Übersetzung für "Verantwortlich zu sein" in Englisch

Europa wird beschuldigt, für die Krise verantwortlich zu sein.
Europe is fingered as being responsible for the crisis.
Europarl v8

Die Ausgangssubstanz scheint für die gesamte pharmakologische Aktivität von Panobinostat verantwortlich zu sein.
The parent substance is deemed to be responsible for the overall pharmacological activity of panobinostat.
ELRC_2682 v1

Ich bin weder bereit noch in der Lage für etwas verantwortlich zu sein.
I'm neither ready nor able to be responsible for anything these days.
OpenSubtitles v2018

Verantwortlich zu sein für so viele Leben in so jungen Jahren.
Being responsible for so many lives at such a young age.
OpenSubtitles v2018

Er hat sehr darunter gelitten, verantwortlich zu sein für den Tod von...
He felt very responsible for the death of a guy. No.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mehr verantwortlich zu sein, Doc.
Well, I'm trying to be more responsible, Doc.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir einfach nicht vorstellen, für jemandes Leben verantwortlich zu sein.
I just can't imagine being responsible for someone's life.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, zum Teil dafür verantwortlich zu sein.
And hopefully I've been a part of making that happen.
OpenSubtitles v2018

Ich brachte euch bei, verantwortlich und unabhängig zu sein.
I've taught you to be responsible and independent.
OpenSubtitles v2018

Mir wird vorgeworfen für eine Verschwörung zum versuchten Mord verantwortlich zu sein.
I've been charged with conspiracy to commit murder.
OpenSubtitles v2018

Ein geistig verwirrter Mann scheint für den Aufruhr hier verantwortlich zu sein.
It appears that a deranged man may be the cause of all the trouble here.
OpenSubtitles v2018

Ich verkaufte mein Wissen und gab vor, nicht verantwortlich zu sein.
I sold them my knowledge and tried to pretend that I wasn't responsible.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, dafür verantwortlich zu sein?
How does it feel to be responsible for that?
OpenSubtitles v2018

Jede Kriegsseite bezichtigte den jeweils Anderen, für die Phänomene verantwortlich zu sein.
Each side suspects the other of being responsible for the attacks.
WikiMatrix v1

Sie behaupten also, für die Tode verantwortlich zu sein?
So, what you're sayin is that you're responsible for the deaths?
OpenSubtitles v2018

Er beschuldigt Stannis, für Renlys Tod verantwortlich zu sein.
He blames Stannis for Renly's death.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei beschuldigte die OPM, dafür verantwortlich zu sein.
Police immediately determined that Tupi was responsible.
WikiMatrix v1

Der Stress im Gefängnis scheint dafür verantwortlich zu sein.
They tell me that his health problems are due to the stress of prison life.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine große Last für eine ganze Familie verantwortlich zu sein.
It's a real big burden, being responsible for a whole family.
OpenSubtitles v2018

Ähm, ich versuche einfach verantwortlich zu sein.
EH, JUST TRYING TO BE RESPONSIBLE.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine sehr schwere Bürde, für die Familie verantwortlich zu sein.
Can't trust me to run the family? L - It's a real big burden, being responsible for a whole family.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet es, verantwortlich zu sein?
What does it mean to be responsible?
ParaCrawl v7.1

Sie waren ein Tierbesitzer bedeutet, dass Sie verantwortlich zu sein.
Been a pet owner means that you need to be responsible.
ParaCrawl v7.1

Russland und die USA beschuldigen sich gegenseitig, verantwortlich zu sein.
Russia and the US are blaming each other for the attacks.
ParaCrawl v7.1

Für das HANAC-Syndrom scheinen insbesondere Mutationen in der CB3[IV]-Domaine verantwortlich zu sein.
Pathogenesis HANAC responsible mutations seem to cluster in the CB3[IV] domaine.
ParaCrawl v7.1

Kinder glauben oft für die Gewalt verantwortlich zu sein.
Children often believe they are to blame for the violence.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es jetzt für den Maschinen- und Anlagenverkauf verantwortlich zu sein?
How does it feel to now be responsible for sales of casting machines and equipment?
ParaCrawl v7.1

Er sollte gestehen, für das Spruchband verantwortlich zu sein.
They tried to force him to admit that he was responsible for the banner.
ParaCrawl v7.1