Übersetzung für "Unzählige" in Englisch
Dafür
gibt
es
im
Alltagsleben
unzählige
Beispiele.
There
are
countless
examples
of
this
in
everyday
life.
Europarl v8
Unzählige
haben
die
erleichterten
Visabedingungen
genutzt,
um
einzureisen.
Countless
people
have
used
the
more
liberal
visa
conditions
to
travel
into
the
European
Union.
Europarl v8
Jetzt
werden
wieder
unzählige
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
zusätzlich
mit
Dioxinen
belastet.
Numerous
consumers
have
now
been
contaminated
with
additional
dioxins
once
again.
Europarl v8
Es
kann
nicht
sein,
daß
da
unten
unzählige
Organisationen
nebeneinander
arbeiten.
We
cannot
have
countless
organizations
working
there
side
by
side.
Europarl v8
Es
gibt
unzählige
Wege,
auf
denen
in
Europa
Leistungen
erbracht
werden.
Services
are
provided
in
a
myriad
of
ways
across
Europe.
Europarl v8
Unzählige
Verhandlungsrunden
mußten
durchgeführt
werden,
um
einen
akzeptablen
Kompromiß
zu
erzielen.
Countless
negotiating
rounds
had
to
be
held
in
order
to
achieve
an
acceptable
compromise.
Europarl v8
Die
Keulungen
haben
unzählige
Familien
traumatisiert.
The
culls
have
brought
heartbreak
to
countless
families.
Europarl v8
Seit
1999
wurden
unzählige
Berichte
über
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
vorgelegt.
Since
1999,
there
have
been
countless
reports
on
safety
at
sea.
Europarl v8
Für
die
Manipulation
und
Unterwanderung
der
Gewerkschaften
gibt
es
unzählige
Beispiele.
There
are
countless
examples
of
how
trade
unions
are
being
manipulated
and
infiltrated.
Europarl v8
Dies
kann
nicht
gelingen,
wenn
unzählige
nationale
Hindernisse
aufgebaut
werden.
This
cannot
be
achieved
if
numerous
national
barriers
are
erected.
Europarl v8
In
Europa
sind
unzählige
Menschen
bereit,
aktiv
an
der
europäischen
Integration
mitzuwirken.
In
Europe,
there
are
many
people
who
are
prepared
to
actively
work
on
Europe's
integration.
Europarl v8
Ich
habe
unzählige
Fragen,
doch
werde
ich
Ihnen
nur
vier
stellen.
I
have
many
questions,
but
I
will
put
four
of
them
to
you.
Europarl v8
Wenn
jedoch
Menschenleben
in
Gefahr
sind,
äußern
wir
stets
unzählige
Vorbehalte.
When
peoples'
lives
are
at
stake,
however,
we
always
express
countless
reservations.
Europarl v8
Unzählige
Menschen
sind
aufgrund
unflexibler
Sozialhilfevorschriften
in
der
Armutsfalle
gefangen.
Many
people
are
trapped
in
poverty
by
inflexible
welfare
rules.
Europarl v8
Es
gibt
unzählige
Möglichkeiten
für
energieeffizientes
Verhalten.
There
are
so
many
opportunities
for
energy
efficiency.
Europarl v8
Wir
haben
unzählige
Entschließungen
und
Leitfäden.
We
have
countless
resolutions
and
guidelines.
Europarl v8
Auf
der
sprachlichen
Ebene
wurde
sie
jedoch
schon
unzählige
Male
verletzt.
On
the
linguistic
front,
this
has
already
been
infringed
countless
times.
Europarl v8
Auf
der
ganzen
Welt
gibt
es
unzählige
Communities.
There
are
countless
of
them
around
the
world.
PHP v1
Unzählige
NGOs
und
soziale
Aktivisten
haben
sich
gegen
das
Urteil
ausgesprochen.
A
myriad
of
NGOs
and
social
activists
have
also
demonstrated
against
the
sentence.
GlobalVoices v2018q4
Amazon
hat
seine
Programmierschnittstelle
für
60.000
Entwickler
und
unzählige
Amazon-Verkäufer
geöffnet.
Amazon
has
opened
its
Application
Programming
Interface
to
60,000
developers,
countless
Amazon
shops.
TED2013 v1.1
Ich
bekam
unzählige
Morddrohungen,
und
meine
Schule
erhielt
Bombendrohungen.
I
received
numerous
death
threats,
and
bomb
threats
were
phoned
in
to
my
school.
TED2020 v1