Übersetzung für "Unüberschaubare menge" in Englisch
In
der
globalen
Logistik
gibt
es
eine
nahezu
unüberschaubare
Menge
an
verschiedenen
Verpackungen.
In
global
logistics
there
are
virtually
an
unlimited
number
of
different
types
of
packages.
ParaCrawl v7.1
Die
Sportbranche
bietet
zu
jeder
Saison
eine
schier
unüberschaubare
Menge
an
neuen
Produkten.
Every
season,
the
sports
industry
offers
an
almost
unimaginable
number
of
new
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
von
Marennes
bietet
neben
Austern
auch
eine
unüberschaubare
Menge
anderer
lokaler
Speialitäten.
The
market
in
Marennes
offers
not
only
oysters,
but
also
a
virtually
endless
number
of
other
local
specialities.
ParaCrawl v7.1
Experten
stellen
fest,
dass
eine
unüberschaubare
Menge
von
Reglementierungen
dem
Wettbewerb
und
der
Innovation
entgegensteht.
Experts
note
that
an
unmanageable
number
of
regulations
present
obstacles
to
competition
and
innovation.
ParaCrawl v7.1
Bei
-
vorsichtig
geschätzten
-
20.000
allergenen
Substanzen
ergibt
sich
so
eine
unüberschaubare
Menge
an
Möglichkeiten,
die
auszutesten
weder
durchführbar
noch
einem
Patienten
zumutbar
ist.
Given—at
a
conservative
estimate—20,000
allergenic
substances,
this
results
in
such
an
incomprehensibly
large
number
of
possibilities
that
testing
for
them
is
neither
possible
nor
acceptable
to
the
patient.
EuroPat v2
Ignaz
Pleyel,
Komponist,
Klavierbauer
und
Verleger,
bescherte
der
Musikwelt
schon
zu
Lebzeiten
eine
schier
unüberschaubare
Menge
an
veröffentlichten
Kompositionen,
teils
auch
noch
in
zahlreichen
Bearbeitungen.
During
his
lifetime,
composer,
piano
manufacturer,
and
publisher
Ignaz
Pleyel
bestowed
upon
the
world
of
music
an
almost
unimaginable
number
of
published
compositions,
some
of
them
in
multiple
arrangements,
too.
ParaCrawl v7.1
Mit
sechs
Saiten
hat
es
eine
fast
unüberschaubare
Menge
von
low-End-Sounds
für
Sie
zu
erkunden,
und
hebt
sich
von
anderen
Bässe.
With
six
strings,
it
has
an
almost
endless
supply
of
low
end
sounds
for
you
to
explore,
and
stands
out
from
other
basses.
ParaCrawl v7.1
Im
April
und
Mai
findet
man
hier
unüberschaubare
Menge
einer
Narzisse,
die
den
Pascha-Garten
in
ein
weißes
Blütenmeer
taucht.
In
April
and
May
you
find
here
an
unbelievable
quantity
of
a
narcissus,
which
changes
the
Pasha
garden
into
a
white
sea
of
blossoms.
ParaCrawl v7.1
Grund
für
diese
Entwicklung
ist
die
unüberschaubare
Menge
an
Texten,
Bildern
und
Filmen
im
Internet
und
in
sozialen
Netzwerken.
The
reason
behind
this
development
is
the
sheer
overwhelming
amount
of
texts,
images
and
films
making
their
way
day
after
day
through
the
Internet
and
the
social
networks.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Technologien
erfordern
eine
unüberschaubare
Menge
an
Daten,
um
die
Modelle
umzusetzen
und
sie
dann
täglich
anzuwenden
–
für
Erfahrung,
Anpassung
und
Produktion:
Data-Mining,
Datenbereinigung
und
-sortierung.
All
these
technologies
require
a
huge
amount
of
data
to
build
the
models,
then
to
apply
them
on
a
daily
basis,
for
experience,
adjustment
and
production:
data
mining,
data
cleansing
&
sorting
.
ParaCrawl v7.1
Und
das
auf
einem
Markt
(New
World
Weine),
auf
dem
eine
schier
unüberschaubare
Menge
an
Produkten,
jedoch
bis
dato
kaum
echte
Marken
existieren.
And
this
on
a
market
(New
World
Wines)
with
a
sheer
immense
amount
of
products,
but
to
date
hardly
any
real
brands.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Falle
bietet
die
Verknüpfung
von
Sachdaten
mit
räumlich
exakten,
digitalen
geographischen
Objekten
eine
unüberschaubare
Menge
an
Möglichkeiten
zur
Generierung
neuer
Informationen,
auf
die
heute
schon
kaum
noch
verzichtet
werden
kann.
The
connection
of
business
related
information
to
precise,
digital
geographical
objects,
delivers
a
wast
amount
of
unrenounceable
possibilities
to
generate
new
information
about
your
already
stored
data.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Tatsache,
dass
eine
unüberschaubare
Menge
verschiedener
Codecs
für
dieses
Format
existieren,
ist
es
nicht
vorhersagbar,
ob
eine
bestimmte
Datei
sich
auf
allen
Systemen
abspielen
lässt.
Due
to
the
fact,
that
there
is
a
huge
amount
of
different
codecs
available,
you
never
can
predict,
if
a
specific
file
will
be
playable
at
a
specific
client.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Sergiu
Celibidache
zeit
seines
Lebens
die
üblichen
Formen
der
Dokumentation
mied,
aus
innerer
Überzeugung
heraus
so
gut
wie
keine
Schallplatten
aufnahm
und
auch
selten
Interviews
gab,
existiert
eine
geradezu
unüberschaubare
Menge
von
Material,
das
seine
Karriere
praktisch
von
den
ersten
Anfängen
an
begleitet.
Although
during
his
lifetime
Sergiu
Celibidache
avoided
the
common
methods
of
documentation
he
didn´t
produce
any
records
out
of
inner
conviction
and
very
seldom
gave
interviews
there
exists
an
amount
of
material
which
can
hardly
be
overlooked
following
his
career
from
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Waren
sich
Gokarts
&
Kettcars
früher
alle
sehr
ähnlich,
gibt
es
heute
eine
schier
unüberschaubare
Menge
an
verschiedenen
Designs,
Farben
und
Formen.
In
the
past
Gokarts
&
Kettcars
were
very
similar,
nowadays,
there
are
a
completely
unimaginable
number
of
different
designs,
colors,
and
shapes.
ParaCrawl v7.1
Dabei
macht
er
die
Bekanntschaft
der
sozialen
Maschine
als
unüberschaubarer
Menge.
At
the
same
time,
he
becomes
acquainted
with
the
social
machine
as
an
incomprehensible
crowd.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Zeit
leben
wir
mit
einer
unüberschaubaren
Menge
von
Instrumenten
zur
Kommunikationen.
In
today’s
times
we
are
living
with
an
unclear
quantity
of
instruments
for
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Idee
des
Telekom-Paketes
war
durchaus
sinnvoll,
bei
der
unüberschaubaren
Menge
an
Änderungsanträgen
könnte
aber
der
eine
oder
andere
im
kritisierten
Sinne
gehaltene
durchgerutscht
sein.
The
original
idea
behind
the
telecommunications
package
was
perfectly
sensible,
but
with
the
huge
number
of
amendments,
one
or
more
amendments
criticising
the
package
could
have
slipped
through.
Europarl v8
Im
Kommunikationsprozess
mittels
Medien
ist
es
möglich
geworden,
einer
unüberschaubaren
Menge
von
Empfängern
bei
räumlicher
und/oder
zeitlicher
Distanz
gleiche
Mitteilungen
zu
vermitteln.
The
process
of
mass
communication
through
mass
media
has
made
it
possible
to
transmit
the
same
message
to
an
infinite
number
of
recipients
over
a
geographical
and/or
temporal
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Problem
der
heutigen
Regionalwissenschaften
ist
die
Inkompatibilität
zwischen
den
traditionellen
Formen
der
Publikation
der
Feldforschungsdaten
als
Text
oder
Album
und
dem
Format
der
Video-
Audio-
und
3D-Bilddaten,
in
der
die
Feldforschungsdaten
seit
jüngerer
Zeit
in
immer
unüberschaubarer
Menge
erhoben
werden.
The
biggest
problem
in
today's
regional
studies
is
the
incompatibility
between
the
traditional
forms
of
field
research
data
publishing
as
text
or
album
and
the
format
of
video,
audio
and
3D
image
data,
in
which
field
research
data
has
been
collected
in
ever
increasing
numbers
for
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
jüngsten
Fortschritten
in
den
Gebieten
der
Informationsextraktion
wird
die
automatisierte
Extrahierung
strukturierter
Informationen
aus
einer
unüberschaubaren
Menge
unstrukturierter
Textdaten
eine
wichtige
Aufgabe,
deren
manuelle
Ausführung
unzumutbar
ist.
With
recent
advances
in
the
area
of
information
extraction,
automatically
extracting
structured
information
from
a
vast
amount
of
unstructured
textual
data
becomes
an
important
task,
which
is
infeasible
for
humans
to
capture
all
information
manually.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
die
ersten
auf
der
Hauptbühne
in
der
Hitze
am
frühen
Nachmittag,
und
trotz
der
finnischen
Sommersonne
war
die
Menge
unüberschaubar.
It
was
the
first
act
that
afternoon
at
the
main
stage
and
despite
both,
the
early
hour
and
boiling
hot
Finnish
summer
sun,
the
crowd
was
immense.
ParaCrawl v7.1
Als
ich,
auf
Grundstückssuche,
zum
ersten
Mal
hierher
kam,
lebte
der
Vorbesitzer
des
Landes
Sunil
mit
seiner
Frau,
zwei
Kindern,
einem
Heer
von
Hunden
und
einer
unüberschaubaren
Menge
von
Ratten
in
diesen
Mauern,
über
die
nur
Asbestplatten
geworfen
waren,
verkleidet
von
einem
Gewirr
aus
Spinnennetzen.
When
searching
for
land
I
first
came
here,
the
former
owner
Sunil
lived
here
with
his
wife,
two
children,
a
herd
of
dogs
and
a
vast
amount
of
rats
–
there
were
only
some
walls
covered
with
asbestos
sheets
and
a
tangle
of
spider
nets.
It
was
big,
but
exposed
to
decay
by
mere
indifference
before
it
had
been
finished.
ParaCrawl v7.1