Übersetzung für "Veranlasste uns" in Englisch

Der potentielle Schaden für den Status quo veranlasste uns zu diskutieren.
Its potential to damage the status quo has had us, well, Talking.
OpenSubtitles v2018

Fehlfunktion des Mentaglion-Antriebs veranlasste uns, unser Schiff in einem Fluidum zurückzulassen.
Unanticipated failure of mentaglion drive has caused us to abandon our vessel in a fluid mass.
OpenSubtitles v2018

Das veranlasste uns, auf weitere Bahnen zu verzichten und tanzen zu gehen.
For this reason we decided to do without further rides and go dancing.
ParaCrawl v7.1

Diese Basis veranlasste uns, im Mai 1999 den Weinhandel zu gründen.
This was the foundation which prompted us to found our wine trading business in May 1999.
ParaCrawl v7.1

Dies veranlasste uns, die Notenbankgeldmenge stärker auszuweiten als ursprünglich vorgesehen.
We were thus led to expand the monetary base more markedly than originally planned.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer es ist, es legte die Einheit still und veranlasste uns zur Flucht.
Whatever it is, it shut down The Unit, put us on the run.
OpenSubtitles v2018

Wir tragen die Mehrkosten des Versands, die sich durch von uns veranlasste Teillieferungen ergeben.
We shall bear the additional costs of shipping arising from partial deliveries caused by us.
ParaCrawl v7.1

Die Weinprobe veranlasste uns, einige der köstlichen Flaschen auch mit nach Hause zu nehmen.
The wine tasting led us to take some of the delicious bottles home with them.
ParaCrawl v7.1

Die repetitive innere Struktur des Gebäudes veranlasste uns, mit modularen Elementen zu arbeiten.
The repetitive internal structure of the building inspired us to work with modular elements.
ParaCrawl v7.1

Es war nur Gottes Gegenwart, die ihn veranlasste, uns dieses Gebäude zu verkaufen.
It was only God's presence that moved him to sell that building to us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Reise veranlasste uns letztlich dazu, unser Schicksal selbst in die Hand zu nehmen.
Our journey would eventually require us to take destiny into our own hands.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Marktnachfrage nach 3-Komponenten-Stangen veranlasste uns, solche Stangen in unser Karpfenangebot aufzunehmen.
High demand for 3-module-rods, clearly visible on the market made us introduce such a product to our carp range.
ParaCrawl v7.1

Unser Erfolg in der Schaden- und Unfallversicherung veranlasste uns dazu, 2009 ins Lebensgeschäft einzusteigen.
Our success with property and casualty insurance prompted us to set up the life insurance operation in 2009.
ParaCrawl v7.1

Das veranlasste uns auch, in Valencia den Beschluss zu fassen, eine Europa-Mittelmeertagung auf Ministerebene über die Frage der Migration einzuberufen.
This has also led us to adopt the decision in Valencia to convene a Euro-Mediterranean Ministerial Conference on migration.
Europarl v8

Nein, wir haben seit deinem plötzlichen Abgang gestern Abend nicht mehr geredet,... was uns veranlasste, uns Stuart und seinem nieder- trächtigen Gehilfen Wil Wheaton geschlagen zu geben.
No, we haven't spoken since your abrupt departure last night caused us to forfeit to Stuart and his dastardly ringer Wil Wheaton.
OpenSubtitles v2018

Was uns veranlasste, diese theorietischen Überlegungen zu beginnen – wir hoffen nämlich, dass es mehr Saatbeete geben wird – ist nicht der Wunsch, unser kulturelles Gepäck zu vergrößern, neue Wörter zu lernen, Argumente zu haben um zu verbinden oder zu lösen oder um zu zeigen, dass wir immer unverständlicher werden.
What called us to begin this theoretical reflection—because we do hope to have more seminars/seedbeds—is not the need to increase our cultural baggage, to learn new words, or to make good arguments in order to hook up or delink from others, or to demonstrate that we can be even more unintelligible.
ParaCrawl v7.1

Also ging es an den Weg zum Peloponnes, als sich wieder einmal der kleine Hunger einstellte, was uns veranlasste, die Schnellstraße von Delphi in Richtung Patras kurz vor der Überfahrt zum Peloponnes zu verlassen.
So we continued on the way to the Peloponnesus, as once again we noticed of being little hungry, which prompted us to leave the expressway of Delphi toward Patras shortly before crossing to Peloponnesus.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen zurück und sobald wir wieder unten am Strand war, lenkte der aromatische Duft der gegrillten Steaks unsere Schritte und veranlasste uns, schneller zu gehen.
We set off back and as soon as we were down at the beach the smell of the grilled steaks was strong enough to guide our steps and make us move faster.
ParaCrawl v7.1

Entstehen durch von uns veranlasste Änderungen der Liefergegenstände Mehrkosten, so sind diese von uns zu tragen, wenn wir vorher in Textform unsere Zustimmung gegeben haben.
If modifications to the delivery items that were requested by us cause additional costs, we shall pay for these, provided that we have granted our prior consent in writing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich fragen, welche Motivation dahinter steckt, oder was uns veranlasste uns mit diesem Phänomen zu beschäftigen, beantwortet diese Frage wohl ein kurzer Blick in die Abendnachrichten oder in die aktuelle Tageszeitung:
If you ask what our motivation is or what induced us to get involved with this phenomenon, the question can be answered by just a glance at the evening news or the most recent newspaper:
ParaCrawl v7.1

All das veranlasste uns dazu, in der Einleitung zu James P. Cannon and the Early Years of American Communism zu schreiben: „Es ist unklar, wie es Cannon und Spector schafften, eine Kopie aus der Sowjetunion herauszubekommen.“
All of which led us to write, in the introduction to James P. Cannon and the Early Years of American Communism, "It is unclear how Cannon and Spector managed to get a copy out of the Soviet Union."
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg unserer Käfer Heckjalousien (# 0348-01 Käfer 58-64, # 0348-02 Käfer 65-71 und # 0348-03 Käfer 08/71-), die wir vor kurzem ins Programm aufgenommen haben, veranlasste uns dazu auch Derivate für den Karmann Ghia Typ 14 anzubieten.
The success of the rear window louvres kits (# 0348-01 Type 1 58-64, # 0348-02 Type 1 65-71 and # 0348-03 and Type 1 08/71-) previously taken into our assortment, has made us decide to take them also for Type 14 Karmann Ghia into our offer.
ParaCrawl v7.1

Diese erfreuliche Beobachtung veranlasste uns, die Konzentration lebender Bakterien in Care Bacter mit einem Dutzend gängiger Konkurrenzprodukte vergleichen zu lassen.
This gratifying observation led us to compare the concentration of live bacteria in Care Bacter with a dozen common competing products.
ParaCrawl v7.1

Die Meilensteinzahlung von 22 Mio. EUR von GSK, ausgelöst durch den Start des Phase 3-Programms mit Otilimab, ehemals MOR103, in rheumatoider Arthritis, veranlasste uns, unsere finanzielle Prognose zu erhöhen.
The milestone payment of EUR22 million from GSK following the phase 3 start in rheumatoid arthritis with otilimab, formerly MOR103, led us to increase our financial guidance.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg der Aktion veranlasste uns, das Programm um die Aktion "Azubis werben Azubis" zu erweitern.
The success of the campaign prompted us to extend the program to include the "Trainees Recruit Trainees" initiative.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsere Internetseiten besuchen, werden durch uns veranlasste Informationen in Form eines so genannten „Cookies" auf Ihrem Computer abgelegt.
When you visit our Internet pages, the information that is requested by us is stored on your computer in the form of so-called “cookies”.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzes Gespräch veranlasste uns auch zu einem kleinen Rundgang im Dorf Ürünlü, die unser Bootsführer leitete.
A short conversation led us to a small tour of the village of Ürünlü, which was headed by our boat leader.
ParaCrawl v7.1