Übersetzung für "Unterschiedet sich" in Englisch

Die Krankheit unterschiedet sich möglicherweise sogar in biologischer Hinsicht.
Even the biology of the disease may be different.
News-Commentary v14

Es unterschiedet sich von den bestehenden Übereinkommen hauptsächlich in folgenden Punkten:
The negotiations were preceded by a meeting of experts from both sides, who discussed a range of technical problems encountered in trade between the parties.
EUbookshop v2

Die Wirkungsweise der Blasluft unterschiedet sich nicht von der zuvor beschriebenen Ausführung.
The mode of operation of the blowing compressed air does not differ from that of the previously described embodiment.
EuroPat v2

Beispiel 2 unterschiedet sich vom Beispiel 1 nur in der Fügetechnik.
Example 2 differs from Example 1 only in the technique used to assemble the casing.
EuroPat v2

Eine WPA2-Prä-Authentifizierung unterschiedet sich dabei von einer normalen 802.1x-Authentifizierung in den folgenden Abläufen:
A WPA2 pre-authentication differs from a normal 802.1x authentication as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung unterschiedet sich allerdings komplett vom Vaillant.
However, the equipment we chose differs completely from that of the Vaillant models.
ParaCrawl v7.1

Das Terrain ist immer dasselbe, aber die Wahrnehmung der Formen unterschiedet sich.
The terrain is still the same but the contour shapes differ.
ParaCrawl v7.1

Die Besetzung unterschiedet sich von Stone Breath.
That membership is different from Stone Breath.
ParaCrawl v7.1

Ihr Dynadot Forum-Name unterschiedet sich von Ihrem Nutzernamen.
Your Dynadot forum name is different from your username.
ParaCrawl v7.1

In Argentinien unterschiedet sich der neu gewählte Präsident Mauricio Macri deutlich von seiner wirtschaftsfeindlichen, US-feindlichen Vorgängerin Cristina Kirchner, die die Zentralbank ausplünderte und ihre Gelder den von ihr bevorzugten Kommunen zukommen ließ, und die sogar die nationale Statistik manipulierte, um die steil steigende Inflation zu vertuschen.
In Argentina, newly elected President Mauricio Macri is nothing like his anti-business, anti-American predecessor Cristina Kirchner, who pillaged the central bank, channeling funds toward favored local governments, and even fudged national statistics to obscure skyrocketing inflation.
News-Commentary v14

Die Gesamtziffer unterschiedet sich von der in Kapitel 1 und den Kapiteln über die einzelnen Verkehrsträger angegebenen, weil die Straße nur bilateralle Verbindungen erfaßt (wie Abschnitt 2.2) und für die Binnenschiffahrt ein leicht veränderte Grundlage verwendet cwird.
Ttre figures for 1984 for each relati.on and the evolution on 1983 are given in Table 7.L. Ttre total differs from that given in Chapter I and the ncdal chapters since the road covers bilateral only (as Section 2.21 and a slightly different basis is used for inland waterways.
EUbookshop v2

Der Aufbau solcher Mischer unterschiedet sich aber von der Aufbereitungsvorrichtung gemäß der Erfindung erheblich hinsichtlich Gestaltung der Maschine, Anordnung der Behältermittelachse im Raum, Anordnung von Einbauwerkzeugen und Bearbeitungswirkung.
However, the design of such mixers differs considerably from the apparatus according to the invention in regard to the configuration of the machine, the arrangement of the central axis of the container, in space, the arrangement of installed tools therein, and the processing action.
EuroPat v2

Es unterschiedet sich von diesem Ausführungsbeispiel dadurch, daß die Blattfeder 64 in einen Schlitz 55 der Kupplungshülse 16 eingesetzt und hierin durch eine Niete 57 fixiert ist.
It differs in that leaf spring 64 is mounted in a slit 55 in connecting bushing 16 and secured there by a rivet 57.
EuroPat v2

Die Situation in den Vereinigten Staaten unterschiedet sich dagegen auffallend von der in Europa und verdient eine aufmerksame Analyse.
The decline in total employment in the Community is a result of the weak development of both the secondary and the tertiary sector.
EUbookshop v2

Konzession: Sie unterschiedet sich von der gemischtwirtschaftlichen Form dadurch, daß das Privatunternehmen die Leistungen 20 Jahre lang im Auftrag der Gebietskörperschaft erbringt.
Concession: differs from the SEM arrangement in that the private company manages the services for 20 years on behalf of the local authority.
EUbookshop v2

Die Harzung und Nachbehandlung unterschiedet sich von der Zubereitung 16 dadurch, daß das Harz durch Zugabe von 3,48 Teilen Calciumchlorid, gelöst in 50 Teilen Wasser, zur siedenden Suspension augefällt wird.
Resin treatment and aftertreatment differ from those for formulation 16 in that the resin is precipitated by adding 3.48 parts of calcium chloride, dissolved in 50 parts of water, to the boiling suspension.
EuroPat v2

Dieses Essen unterschiedet sich ziemlich vom Dreigang-Menü, das Mosimann zur Hochzeit von Prinz William und Kate Middletonexterner Link 120 Jahre später kochte: Farcierter Krebs aus Wales, gefolgt von schottischem Lamm und einem Mini-Pudding-Trio.
This somewhat differs from the three-course menu Mosimann made for Prince William and Kate Middleton'sexternal link wedding a 120 years later: dressed crab from Wales, followed by Scottish lamb and a trio of mini puddings.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung einer Kundenbeschwerde auf Twitter unterschiedet sich von der Kontaktaufnahme mit einen Reporter, der einen Deiner Artikel erwähnt hat.
Responding to a customer complaint on Twitter is totally different from reaching out to a journalist who mentioned you in an article.
ParaCrawl v7.1

Diese unterschiedet sich von der Hutschraube 1100 der ersten Ausführungsform im Wesentlichen dadurch, dass die Verjüngung 2111 in etwa einen Durchmesser aufweist, welcher dem Durchmesser des Gewindeteils 2110 entspricht.
Said cap screw differs from the cap screw 1100 of the first embodiment substantially in that the narrowing 2111 has approximately a diameter which corresponds to the diameter of the threaded part 2110 .
EuroPat v2

Das Beispiel der Figur 8A unterschiedet sich von dem Beispiel der Figur 1D dadurch, dass die von dem Halbleiterschichtenstapel abgewandte Seite der Konversionsschicht eine weitere Strukturierung, insbesondere eine Aufrauung aufweist.
The example of FIG. 8A differs from the example of FIG. 1D in that the side of the conversion layer facing away from the semiconductor layer stack has a further structuring, in particular a roughening.
EuroPat v2

Das Beispiel der Figur 8B unterschiedet sich von dem Beispiel der Figur 7B dadurch, dass die von dem Halbleiterschichtenstapel abgewandte Seite der Konversionsschicht eine weitere Strukturierung, insbesondere eine Aufrauung aufweist.
The example of FIG. 8B differs from the example of FIG. 7B in that the side of the conversion layer facing away from the semiconductor layer stack has a further structuring, in particular a roughening.
EuroPat v2

Gegenüber dem Stand der Technik unterschiedet sich diese Maschine aber darin, dass das Querportal sich nicht über die gesamte Maschinenbreite erstreckt und dabei sehr lang und somit beigeweich ausgeführt werden muss.
With respect to the prior art, however, this machine differs at least in that the transverse portal does not extend over the total machine width and in this respect has to be very long and thus flexible.
EuroPat v2

Sie unterschiedet sich von der oben mit Bezug auf die Figuren 1 bis 5 diskutierten darin, dass hier durch den zweiten Schenkel 11 des Parallelogramms auf den Stellhebel 20 eingewirkt wird und somit während der Bewegung eine kontinuierliche, gezielte Beeinflussung der Winkellage und der Federkraft der Druckfederanordnung 15 vorgenommen wird, um das Gewicht einer Kamera in jeder Stellung der Parallelogrammführung exakt zu kompensieren und die Kamera in jeder Stellung "schweben" zu lassen.
It differs from the one discussed above with reference to FIGS. 1 to 5 in that here second leg 11 of the parallelogram acts on positioning lever 20 and thus there is a continuous specific effect on the angle position and the spring force of compression spring 15 in order to exactly compensate a camera's weight in any position of the parallelogram and to allow the camera to “float” in every position.
EuroPat v2

Diese unterschiedet sich von der Ausführungsform gemäß Figur 1 in der Gestaltung des vorderen Innenabschnitts 10.8 des Kühlrohres 10 (siehe auch Figur 16).
It differs from the embodiment of FIG. 1 in the design of the front internal portion 10 . 8 of the cooling tube 10 (see also FIG. 16).
EuroPat v2

Der Winkel zwischen dem Klappelement 3 und der Rückenlehne 5 unterschiedet sich in der zweiten Gebrauchsposition jedoch von der ersten Gebrauchsposition, so dass eine etwaige Neigungsverstellung der Rückenlehne 3 kompensiert und das Klappelement 3 in einer horizontalen Ausrichtung fixiert werden kann.
However, the angle between the flap element 3 and the backrest 5 differs in the second use position from the first use position, with the result that any inclination adjustment of the backrest 3 can be compensated, and the flap element 3 can be fixed in a horizontal orientation.
EuroPat v2

Die Struktur W3 unterschiedet sich weiterhin durch ihre Innenverkleidung CI ', die einen zweiten Stützkörper 10 'und eine Innenputzschicht 61' umfasst, in der Heiz- und/oder Kühlschläuche 90 zum Heizen bzw. Kuhlen des Gebäudeinneren I verlegt sind.
In addition, the structure W 3 differs by its interior cover CI?, which includes a second support body 10 ? and an interior plaster layer 61 ?, in which heating and/or cooling hoses 90 are laid for heating or cooling the interior I of the building.
EuroPat v2