Übersetzung für "Unterwegs zu" in Englisch
Nachts
sitzen
sie
wieder
im
Flugzeug,
unterwegs
zu
einem
anderen
Kontinent.
In
the
evening
they
are
back
on
the
plane,
on
their
way
to
another
continent.
Europarl v8
Es
begann
auf
einem
Flugzeug
unterwegs
zu
TED
vor
sieben
Jahren.
And
it
all
started
one
day
on
a
plane,
on
my
way
to
TED,
seven
years
ago.
TED2013 v1.1
Wir
empfinden
sie
als
natürliches
Risiko
dabei,
unterwegs
zu
sein.
We
figure
it's
a
natural
risk
of
being
on
the
road.
TED2020 v1
Ich
bin
unterwegs
zu
einer
Besprechung.
I'm
on
my
way
to
a
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Tanga-Stamm
ist
unterwegs
zu
seiner
neuen
Heimat.
There
goes
all
of
Tanga
Village
to
their
new
home.
OpenSubtitles v2018
Gerade
jetzt,
als
ich
unterwegs
zu
euch
war.
Just
a
while
ago,
when
I
was
on
the
way
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bestimmt
unterwegs
zu
seiner
Botschaft.
He's
probably
headed
back
to
his
embassy.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
sie
sicher
unterwegs,
um
Adeline
zu
entführen.
Now
they're
on
their
way
to
kidnap
Adeline.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
also
unterwegs
zu
meinem
Vater,
So
you
were
on
your
way
to
see
my
father...
OpenSubtitles v2018
Herrlich,
draußen
unterwegs
zu
sein,
ohne
was
zu
tun!
How
lovely
to
gadabout
with
nothing
to
do!
OpenSubtitles v2018
Er
wird
unterwegs
zu
Ihnen
stoßen.
He
will
join
you
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
schon
unterwegs
zu
Borodin.
They
were
being
sent
to
Colonel
Borodin.
OpenSubtitles v2018
Und
unterwegs
zu
sein,
machte
mir
eine
Sache
klar.
And
being
on
the
road
has
made
me
sure
of
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
unterwegs
zu
unserem
Gang
und
morgen
hier.
He's
probably
headed
back
to
our
aisle
and
he'll
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunst
besteht
darin,
sich
unterwegs
treu
zu
bleiben.
But
the
trick
is
not
to
lose
yourself
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unterwegs
zu
meiner
Schicht.
I'm
headed
in
for
my
shift.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überrascht,
Sie
unterwegs
zu
sehen...
nach
gestern
Abend.
Surprised
to
see
you
up
and
about
after
last
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Adresse
ist
unterwegs
zu
euch.
Address
is
on
its
way
to
you
now.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
einmal
ist
Kenny
unterwegs
zu
einer
Mini-Kühlschrank-Ausstellung.
First
of
all...
Kenny
is
on
his
way
to
a
mini-fridge
expo
in
Boulder.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
schon
unterwegs
zu
seiner
Ranch.
I
already
sent
it
up
to
the
ranch
with
his
mail.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
in
Richtung
der
Factory
unterwegs
zu
sein.
They
seem
to
headed
toward
The
Factory.
OpenSubtitles v2018
Sex
und
Tod
sind
unterwegs
zu
euch.
Sex
and
Death
are
on
their
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
vermisst,
mit
dem
Team
unterwegs
zu
sein.
I
missed
being
out
with
the
team.
OpenSubtitles v2018
Nun,
liebend
gerne,
aber
ich
bin
unterwegs
zu
meiner
Tochter.
Well,
I...
I
appreciate
it,
but
I
am
on
my
way
to
see
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
unterwegs,
um
Bücher
zu
verbieten?
She
out
banning
some
books?
OpenSubtitles v2018
Schick
mir
das
Foto,
ich
bin
unterwegs
zu
ihm.
Send
me
the
pictures.
I'm
on
my
way
to
see
him.
OpenSubtitles v2018
Was
wenn
ich
verspreche
unterwegs
zu
fragen,
nach
dem
Bruder
des
Königs?
What
if
I
promise
to
ask
for
your
king's
brother
on
the
way?
OpenSubtitles v2018