Übersetzung für "Unversucht" in Englisch

In diesen Ländern lassen die Extremisten nichts unversucht.
In those countries, the extremists are leaving no stone unturned.
Europarl v8

Wir sollten nichts unversucht lassen, um dieses Ziel zu erreichen.
No stone should left unturned to achieve this objective.
Europarl v8

Die Polizei hat Anweisungen, nichts unversucht zu lassen.
The police of every county have instructions to leave no stone unturned in their nationwide search.
OpenSubtitles v2018

Wir werden jeden Zentimeter dieser Insel absuchen und nichts unversucht lassen.
We are going to search every inch of this island and leave no stone unturned.
OpenSubtitles v2018

Okay, geben Sie ein "Wir lassen nichts unversucht" -Statement raus.
Fine, we'll make a "no stone unturned" statement.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur sicherstellen, dass wir nichts unversucht lassen.
We just want to make sure no stone is left unturned.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen nichts unversucht und scheuen keine Kosten.
No stone unturned, no expense spared.
OpenSubtitles v2018

Tja, wir lassen nichts unversucht.
Well, leave no stone unturned.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde nichts unversucht lassen.
And I'll leave no stone unturned.
OpenSubtitles v2018

Nichts unversucht lassen, egal, wie lange es dauert.
Leave no stone unturned, no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts unversucht gelassen, ihm unsere Scheidung anzuzeigen.
Trust me, Your Honour, I didn't make a good faith effort to try to notify my husband of our divorce,
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Herr Präsident, aber ich kann nichts unversucht lassen.
I know, commissioner, but I can't leave any stone unturned.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen nichts unversucht, Präfekt.
No stone unturned, Prefect.
OpenSubtitles v2018

Ich lehrte dich doch, nichts unversucht zu lassen!
Didn't I teach you to leave no stone unturned?
OpenSubtitles v2018