Übersetzung für "Unternehmerische sicht" in Englisch
Wir
sollten
die
Sache
aus
unternehmerischer
Sicht
betrachten.
Maybe
we
should
be
looking
at
it
from
the
point
of
view
of
true
entrepreneurs.
OpenSubtitles v2018
Alpiq
hat
aus
unternehmerischer
Sicht
alle
Varianten
eines
Atomausstiegs
durchkalkuliert.
Alpiq
has
calculated
all
the
variants
of
a
nuclear
power
phase-out
from
a
business
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
ebenfalls
von
erheblicher
Bedeutung
ist
der
Kontakt
zu
Nachwuchskräften.
From
a
business
perspective,
the
contact
with
junior
talents
is
also
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Denn
letzten
Endes
ist
eine
API
aus
unternehmerischer
Sicht
immer
ein
Produkt.
After
all,
an
API
is
always
a
product
from
an
entrepreneurial
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
scheint
daher
aus
unternehmerischer
Sicht
eine
starke
Mitarbeiterorientierung
an
der
Arbeit
wünschenswert.
Thus,
at
first
sighta
strong
employee
orientation
to
work
from
an
organisational
point
of
view
seemsdesirable.
EUbookshop v2
Wichtig
erscheint
aus
unternehmerischer
Sicht
ein
hohes
Maß
an
Berechenbarkeit
bei
den
gesetzgeberischen
und
finanziellen
Rahmenbedingungen.
From
a
business
point
of
view,
a
high
level
of
predictability
in
the
legislative
and
financial
conditions
appears
important.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
dass
dies
so
getan
werden
kann,
dass
letztlich
alle
Werke
offen
bleiben,
unter
der
Bedingung
natürlich,
dass
Opel
dies
auch
aus
unternehmerischer
Sicht
als
möglich
erachtet.
It
is
true
that
this
can
be
done
in
such
a
way
that,
ultimately,
all
the
factories
remain
open,
on
condition,
of
course,
that
Opel
also
views
it
as
possible,
from
a
business
point
of
view.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
öffentlichen
Politiken
auf
konkrete
Ziele
zu
richten
sind
-
nachhaltige
Entwicklung,
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
soziale
Kriterien
-
und
dass
sie
auf
keinen
Fall
mit
dieser
unternehmerischen
und
wirtschaftlichen
Sicht
der
Landwirtschaft
unvereinbar
sein
dürfen.
I
think
that
public
policies
should
refer
to
specific
objectives,
such
as
sustainable
development,
job
creation
and
social
criteria,
and
that
under
no
circumstances
should
they
be
incompatible
with
that
business-like,
economic
view
of
agriculture.
Europarl v8
Für
die
jungen
Landwirte
ist
es
von
Vorteil,
wenn
sie
mit
einer
unternehmerischen,
modernen
Sicht
und
gestützt
auf
neue
Technologien
an
die
landwirtliche
Tätigkeit
herangehen.
Young
people
are
a
step
ahead
in
perceiving
farming
as
a
modern,
business
concept
adapted
to
new
technologies.
TildeMODEL v2018
Junge
Landwirte
sind
im
Vorteil,
da
sie
mit
einer
unternehmerischen,
modernen
Sicht
und
gestützt
auf
neue
Technologien
an
die
landwirtliche
Tätigkeit
herangehen.
Young
people
are
a
step
ahead
in
perceiving
farming
as
a
modern,
business
concept
adapted
to
new
technologies.
TildeMODEL v2018
Junge
Landwirte
sind
im
Vorteil,
da
sie
mit
einer
unternehmerischen,
modernen
Sicht
und
gestützt
auf
neue
Technologien
an
die
landwirtliche
Tätigkeit
herangehen.
Young
people
are
a
step
ahead
in
perceiving
farming
as
a
modern,
business
concept
adapted
to
new
technologies.
TildeMODEL v2018
Sie
meinen,
es
gäbe
Belege,
dass
es
aus
unternehmerischer
Sicht
funktioniert,
aber
die
Leute
haben
einfach
nicht
den
Mut
--
(husch)
RS:
Sie
haben
nicht
einmal
den
Ansporn.
From
your
point
of
view
the
evidence
is
there,
in
the
business
point
of
view
this
works,
but
people
just
don't
have
the
courage
to
--
(Whoosh)
RS:
They
don't
even
have
the
incentive.
TED2020 v1
Große
Namen
der
Wirtschaftswelt
erklären
und
interpretieren
aktuelle
ökonomische
Themen
–
sowohl
aus
wirtschaftswissenschaftlicher
als
auch
aus
sozialer
und
unternehmerischer
Sicht.
Well
known
economists
explain
and
interpret
current
economic
issues,
both
from
a
economic-scientific
as
well
as
from
a
social
and
entrepreneurial
viewpoint.
WikiMatrix v1
Erstens
ist
zu
sagen,
daß
die
erneuerbaren
Energien
gegenwärtig
den
Nachteil
einer
geringeren
wirtschaftlichen
Effizienz
haben,
weshalb
sie
in
einer
ersten
Phase
Unterstützungsmechanismen
brauchen,
die
sie
aus
unternehmerischer
Sicht
durchführbar
machen.
Firstly,
it
should
be
said
that
renewable
energies
currently
have
the
disadvantage
of
being
less
efficient
in
economic
terms,
which
means
that,
in
the
first
phase,
support
mechanisms
are
needed
which
will
make
them
viable
from
a
business
point
of
view.
Europarl v8
Mit
dem
Vertrieb
des
Werkes
"Die
Zukunft
war
wunderschön"
betritt
die
Firma
aus
unternehmerischer
Sicht
Neuland,
vor
allem
weil
es
ohne
Gewinnstreben
als
E-Buch
einer
möglichst
groÃ
en
Leserschaft
zugänglich
gemacht
werden
soll.
With
the
selling
of
the
work
“the
future
was
beautifully”
enters
the
company
from
business
view
new
ground,
above
all
because
it
was
to
be
made
accessible
without
winning
vines
as
E-book
of
large
a
readership
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Austausch
ist
wichtig,
und
zwar
aus
der
Perspektive
der
Forschung
und
Lehre
genauso
wie
aus
unternehmerischer
Sicht",
erklärt
Ludmila
Zimmer.
This
exchange
is
just
as
important
from
the
perspective
of
education
and
research
as
from
a
business
point
of
view,"
explains
Ludmila
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
Große
Namen
der
Wirtschaftswelt
erklären
und
interpretieren
aktuelle
ökonomische
Themen
-
sowohl
aus
wirtschaftswissenschaftlicher
als
auch
aus
sozialer
und
unternehmerischer
Sicht.
Reknown
economists
explain
and
interpret
current
economy
issues,
both
from
a
economic-scientific
as
well
as
from
a
social
and
entrepreneurial
viewpoint.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
ist
er
etwa
höher,
wenn
ein
Datensatz
mit
anderen
Daten
kombiniert
werden
kann,
was
bedeutet,
dass
personenbezogene
Daten
auf
funktionaler
Ebene
mehr
wert
sind,
wenn
beispielsweise
Google
oder
Facebook
über
sie
verfügen.
From
an
economic
point
of
view,
it
is
higher
when
a
data-set
is
combined
with
other
data,
which
means
—
on
a
functional
level
—
the
value
of
data
increases
if
Google
or
Facebook
have
it.
ParaCrawl v7.1