Übersetzung für "Variablen vergütung" in Englisch
Malus-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
gelten
für
bis
zu
100
%
der
gesamten
variablen
Vergütung.
Up
to
100
%
of
the
total
variable
remuneration
shall
be
subject
to
malus
or
clawback
arrangements.
DGT v2019
Die
Höhe
der
variablen
Vergütung
hängt
von
der
individuellen
Leistung
des
Mitarbeiters
ab.
The
amount
of
variable
compensation
depends
on
the
individual
performance
of
the
employee.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung
kann
+/
–20
Prozent
der
variablen
Vergütung
betragen.
This
adjustment
may
vary
by
+/
–20
per
cent
of
the
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Beide
Teile
der
variablen
Vergütung
sind
nach
oben
begrenzt
(Cap).
Both
components
of
the
variable
remuneration
are
capped.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
mehrjährigen
variablen
Vergütung
wird
die
individuelle
Leistung
der
Vorstandsmitglieder
berücksichtigt.
Executive
Board
members’
individual
performance
is
also
taken
into
account
in
the
multiple-year
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Damit
gibt
es
Obergrenzen
für
alle
drei
Elemente
der
variablen
Vergütung.
Thus,
all
three
elements
of
variable
compensation
are
subject
to
upper
limits.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
reflektieren
sie
auch
negative
Wertveränderungsrisiken
zu
Lasten
der
variablen
Vergütung.
Until
then,
they
also
reflect
negative
value
risks
at
the
expense
of
the
variable
compensation.
ParaCrawl v7.1
Antritts-
und
Abgangsentschädigungen
fallen
ebenfalls
unter
den
Begriff
der
variablen
Vergütung.
Sign-on
payments
and
severance
payments
also
fall
within
the
scope
of
the
definition
of
variable
compensation.
ParaCrawl v7.1
Außertarifliche
Mitarbeiter
werden
im
Rahmen
der
variablen
Vergütung
beteiligt.
Non-pay-scale
employees
are
being
compensated
within
the
scope
of
the
variable
remuneration
system.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Jahr
wird
ein
Drittel
der
variablen
Vergütung
ausbezahlt.
Each
year,
one
third
of
variable
compensation
will
be
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kontrollwechsel
werden
alle
im
Rahmen
der
variablen
Vergütung
gesperrten
Aktien
freigegeben.
In
the
event
of
a
change
of
control,
all
shares
blocked
in
the
context
of
variable
remuneration
are
released.
ParaCrawl v7.1
Sie
setzt
sich
aus
einer
festen
Vergütung
und
einer
variablen
Vergütung
zusammen.
It
is
comprised
of
a
fixed
level
of
remuneration
as
well
as
a
variable
component.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung
kann
+
/
–
20Prozent
der
variablen
Vergütung
betragen.
This
adjustment
may
vary
by
+/-
20percent
of
the
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlung
der
einjährigen
variablen
Vergütung
ist
insgesamt
auf
200Prozent
des
Zielbonus
begrenzt.
The
amount
paid
as
one-year
variable
remuneration
is
capped
at
200percent
of
the
target
bonus.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung
kann
+/–20Prozent
der
variablen
Vergütung
betragen.
This
adjustment
may
vary
by
plus
or
minus
20percent
of
the
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Für
die
übrigen
Komponenten
der
variablen
Vergütung
bedeutet
das:
For
other
components
of
variable
compensation,
the
consequences
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Das
System
bestand
aus
einer
festen
und
einer
erfolgsabhängigen
variablen
Vergütung
zuzüglich
Nebenleistungen
und
Auslagenersatz.
The
system
was
composed
of
a
fixed
and
a
performance-related
variable
compensation
plus
fringe
benefits
and
reimbursement
of
out-of-pocket
expenses.
ParaCrawl v7.1
Diese
leistungsabhängige
Anpassung
kann,
wie
bei
der
einjährigen
variablen
Vergütung,
+/–
20Prozent
betragen.
As
is
the
case
for
the
one-year
variable
remuneration,
this
performance-based
adjustment
may
vary
by
plus
or
minus
20percent.
ParaCrawl v7.1
Große
Teile
der
variablen
Vergütung
werden
aufgeschoben
gewährt
und
können
auch
wieder
gänzlich
entfallen.
Large
parts
of
the
variable
compensation
can
be
deferred,
or
not
paid
out
at
all.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelfall
kann
der
Betriebsrat
unter
Umständen
sogar
auf
die
Höhe
der
variablen
Vergütung
Einfluss
nehmen.
In
individual
cases
the
work
council
can
exert
influence
perhaps
even
on
the
height
of
the
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Das
mittlere
und
obere
Management
wird
konzernweit
am
Unternehmensergebnis
im
Rahmen
der
jährlichen
variablen
Vergütung
beteiligt.
Throughout
the
corporation
middle
and
top
management
share
in
the
company's
profits
by
means
of
annual
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
Zielvereinbarungen
vereinfacht
und
die
Komponenten
der
variablen
Vergütung
in
einen
Plan
überführt.
At
the
same
time,
performance
contracts
will
be
simplified,
and
all
components
of
variable
compensation
will
be
integrated
into
one
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielerreichung
für
die
individuelle
Komponente
der
variablen
Vergütung
wird
durch
den
Aufsichtsrat
festgestellt.
The
target
attainment
for
the
individual
component
of
the
variable
compensation
is
determined
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Teile
der
variablen
Vergütung
werden
aufgeschoben
und
sind
von
der
nachhaltigen
Entwicklung
des
Unternehmens
abhängig.
Parts
of
the
variable
remuneration
package
are
deferred
and
dependent
on
the
sustainable
development
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
differenzierte
Angabe
der
variablen
Vergütung
nach
kurzfristigen
und
langfristigen
Komponenten
wird
verzichtet.
Disclosure
of
the
variable
remuneration
broken
down
by
short-term
and
long-term
components
will
not
be
made.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
erfolgsabhängigen
Vergütung
handelte
es
sich
um
eine
auf
einer
einjährigen
Bemessungsgrundlage
basierenden
variablen
Vergütung.
The
performance-related
remuneration
was
a
variable
remuneration
component
based
on
performance
measured
over
one
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2014
wurde
die
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
variablen
Vergütung
grundlegend
geändert.
The
basis
for
determining
the
variable
remuneration
was
changed
fundamentally
in
fiscal
year
2014.
ParaCrawl v7.1
Ob
dies
bei
einer
variablen
Vergütung
aufgrund
einer
Zielvereinbarung
der
Fall
ist,
wird
strittig
diskutiert.
Whether
this
is
with
a
variable
remuneration
due
to
a
goal
agreement
the
case
is
contentiously
discussed.
ParaCrawl v7.1