Übersetzung für "Verantwortungsvollen aufgaben" in Englisch

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Wahrnehmung der verantwortungsvollen Aufgaben dieser Position.
We wish you every success in discharging the highly responsible duties of this position.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie vom ersten Tag an mit anspruchsvollen Projekten und verantwortungsvollen Aufgaben.
From the very first day, we challenge you with demanding projects and high-responsibility tasks.
ParaCrawl v7.1

Der verantwortungsvollen Aufgaben sind wir uns stets bewusst.
We are completely aware of our responsibility.
ParaCrawl v7.1

Flache Hierarchien und Menschen, die bei verantwortungsvollen Aufgaben große Handlungsspielräume erhalten, sind eine Selbstverständlichkeit.
Flat hierarchies and people who have a lot of freedom of action for responsible tasks go without saying.
CCAligned v1

Auch die Übernahme von anderen verantwortungsvollen Aufgaben bis hin zur Leitung einer Gemeinde zählt dazu.
Taking on other responsible tasks, up to leadership of the congregation, might also be included.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen interessante Praktikumsplätze mit verantwortungsvollen Aufgaben in einem motivierten und engagierten Team.
We provide interesting internships with responsible functions in a motivated and active team.
ParaCrawl v7.1

Mich faszinieren die vielfältigen und verantwortungsvollen Aufgaben, welche ich mit einer leistungsorientierten Führung angehe.
I am fascinated by the diverse and responsible tasks which I approach with an achievement-oriented management.
ParaCrawl v7.1

Ihr soziales Engagement geht weit über ihre verantwortungsvollen Aufgaben als Mutter und Grundschullehrerin hinaus.
Her social commitment goes far beyond her responsibility as a mother and primary school teacher.
ParaCrawl v7.1

Schon früh wurde ich mit verantwortungsvollen Aufgaben betraut und als vollwertiges Mitglied im Team aufgenommen.
Even at an early stage, I was entrusted with responsible tasks and felt like a valued member of the team.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Kuchenbaur übernommen, wodurch eine nahtlose Übergabe der verantwortungsvollen Aufgaben in gemeinschaftlicher Zusammenarbeit gewährleistet ist.
Ulrich Kuchenbaur as of 1.11.2010, whereby a seamless transfer of the responsible tasks is ensured in collaborative cooperation.
ParaCrawl v7.1

Praxisnahe Aus- und Weiterbildung junger Menschen mit verantwortungsvollen Aufgaben ist eine wichtige Säule unseres Unternehmens.
Practical training and further education of young people with responsible duties is an important pillar in our organization.
ParaCrawl v7.1

Bei HUGO BOSS finden Professionals aus allen Fachrichtungen eine Vielzahl von verantwortungsvollen Aufgaben und Entwicklungsmöglichkeiten.
HUGO BOSS has exciting responsibilities and opportunities for advancement for professionals from all disciplines. Discover more
ParaCrawl v7.1

Daher versichere ich Sie meiner Nähe und meines Gebets für die Ihnen übertragenen verantwortungsvollen Aufgaben.
I consequently assure you of my closeness and my prayers for you and for the lofty responsibilities you are called to exercise.
ParaCrawl v7.1

Mit Vertrauen und verantwortungsvollen Aufgaben möchten wir die Freude und Begeisterung am Arbeiten wecken.
With confidence and responsible tasks, we want to awaken joy and enthusiasm at work.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es daher für unabdingbar und für eine unserer verantwortungsvollen Aufgaben als EU-Parlamentarier, diese Debatte zu forcieren und die damit verbundenen politischen Rahmenbedingungen sicherzustellen.
For this reason, I feel that it is essential and that it is one of our responsibilities as Members of the European Parliament to speed up this debate and to ensure that the related political framework is in place.
Europarl v8

Im Hinblick auf die verantwortungsvollen Aufgaben der Agentur und der genannten Schwierigkeiten, qualifiziertes Personal zu finden, ist dieser Forderung unbedingt vollumfänglich Rechnung zu tragen.
In view of the responsible tasks that the European Aviation Safety Agency carries out and the stated difficulties of finding qualified personnel, this should be accorded full consideration.
Europarl v8

Seitdem wird gemeinhin davon ausgegangen, daß Arbeitsplätze mit vielschichtigen und verantwortungsvollen Aufgaben einen größeren Beitrag zur Zufriedenheit des betroffenen Stelleninhabers leisten können als einfache, routinehafte, weniger verantwortungsvolle Arbeiten.
Since then, it has generally been assumed that jobs involving complex and responsible tasks can contribute more to the satisfaction of the relevant employee than simple, routine and less responsible jobs.
EUbookshop v2

Es gibt weniger als drei Dutzend an der Spitze des europäischen Gerichtswesens - wohl kaum zu viele angesichts der verantwortungsvollen Aufgaben, die sie im Zentrum des europäischen Rechtssystems wahrnehmen.
There are less than three dozen at the apex of the European judicial order - hardly an overload given the responsibility of their tasks at the heart of the European legal system.
Europarl v8

Kaffee holst du nur für dich selbst und dein Chef kennt den Shortcut für "Drucken" schon seit Jahren, deswegen hast du Zeit dich verantwortungsvollen Aufgaben zu stellen, in denen du dir selbst beweisen kannst, was in dir steckt.
You only brew coffee for yourself and your boss has known the shortcut for "printing" for years. That’s why you have time to take on responsible tasks in which you can prove to yourself what you are capable of.
CCAligned v1

Diese soll unsere Studierenden optimal auf ihre verantwortungsvollen Aufgaben in Gesellschaft, Wirtschaft und Wissenschaft vorbereiten.“
This is to achieve optimum preparation of our students for their responsible duties in society, industry, and science.”
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung der Umwelt-, Anlagen- und Arbeitssicherheit spielt bei jeder dieser verantwortungsvollen Aufgaben eine zentrale Rolle.
Upholding and maintaining environmental, plant and work safety regulations is a key factor for each of these demanding, responsible tasks.
ParaCrawl v7.1

Das beweisen Christiana Schlesener und Bergführer Lukas Iten indem sie die verantwortungsvollen Aufgaben erfolgreich inszenieren: Work with the best.
Christiana Schlesener and mountain guide Lukas Iten, prove that by successfully producing the responsible tasks: Work with the best.
ParaCrawl v7.1

Reedereibetrieb bedeutet neben der Lösung der verantwortungsvollen Aufgaben an den Standorten Hamburg, Bremerhaven und Rostock vor allem die Besetzung und Inspektion unserer weltweit operierenden Schiffe.
Apart from the responsible tasks carried out at our offices at Hamburg, Bremerhaven and Rostock, fleet management also requires the manning and inspection of vessels in operation worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der Anlagenbau gehört zu den wichtigen, verantwortungsvollen und entscheidenden Aufgaben unseres Unternehmens, denn verfahrens-technische Anlagen zählen zu den kompliziertesten und komplexesten Bauwerken.
The plant engineering and construction is of one our most important, responsible and decisive tasks as process plants count among the most complicated and complex constructions.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche braucht Euch, und sie weiß, daß sie Euch mit verantwortungsvollen Aufgaben betrauen kann.
The Church needs you and knows that she can entrust great responsibilities to you.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Studiums ist es, künftige Architektinnen und Architekten für die Lösung ihrer verantwortungsvollen Aufgaben in der Gesellschaft umfassend auszubilden und vorzubereiten.
The aim of the programme is to provide future architects with extensive training and prepare them for solving their tasks in society in a responsible way.
ParaCrawl v7.1