Übersetzung für "Verantwortlichkeiten klären" in Englisch

Verantwortlichkeiten klären: Genau wissen, wer wofür innerhalb des Projekts zuständig ist.
Establish accountability lines. Know who is responsible for what within the project.
CCAligned v1

Die CNDH hat die Taten anerkannt und bittet die Verantwortlichkeiten zu klären.
The CNDH has recognized the incidence and has called for the responsible parties to explain.
ParaCrawl v7.1

Um Mißverständnissen vorzubeugen: Die institutionelle Reform 1996 muß die Verantwortlichkeiten jedes einzelnen klären.
In order to dispel any false pretences, the 1996 institutional reform will have to clarify the responsibilities of everyone concerned.
EUbookshop v2

Wir haben den Vorschlag der Schaffung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses unterstützt, der die Frage der Verantwortlichkeiten klären soll, die zu dieser Katastrophe geführt haben.
We have supported the principle of a parliamentary committee of inquiry to shed as much light as possible on the ways in which responsibility for this disaster is to be apportioned.
Europarl v8

Die internationale Untersuchung ist unerlässlich, um die Verantwortlichkeiten derer zu klären, die versuchen, den Libanon zu destabilisieren und eine Atmosphäre von Angst und Schrecken zu schaffen.
The vital international inquiry must do everything possible to shed light on those responsible for seeking to destabilise Lebanon and creating a climate of terror.
Europarl v8

Verantwortlichkeiten klären, den Ablauf für alle transparent darstellen, möglicherweise auch noch Kosten und Risiken sichtbar machen – das alles bietet einen Mehrwert für das Unternehmen, aber was bringt ein Prozess außerdem, wenn er erst einmal aufgenommen wurde?
Clearing up responsibilities, presenting the process in a transparent way for everyone and making costs and risks visible to all – these things offer added value to an organization – but what does a process actually achieve when it is initially documented?
ParaCrawl v7.1

Intern haben wir die Zeit genutzt, um die nötigen Rollen zu schaffen, Verantwortlichkeiten zu klären und nicht-konforme Verarbeitungsprozesse anzupassen.
We spent much time to create the necessary roles, clarify the responsibilities and adjust non-compliant processing processes.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen es ermöglichen herauszufinden, an welchen Komponenten es liegt, wenn eine Software nicht funktioniert, und die Verantwortlichkeiten zu klären.
They shall help to find out which components are responsible for the failure of the software and identify the responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den aktuellen Rechtsvorschriften gibt es keine klaren Verantwortlichkeiten.
Under the current legislation, there are no clear lines of responsibility.
Europarl v8

Hier müssen wir darauf hinarbeiten, dass diese Verantwortung ganz klar ist.
We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
Europarl v8

Wir brauchen öffentliche Verantwortung und klare Leitlinien für staatliche Unterstützung.
We need public accountability and clear guidelines that command public support.
Europarl v8

Wir haben uns sehr bemüht, klare Verantwortlichkeiten festzulegen.
We tried very hard to lay down clear lines of responsibility.
Europarl v8

Wir wollen auch als europäische Parlamentarier klare Verantwortlichkeiten zugewiesen bekommen.
As MEPs, we also want to be given definite responsibilities.
Europarl v8

Die klare Verantwortung für die zu organisierenden Dienste liegt künftig bei den Flughafenbetreibern.
In future, airport operators will bear clear responsibility for the services to be organised.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ebenso wie die lokalen Behörden klare Verantwortlichkeiten.
Member States have very clear responsibilities, as do local authorities.
Europarl v8

Von nun an trägt die britische Ratspräsidentschaft klare Verantwortung.
From now on, the UK Presidency has clear responsibilities.
Europarl v8

Arbeitsrollen und Verantwortlichkeiten sind klar festzulegen.
Define work roles and responsibilities clearly;
News-Commentary v14

Auch die Hersteller sind sich ihrer Verantwortlichkeiten nicht klar bewusst.
Also the manufacturers do not have a clear understanding of their responsibilities.
TildeMODEL v2018

In dem Vertrag müssen die Verantwortlichkeiten jeder Seite klar festgelegt sein.
The contract shall clearly lay down the responsibilities of each party.
DGT v2019

Des Weiteren sind zur eindeutigen Festlegung der Verantwortlichkeiten klare, direkte Berichtslinien erforderlich.
It is also necessary to set up clear and direct reporting lines to ensure accountability.
DGT v2019

Sie sind der Enterprise verantwortlich, nicht uns, klar?
Your responsibility is to the Enterprise, not to us. Is that clear? Perfectly, sir.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet allerdings auch klare Verantwortlichkeiten und Abgrenzung der Kompetenzen.
However, this also means that responsibilities and areas of authority must be clearly defined.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan sieht spezifische Maßnahmen für die verantwortlichen Akteure und klare Fristen vor.
The action plan sets out specific measures to achieve this, together with the actors responsible and clear deadlines for doing so.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihre politischen Verantwortlichkeiten indem Programm klar übernommen.
The Commission has clearly taken its political responsibilities in the programme.
EUbookshop v2

Eurostat wird die Verantwortung für diesen klar definierten Auftrag übernehmen.
Eurostat will not hesitate to accept responsibility for this clearly defined task.
EUbookshop v2

Hierdurch wird die Zuständigkeit und Verantwortlichkeit klar geregelt.
This ensures that authority and responsibility are clearly defined.
EUbookshop v2