Übersetzung für "Draussen zu sein" in Englisch

Es würde mir gefallen draussen zu sein.
I would love to be out on the beat.
OpenSubtitles v2018

Sind 2-Jährige noch nicht zu klein, um bei jedem Wetter draussen zu sein?
Aren’t 2-year-olds two small to be outside in all weathers?
CCAligned v1

Die großen Pluspunkte Australiens sind die Natur, die tolle Tierwelt und die Möglichkeit eigentlich immer Draussen zu sein, überall zu zelten.
The biggest plus is Australias nature, the fantastic wild life and the possibility to always find good camping options.
ParaCrawl v7.1

Mit meiner Familie und meinen Freunden draussen unterwegs zu sein, am liebsten beim Wandern oder Skifahren (meistens in Graubünden) oder in unserem Garten. Mein Ziel für die nächsten Jahre ist es, eine Streuobstwiese anzulegen und zu Imkern.
Being outside and active with my family and friends, whether skiing & hiking in the mountains (mostly in Graubünden) or gardening. My plan for next years is to plant various fruit trees, and starting bee keeping.
CCAligned v1

Herrlich, draußen unterwegs zu sein, ohne was zu tun!
How lovely to gadabout with nothing to do!
OpenSubtitles v2018

Es fühlte sich gut an, wieder draußen zu sein.
It felt good being out again.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht war zu kalt, um ohne Mantel draußen zu sein.
It's a chilly night to be out without a coat.
OpenSubtitles v2018

Keiner zwingt sie, hier draußen zu sein.
Well, no one's forcing them to be out here.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht die Nacht, - um draußen zu sein.
This is not the night to be out there.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich klasse hier draußen mit euch zu sein.
It is kinda nice being out here with all of ya.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, bis zum Volkstrauertag draußen zu sein.
I was hoping to be out in time for Memorial Day.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, wieder draußen zu sein, Mick?
How's it feel to be out, Mick?
OpenSubtitles v2018

Wie war es denn, wieder draußen in Freiheit zu sein?
Hey, we got company.
OpenSubtitles v2018

Arlene, es ist immer noch gefährlich, nachts allein draußen zu sein.
Because, Arlene, it's still not safe for you to be out alone at night.
OpenSubtitles v2018

Und eine Vorderseite, der nicht erlaubt werden sollte, draußen zu sein.
And a front side that shouldn't be allowed outside.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, draußen zu sein, meinte ich.
Nice to be outside is what I meant.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefährlich für ein Mädchen, allein nachts hier draußen zu sein.
It's dangerous for a girl to walk around this late.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur einfach gerade keine Lust, hier draußen zu sein.
I really don't feel like being out here right now.
OpenSubtitles v2018

Ich bevorzuge es, hier draußen allein zu sein.
I prefer being alone out here.
OpenSubtitles v2018

Als Mann ist es hart, da draußen Single zu sein.
It is hard to be a single man out there.
OpenSubtitles v2018

Junge, es ist nett, wieder draußen zu sein.
Boy, it is nice to be outside again.
OpenSubtitles v2018

Mir macht's nichts aus, da draußen zu sein.
I wouldn't mind bein' out there.
OpenSubtitles v2018

Es ist meine Aufgabe, da draußen zu sein und zu funktionieren.
It's my job to be out there functioning.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, hier draußen zu sein!
Do you know why I love it out here?
OpenSubtitles v2018

Mann, es tut gut, draußen zu sein.
Man, it's good to be out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht, draußen zu sein, Officer.
I have every right to be outside, Officer.
OpenSubtitles v2018

Ein Idiot, bei dem Wetter draußen zu sein.
A damn fool to be out in this weather.
OpenSubtitles v2018

Tut gut, draußen zu sein, an der frischen Luft.
It's nice to get a bit of fresh air.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte da draußen sein, zu fremden Sternen reisen.
I wanted to be out there, travelling the stars.
OpenSubtitles v2018

Die freuen sich draußen zu sein.
They're just glad to be out.
OpenSubtitles v2018

Es war schön, hier draußen zu sein, seine Anwesenheit zu spüren.
Been nice, spending time out here, feeling his presence.
OpenSubtitles v2018