Übersetzung für "Unzählige" in Englisch

Dafür gibt es im Alltagsleben unzählige Beispiele.
There are countless examples of this in everyday life.
Europarl v8

Unzählige haben die erleichterten Visabedingungen genutzt, um einzureisen.
Countless people have used the more liberal visa conditions to travel into the European Union.
Europarl v8

Jetzt werden wieder unzählige Verbraucherinnen und Verbraucher zusätzlich mit Dioxinen belastet.
Numerous consumers have now been contaminated with additional dioxins once again.
Europarl v8

Es kann nicht sein, daß da unten unzählige Organisationen nebeneinander arbeiten.
We cannot have countless organizations working there side by side.
Europarl v8

Es gibt unzählige Wege, auf denen in Europa Leistungen erbracht werden.
Services are provided in a myriad of ways across Europe.
Europarl v8

Unzählige Verhandlungsrunden mußten durchgeführt werden, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
Countless negotiating rounds had to be held in order to achieve an acceptable compromise.
Europarl v8

Die Keulungen haben unzählige Familien traumatisiert.
The culls have brought heartbreak to countless families.
Europarl v8

Seit 1999 wurden unzählige Berichte über die Sicherheit im Seeverkehr vorgelegt.
Since 1999, there have been countless reports on safety at sea.
Europarl v8

Für die Manipulation und Unterwanderung der Gewerkschaften gibt es unzählige Beispiele.
There are countless examples of how trade unions are being manipulated and infiltrated.
Europarl v8

Dies kann nicht gelingen, wenn unzählige nationale Hindernisse aufgebaut werden.
This cannot be achieved if numerous national barriers are erected.
Europarl v8

In Europa sind unzählige Menschen bereit, aktiv an der europäischen Integration mitzuwirken.
In Europe, there are many people who are prepared to actively work on Europe's integration.
Europarl v8

Ich habe unzählige Fragen, doch werde ich Ihnen nur vier stellen.
I have many questions, but I will put four of them to you.
Europarl v8

Wenn jedoch Menschenleben in Gefahr sind, äußern wir stets unzählige Vorbehalte.
When peoples' lives are at stake, however, we always express countless reservations.
Europarl v8

Unzählige Menschen sind aufgrund unflexibler Sozialhilfevorschriften in der Armutsfalle gefangen.
Many people are trapped in poverty by inflexible welfare rules.
Europarl v8

Es gibt unzählige Möglichkeiten für energieeffizientes Verhalten.
There are so many opportunities for energy efficiency.
Europarl v8

Wir haben unzählige Entschließungen und Leitfäden.
We have countless resolutions and guidelines.
Europarl v8

Auf der sprachlichen Ebene wurde sie jedoch schon unzählige Male verletzt.
On the linguistic front, this has already been infringed countless times.
Europarl v8

Auf der ganzen Welt gibt es unzählige Communities.
There are countless of them around the world.
PHP v1

Unzählige NGOs und soziale Aktivisten haben sich gegen das Urteil ausgesprochen.
A myriad of NGOs and social activists have also demonstrated against the sentence.
GlobalVoices v2018q4

Amazon hat seine Programmierschnittstelle für 60.000 Entwickler und unzählige Amazon-Verkäufer geöffnet.
Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops.
TED2013 v1.1

Ich bekam unzählige Morddrohungen, und meine Schule erhielt Bombendrohungen.
I received numerous death threats, and bomb threats were phoned in to my school.
TED2020 v1