Übersetzung für "Unterschiedsbetrag" in Englisch

Der Unterschiedsbetrag zwischen den Anschaffungskosten und dem höheren Marktwert ist im Anhang anzugeben.
The difference between the purchase price and the higher market value shall be disclosed in the notes on the accounts.
JRC-Acquis v3.0

Der Unterschiedsbetrag wird vom Rcntcnversichcrungsträger übernommen.
If the pension is below the nnimum, the pensioner pays the contribution in proportion to the pension he is actually receiving and the bodv granting the pension pays the difference.
EUbookshop v2

Sind die Rechtskosten niedriger als Ihr Beitrag, wird Ihnen der Unterschiedsbetrag erstattet.
If the legal expenses are less than your contribution the difference will be refunded to you.
EUbookshop v2

Der Unterschiedsbetrag ist gesondert in der Bilanz oder im Anhang auszuweisen.
The difference must be shown separately in the balance sheet or in the notes on the accounts.
EUbookshop v2

Bei der Ergebnisermittlung ist der Unterschiedsbetrag zwischen altem und neuem Verkehrswert anzusetzen.
The difference between the old and new fair value must be used to calculate the net income or loss.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschiedsbetrag ist von Ihnen sofort zu bezahlen.
The difference is to be paid by you immediately.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschiedsbetrag zwischen Bruttoforderung und Barwert der Forderung wird als unrealisierter Finanzertrag erfasst.
The difference between the gross receivable and the net present value of the receivable is recognized as unrealized financial income.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschiedsbetrag macht 45 EUR aus, denn bei einem Durchschnittsauto kostet eine Tankfüllung 60 EUR.
EUR 45 is the difference since, for the average car, it costs EUR 60 to fill the petrol tank.
Europarl v8

Dieser Unterschiedsbetrag wird zu dem Zeitpunkt berechnet, zu dem die Methode erstmalig angewendet wird.
That difference shall be calculated as at the date on which that method is used for the first time.
DGT v2019

Dieser eventuell entstehende Unterschiedsbetrag sollte gemäß der im Sinne dieser Richtlinie festgelegten Finanzierungsmechanismen entrichtet werden.
That difference, if any, should be paid by the financial arrangements established in accordance with this directive.
TildeMODEL v2018

Dieser Unterschiedsbetrag wird zu dem Zeitpunkt berechnet, an dem diese Methode erstmalig angewendet wird.
That difference shall be calculated as at the date as at which that method is used for the first time.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhrabschöpfung basiert auf dem Unterschiedsbetrag zwischen dem Weltmarktpreis und dem Inlandsrichtpreis des Rohstoffs.
Import levy is based on the difference between the world market price and the domestic target price of the commodity.
EUbookshop v2

Die Messspanne, d. h. der Unterschiedsbetrag zwischen diesen Werten, bleibt dabei erhalten.
The span, i.e. the difference between these values, however, remains un- changed.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Erwerb der Produktion Holla verbleibt ein geringfügiger negativer Unterschiedsbetrag in Höhe von 24.000 €.
A minor negative difference of €24,000 is retained from the purchase of Holla.
ParaCrawl v7.1

Wird der Unterschiedsbetrag innerhalb der gesetzten Frist nachgezahlt, so gilt die Gebühr als rechtzeitig gezahlt.
Where the differential amount is paid within the fixed time limit, the fee shall be deemed to have been paid in due time.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschiedsbetrag stellt in der Regel eine Änderung der Preisdifferenz oder der Spread- und Provisionskosten dar.
The difference usually represents revisions to price difference or spread and commission costs.
ParaCrawl v7.1

Ein nach vollständiger Abschreibung verbleibender Unterschiedsbetrag wird proportional auf die anderen Vermögenswerte der Zahlungsmittelgenerierenden Einheiten verteilt.
If the amount estimated for an impairment loss is greater than the goodwill, the remaining difference is allocated pro rata to the remaining assets of the cashgenerating unit.
ParaCrawl v7.1

Als EB-Saldo bezeichnen wir den Gesamtsaldo zu einem Konto als Unterschiedsbetrag zwischen EB-Soll und EB-Haben.
The BB balance is the total balance of an account as a variance amount between the BB debit and BB credit.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschiedsbetrag betrug per 31.12.2008 51 Tausend Euro (Vorjahr: 1.247 Tausend Euro).
The difference in values was EUR 51 thousand on the reporting date (2007: EUR 1,247 thousand).
ParaCrawl v7.1

Bei Rückversicherungsunternehmen, die ihre versicherungstechnischen Rückstellungen in der Nichtlebensrückversicherung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle abzinsen oder reduzieren, um dadurch gemäß Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 91/674/EWG Anlagenerträgen Rechnung zu tragen, wird die verfügbare Solvabilitätsspanne um den Unterschiedsbetrag zwischen den nicht abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen, wie sie im Anhang zum Jahresabschluss ausgewiesen sind, und den abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen ermäßigt.
For those reinsurance undertakings which discount or reduce their non-life technical provisions for claims outstanding to take account of investment income as permitted by Article 60(1)(g) of Directive 91/674/EEC, the available solvency margin shall be reduced by the difference between the undiscounted technical provisions or technical provisions before deductions as disclosed in the notes on the accounts, and the discounted or technical provisions after deductions.
DGT v2019

Ein derartiger Unterschiedsbetrag muss jedoch nicht für Kinder gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat wohnen, wenn der entsprechende Leistungsanspruch ausschließlich durch den Wohnort ausgelöst wird.
However, such a differential supplement does not need to be provided for children residing in another Member State when entitlement to the benefit in question is based on residence only.
DGT v2019

Der Nettoproduktionswert wird definiert als der Unterschiedsbetrag zwischen Umsätzen im Sinne von § 1 Absatz 1 Nummern 1 und 2 des Umsatzsteuergesetzes von 1994 und Umsätzen im Sinne von § 1 Absatz 1 Nummern 1 und 2, die an das Unternehmen erbracht werden.
Net production value is defined as the difference between turnover within the meaning of paragraph 1 subparagraph 1 numbers 1 and 2 of the Turnover Tax Act 1994 and turnover according to the same definition supplied to the company.
DGT v2019

Übersteigt der Gesamtbetrag des Kostenersatzes, den er erhalten könnte, die Summe der in Absatz 1 vorgesehenen Erstattungsbeträge, so wird der Unterschiedsbetrag von dem Betrag abgezogen, der auf Grund des Absatzes 1 zu erstatten ist, mit Ausnahme der Erstattungsbeträge, die er auf Grund einer privaten Zusatzkrankenversicherung erhalten hat, die zur Deckung des Teils der Kosten bestimmt ist, der von der Krankheitsfürsorge der Agentur nicht erstattet wird.
Where the total which they would receive by way of reimbursement exceeds the sum of the reimbursements provided for in paragraph 1, the difference shall be deducted from the amount to be reimbursed pursuant to paragraph 1, with the exception of reimbursements obtained under a private supplementary sickness insurance scheme covering that part of the expenditure which is not reimbursable by the sickness insurance scheme of the Agency.
DGT v2019

Der Ausgleichsbetrag ist gleich dem Unterschiedsbetrag zwischen dem reduzierten Buchwert und dem Fundamentalwert und wird in gleichen jährlichen Raten über die Laufzeit des strukturierten Wertpapiers , bis zu maximal 20 Jahren , gezahlt .
The compensatory fee is equal to the difference between the discounted book value and the fundamental value and is paid in equal annual instalments over the life of the structured security , up to a maximum of 20 years .
ECB v1

Die Höhe des Zinssatzes wird nur dann als unveränderlich angesehen , wenn sie mit einem bestimmten Wert ( zum Beispiel als „10 %") oder als Unterschiedsbetrag zu einem Referenzzinssatz , bezogen auf einen bestimmten Zeitpunkt ( zum Beispiel als der „der 6-Monats-Euribor-Satz plus 2 % » an einem bestimmten Tag und Zeitpunkt ) , festgelegt wurde .
The value of the interest rate shall only be considered to be unchangeable if it is defined as an exact level , for example as 10 %, or as a differential to a reference rate at a certain point in time , for example as sixmonth Euribor plus 2 percentage points at a certain day and time .
ECB v1