Übersetzung für "Veranlasst worden" in Englisch
Die
Europäische
Arzneimittelagentur
hat
eine
Prüfung
der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Octagam
durchgeführt,
die
durch
Meldungen
über
schwerwiegende
thromboembolische
Ereignisse
veranlasst
worden
war.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
Octagam
triggered
by
reports
of
serious
thromboembolic
events.
ELRC_2682 v1
Die
Europäische
Arzneimittelagentur
hat
eine
Prüfung
von
Octagam
und
zugehörigen
Bezeichnungen
durchgeführt,
die
durch
Meldungen
über
schwerwiegende
thromboembolische
Ereignisse
bei
Anwendern
des
Arzneimittels
veranlasst
worden
war.
The
European
Medicines
Agency
has
completed
a
review
of
Octagam
and
associated
names
that
was
triggered
by
reports
of
serious
thromboembolic
events
in
patients
using
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Schott
war
zu
seinen
falschen
Angaben
wohl
nur
durch
das
Beispiel
Fusts
und
der
Schöpfer
veranlasst
worden.
For
instance,
the
positive
part
of
an
image
would
be
a
hydrophobic
chemical,
while
the
negative
image
would
be
water.
Wikipedia v1.0
Die
ersuchte
Stelle
teilt
der
ersuchenden
Stelle
unverzüglich
mit,
was
aufgrund
dieses
Zustellungsersuchens
veranlasst
worden
ist,
und
insbesondere,
an
welchem
Tag
die
Verfügung
oder
Entscheidung
dem
Empfänger
übermittelt
worden
ist.
The
requested
party
shall
inform
the
applicant
party
immediately
of
the
action
taken
in
response
to
the
request
for
notification
and,
more
particularly,
of
the
date
on
which
the
decision
or
instrument
was
forwarded
to
the
addressee.
TildeMODEL v2018
Die
ersuchte
Behörde
teilt
der
ersuchenden
Behörde
unverzüglich
mit,
was
aufgrund
dieses
Zustellungsersuchens
veranlasst
worden
ist,
und
insbesondere,
an
welchem
Tag
dem
Empfänger
die
Verfügung
oder
Entscheidung
übermittelt
worden
ist.
The
requested
authority
shall
promptly
inform
the
applicant
authority
of
the
action
taken
on
its
request
for
notification
and,
more
especially,
of
the
date
on
which
the
instrument
or
decision
was
forwarded
to
the
addressee.
DGT v2019
Die
ersuchte
Partei
teilt
der
ersuchenden
Partei
unverzüglich
mit,
was
aufgrund
dieses
Zustellungsersuchens
veranlasst
worden
ist
und
insbesondere,
an
welchem
Tag
dem
Empfänger
die
Entscheidung
oder
Verfügung
übermittelt
worden
ist.
The
requested
party
shall
without
delay
inform
the
applicant
party
of
the
action
taken
on
its
request
for
notification
and,
particularly,
of
the
date
on
which
the
decision
or
instrument
was
forwarded
to
the
addressee.
DGT v2019
Die
ersuchte
Behörde
teilt
der
ersuchenden
Behörde
unverzüglich
mit,
was
aufgrund
des
Mitteilungs-
oder
Beitreibungsersuchens
veranlasst
worden
ist,
und
insbesondere,
an
welchem
Tag
dem
Empfänger
die
Verfügung
oder
Entscheidung
übermittelt
worden
ist.
The
requested
authority
shall
promptly
inform
the
requesting
authority
of
the
action
taken
on
its
request
for
notification
or
recovery
and,
more
specifically,
of
the
date
on
which
the
instrument
or
decision
was
forwarded
or
notified
to
the
addressee.
TildeMODEL v2018
Hierfür
müssen
die
Einzelnen
und
die
nationalen
Behörden
zu
einem
mit
dem
Unionsrecht
unvereinbaren
Verhalten
veranlasst
worden
sein,
weil
eine
erhebliche
objektive
Unsicherheit
hinsichtlich
der
Tragweite
der
Bestimmungen
des
Unionsrechts
bestand.
To
do
so,
it
is
necessary
that
individuals
and
national
authorities
have
been
led
to
adopt
practices
which
do
not
comply
with
EU
law
by
reason
of
objective,
significant
uncertainty
regarding
the
implications
of
EU
provisions.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Unruhen
nicht
von
der
Regierung
unter
Premierminister
William
Pitt
veranlasst
worden
waren,
kam
die
Regierung
nur
langsam
den
Hilfeersuchen
der
Dissenter
nach.
While
the
riots
were
not
initiated
by
Prime
Minister
William
Pitt's
administration,
the
national
government
was
slow
to
respond
to
the
Dissenters'
pleas
for
help.
Wikipedia v1.0
Der
Bericht
zitiert
einen
Zeugen,
der
aussagte,
der
Bomber
sei
ein
Iraker
und
veranlasst
worden
zu
glauben,
dass
es
sich
bei
seinem
Ziel
um
den
irakischen
Ministerpräsidenten
Iyad
Allawi
handelte,
der
einige
Tage
zuvor
in
Beirut
gewesen
war.
The
report
cited
a
witness
who
said
the
bomber
was
an
Iraqi
who
was
led
to
believe
his
target
was
Iraqi
Prime
Minister
Iyad
Allawi,
who
had
been
in
Beirut
just
days
before.
WikiMatrix v1
Vorabentscheidungsverfahren
ergangenen
Urteil
für
einen
Mitgliedstaat
ergeben
können,
für
sich
allein
nicht
die
zeitliche
Begrenzung
der
Wirkungen
dieses
Urteils
rechtfertigen,
und
eine
solche
Begrenzung
wird
nur
unter
ganz
bestimmten
Umständen
ausgesprochen,
nämlich
wenn
a)
die
Gefahr
schwerwiegender
wirtschaftlicher
Auswirkungen
besteht,
die
insbesondere
mit
der
großen
Zahl
von
Rechtsverhältnissen
zusammenhängt,
die
gutgläubig
auf
der
Grundlage
der
als
gültig
betrachteten
Regelung
eingegangen
worden
sind,
und
wenn
b)
sich
herausstellt,
dass
sowohl
die
Einzelnen
als
auch
die
nationalen
Behörden
zu
einem
mit
der
Gemeinschaftsregelung
unvereinbaren
Verhalten
veranlasst
worden
sind,
weil
eine
objektive,
bedeutende
Unsicherheit
hinsichtlich
der
Tragweite
der
Gemeinschaftsbestimmungen
besteht,
zu
der
eventuell
auch
das
Verhalten
anderer
Mitgliedstaaten
oder
der
Kommission
beigetragen
hat.
LIDL
BELGIUM
repercussions
owing
in
particular
to
the
large
number
of
legal
relationships
entered
into
in
good
faith
on
the
basis
of
rules
considered
to
be
validly
in
force
and
(b)
it
appears
that
both
individuals
and
national
authorities
have
been
led
into
adopting
practices
which
did
not
comply
with
Community
law
by
reason
of
objective,
significant
uncertainty
regarding
the
implications
of
Community
provisions,
to
which
the
conduct
of
other
Member
States
or
the
Commission
may
even
have
contributed.
EUbookshop v2
Die
Vermittlungsstelle
100
prüft
an
Hand
des
oben
erwähnten
Vermerks,
ob
das
Anschalten
des
Ruftones
durch
sie
selbst
veranlasst
worden
ist.
On
the
basis
of
the
note
mentioned
above,
the
switching
center
100
checks
whether
it
itself
caused
the
ring
tone
to
be
switched
on.
EuroPat v2
Unter
ADS-B
sendet
ein
Luftfahrzeug
von
sich
aus,
d.
h.
ohne
dazu
von
extern
veranlasst
worden
zu
sein,
periodisch
seine
Identifikation,
Position,
Geschwindigkeit
und
Flugrichtung,
sowie
weitere
Informationen
als
Broadcast-Signal
aus.
With
ADS-B,
an
aircraft
independently,
that
is
to
say
without
having
been
caused
to
do
so
from
the
outside,
periodically
transmits
its
identification,
position,
speed
and
flight
direction
and
other
information
as
a
broadcast
signal.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
all
diesem,
sind
wir
seit
2010
jedes
Jahr,
veranlasst
worden,
die
Steuern
für
das
laufende
Jahr
plus
55%
des
Gesamtbetrages
für
das
folgende
Jahr
im
Voraus
zu
zahlen.
In
addition
to
all
this,
every
year
since
2010,
we
have
been
obliged
to
pay
the
taxes
for
the
current
year
with
55%
of
the
total
amount
for
the
following
year
in
advance.
ParaCrawl v7.1