
also
requires
the
manning
and
inspection
of
vessels
in
operation
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Anlagenbau
gehört
zu
den
wichtigen,
verantwortungsvollen
und
entscheidenden
Aufgaben
unseres
Unternehmens,
denn
verfahrens-technische
Anlagen
zählen
zu
den
kompliziertesten
und
komplexesten
Bauwerken.
The
plant
engineering
and
construction
is
of
one
our
most
important,
responsible
and
decisive
tasks
as
process
plants
count
among
the
most
complicated
and
complex
constructions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
braucht
Euch,
und
sie
weiß,
daß
sie
Euch
mit
verantwortungsvollen
Aufgaben
betrauen
kann.
The
Church
needs
you
and
knows
that
she
can
entrust
great
responsibilities
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Studiums
ist
es,
künftige
Architektinnen
und
Architekten
für
die
Lösung
ihrer
verantwortungsvollen
Aufgaben
in
der
Gesellschaft
umfassend
auszubilden
und
vorzubereiten.
The
aim
of
the
programme
is
to
provide
future
architects
with
extensive
training
and
prepare
them
for
solving
their
tasks
in
society
in
a
responsible
way.
ParaCrawl v7.1