Übersetzung für "Unterstützt die annahme" in Englisch
Die
Kommission
unterstützt
die
Annahme
des
Berichts
über
die
regionalen
Auswirkungen
von
Erdbeben.
The
Commission
supports
the
approval
of
the
report
on
the
regional
impact
of
earthquakes.
Europarl v8
Die
ESMA
unterstützt
die
Annahme
von
Stellungnahmen
des
Kollegiums.
ESMA
will
facilitate
the
adoption
of
an
opinion
by
the
college.
TildeMODEL v2018
Diese
Beobachtung
unterstützt
die
Annahme
der
enzymatischen
Reaktion
als
treibende
Kraft
des
Prozesses.
This
observation
supports
the
assumption
of
the
enzymatic
reaction
being
the
driving
force
of
the
process.
EuroPat v2
Die
Studie
unterstützt
die
Annahme,
dass
die
Assoziationen
kausal
sind.
The
study
does
support
the
suggestion
that
the
associations
found
are
causal."
ParaCrawl v7.1
Eine
im
Jahre
2005
veröffentlichte
Studie
unterstützt
die
Annahme,
die
Platten
hätten
zur
Identifikation
gedient.
A
study
published
in
2005
supports
the
idea
of
their
use
in
species
identification.
Wikipedia v1.0
Die
Beweislage
unterstützt
nicht
die
Annahme,
dass
meine
Mandantin
des
Mordes
schuldig
ist.
The
evidence
does
not
support
the
finding
that
my
client
is
guilty
of
premeditated
murder.
Alicia?
OpenSubtitles v2018
Die
Slowakische
Republik
unterstützt
und
empfiehlt
die
Annahme
des
Grundsatzes
„Ein
Stoff,
eine
Registrierung“,
da
er
zur
Verringerung
der
Gesamtkosten
für
Tests
und
zur
Beseitigung
eines
unnötigen
bürokratischen
Aufwands
beiträgt.
The
Slovak
Republic
supports
and
recommends
the
approval
of
the
‘one
substance,
one
registration’
system
because
it
contributes
to
reducing
overall
testing
costs
and
eliminating
unnecessary
bureaucracy.
Europarl v8
Im
Kontext
des
Europäischen
Forschungsraumes
teilt
die
EU-Kommission
diesbezügliche
Bedenken
und
unterstützt
die
Annahme
von
politischen
Maßnahmen,
die
eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
ermöglichen.
In
the
context
of
the
European
Research
Area,
the
European
Commission
shares
these
concerns
and
supports
the
adoption
of
policy
measures
facilitating
greater
coordination
between
professional
and
family
life.
Europarl v8
Ich
habe
die
Änderungsanträge
im
Namen
der
Verts/ALE-Fraktion
unterstützt,
die
auf
die
Annahme
von
Leitlinien
im
Hinblick
auf
den
fairen
Wettbewerb,
Sozialnormen
und
Umweltschutz
bei
Trampdiensten
abzielten.
I
supported
amendments
in
the
name
of
the
Verts/ALE
Group
which
sought
to
adopt
guidelines
on
fair
competition,
social
standards
and
environmental
protection
for
tramp
vessel
services.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Frage
des
Verkehrs
unterstützt
der
EWSA
die
Annahme
von
weltweiten
Zielen,
wie
sie
im
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
(UNFCCC)
festgelegt
wurden:
10%
weniger
Emissionen
aus
dem
Luftverkehr
und
20%
weniger
aus
dem
Seeverkehr.
With
regard
to
transport,
the
EESC
supports
the
adoption
of
global
UNFCCC
objectives
to
cut
air
transport
emissions
by
10%
and
maritime
emissions
by
20%.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
unterstützt
die
Annahme
der
neuen
haushaltspolitischen
Maßnahmen
in
Lettland,
die
auf
eine
spürbare
Haushaltskonsolidierung
in
diesem
und
dem
kommenden
Jahr
abzielen.
The
European
Council
supports
the
adoption
of
the
new
budgetary
measures
in
Latvia
aiming
at
sizeable
fiscal
consolidation
this
and
next
year.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
unverzügliche
Annahme
eines
Fakultativprotokolls
zum
Übereinkommen
gegen
Folter
und
andere
grausame,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe,
durch
das
eine
unabhängige,
effiziente
internationale
Besuchsregelung
zur
Verhinderung
von
Folter
und
anderer
grausamer,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
geschaffen
wird.
The
European
Union
supports
the
prompt
adoption
of
an
Optional
Protocol
to
the
Convention
against
Torture
and
Other
Cruel,
Inhuman
or
Degrading
Treatment
or
Punishment,
that
provides
an
independent
and
efficient
international
visiting
mechanism
for
the
prevention
of
torture
and
other
cruel,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
die
Hauptstadt
des
Antichristen
(Babylon)
an
den
Ufern
des
Euphrat
liegen
wird
unterstützt
die
Annahme,
dass
die
Könige
des
Ostens
aus
Mesopotamien
kommen
werden.
The
fact
that
the
Antichrist's
capital
city
of
Babylon
will
sit
on
the
banks
of
the
Euphrates
River
further
attests
to
the
fact
that
the
kings
who
come
from
the
east
will
be
Mesopotamian
kings.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
unterstützt
die
Annahme,
dass
selektive
CB2-Rezeptor-Agonisten
ein
Potenzial
zur
Behandlung
von
Schmerzen
besitzen,
ohne
die
Nebenwirkungen,
die
mit
nicht-selektiven
Cannabinoiden
verbunden
sind.
The
study
supports
the
concept
that
selective
CB2
receptor
agonists
may
have
the
potential
to
treat
pain
without
eliciting
the
centrally-
mediated
side
effects
associated
with
non-selective
cannabinoids.
ParaCrawl v7.1
Die
Überprüfung
der
Bohrergebnisse
von
2017
unterstützt
die
Annahme,
dass
die
Zone
350
m
in
Streichrichtung
nach
NO
verläuft
(Abbildung
2).
Inspection
of
2017
drill
results
support
projection
of
the
zone
through
350m
on
strike
to
the
NE
(Figure
2).
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
der
US-Amerikanischen
Urheberrecht-Gesetze,einer
deren
Zweck
die
Förderung
von
kreativer
Arbeit
ist,
unterstützt
die
OTW
die
Annahme
diese
Ausnahme
für
rechtsgemäße,
nicht-kommerzielle
Remix-Videos.
In
the
spirit
of
copyright
law’s
dedication
to
promoting
creative
work,
OTW
supports
the
acceptance
of
this
exemption
for
non-infringing,
noncommercial
remix
videos.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beobachtung
unterstützt
die
noch
umstrittene
Annahme,
dass
das
Wasser
an
der
Proteinfaltung,
und
somit
auch
an
der
Proteinfunktion,
erheblich
beteiligt
ist
und
nicht
passiv
bleibt.
These
observations
support
the
yet
controversial
suggestion
that
water
plays
a
fundamental
role
in
protein
folding,
and
thus
in
protein
function,
and
does
not
stay
passive.
ParaCrawl v7.1
Dieses
unterstützt
lediglich
die
Behauptung/Annahme,
dass
man
erst
Erleuchtet
sein
muss
bevor
man
optimal
mit
Leiden
umgehen
kann.
This
merely
supports
the
claim
that
first
you
have
to
be
enlightened
before
you
can
optimally
handle
suffering.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
eingeschalteter
IPsec
over
HTTPS-Option
die
VPN-Verbindung
nur
aufgebaut
werden
kann,
wenn
die
Gegenstelle
diese
Technologie
ebenfalls
unterstützt
und
die
Annahme
von
passiven
VPN-Verbindungen
mit
IPsec
over
HTTPS
bei
der
Gegenstelle
aktiviert
ist.
Note:
Please
note
that
when
the
IPsec-over-HTTPS
option
is
activated,
the
VPN
connection
can
only
be
established
when
the
remote
site
also
supports
this
technology
and
when
the
remote
site
is
set
up
to
receive
passive
VPN
connections
that
use
IPsec
over
HTTPS.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wird
die
Annahme
eines
einst
isolierten
arktischen
Ozeanbeckens
auch
durch
den
Fund
fossiler
Süßwasseralgen
aus
eozänen
Tiefseesedimenten,
die
im
Rahmen
einer
internationalen
Bohrung
nahe
des
Nordpols
im
Jahr
2004
gewonnen
wurden.
The
theory
that
the
Arctic
Basin
was
once
isolated
is
supported
by
the
discovery
of
freshwater
algae
fossils
in
Eocene
deep-sea
sediments
that
have
been
obtained
during
international
drilling
near
the
North
Pole
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
eingeschalteter
IPSec
over
HTTPS-Option
die
VPN-Verbindung
nur
aufgebaut
werden
kann,
wenn
die
Gegenstelle
diese
Technologie
ebenfalls
unterstützt
und
die
Annahme
von
passiven
VPN-Verbindungen
mit
IPSec
over
HTTPS
bei
der
Gegenstelle
aktiviert
ist.
Note:
Note
that
when
the
VPN
Pathfinder
option
is
activated,
the
VPN
connection
can
only
be
established
when
the
remote
site
also
supports
this
technology,
and
when
the
remote
site
is
set
up
to
receive
passive
VPN
connections
that
use
VPN
Pathfinder.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
bestätigt
also
die
vorherrschende
Vorstellung
von
Gravitation
im
Universum,
die
bislang
in
Bezug
auf
die
Hohlräume
nicht
geprüft
worden
war,
und
unterstützt
die
Annahme
einer
Dunklen
Energie
in
Form
einer
kosmologischen
Konstante.
The
results
therefore
corroborate
the
prevailing
notion
of
gravity
in
the
universe,
which
had
never
been
tested
on
voids
before,
and
so
supports
the
assumption
that
there
must
be
some
form
of
dark
energy
that
equates
to
a
cosmological
constant.
ParaCrawl v7.1
Als
Staatssenator
unterstützte
er
aktiv
die
Annahme
der
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten.
Afterwards
he
returned
to
the
State
Senate
from
1786
to
1790,
where
he
actively
supported
the
adoption
of
the
United
States
Constitution.
Wikipedia v1.0
Als
Senator
unterstützte
er
die
Annahme
der
Staatsschulden,
die
Einrichtung
einer
Nationalbank
und
die
Erhebung
von
Verbrauchssteuern.
As
Senator
he
supported
the
assumption
of
state
debts,
establishment
of
a
national
bank,
and
the
imposition
of
excise
taxes.
Wikipedia v1.0
Die
europäischen
Sozialpartner
unterstützten
die
Annahme
der
gemeinsamen
Grundsätze
für
den
Flexicurity-Ansatz
und
haben
betont,
wie
wichtig
es
ist,
interne
und
externe
Flexicurity
miteinander
zu
verbinden.
European
social
partners
supported
the
adoption
of
the
Common
Principles
of
flexicurity
and
have
stressed
the
importance
of
an
approach
combining
internal
and
external
flexicurity.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
unterstützte
die
Annahme
einer
Resolution
des
VN-Sicherheitsrates,
mit
der
den
von
der
Staatengemeinschaft
an
die
Konfliktparteien
gerichteten
Erwartungen
die
Autorität
der
Vereinten
Nationen
verliehen
würde.
The
Council
supported
the
adoption
of
a
UN
Security
Council
resolution
putting
the
UN's
authority
behind
the
requirements
expected
of
the
Parties
by
the
international
community.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
unterstützte
heute
die
Annahme
einer
neuen
europäischen
Richtlinie
durch
das
Europäische
Parlament,
die
gewährleisten
soll,
dass
EU-Bürger
außerhalb
Europas
konsularischen
Schutz
in
Anspruch
nehmen
können.
The
S
&
D
Group
today
in
Strasbourg
backed
a
new
directive
adopted
by
the
European
Parliament
to
ensure
consular
protection
is
available
to
EU
citizens
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1