Übersetzung für "Unternehmerische sicht" in Englisch

Wir sollten die Sache aus unternehmerischer Sicht betrachten.
Maybe we should be looking at it from the point of view of true entrepreneurs.
OpenSubtitles v2018

Alpiq hat aus unternehmerischer Sicht alle Varianten eines Atomausstiegs durchkalkuliert.
Alpiq has calculated all the variants of a nuclear power phase-out from a business perspective.
ParaCrawl v7.1

Aus unternehmerischer Sicht ebenfalls von erheblicher Bedeutung ist der Kontakt zu Nachwuchskräften.
From a business perspective, the contact with junior talents is also extremely important.
ParaCrawl v7.1

Denn letzten Endes ist eine API aus unternehmerischer Sicht immer ein Produkt.
After all, an API is always a product from an entrepreneurial point of view.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick scheint daher aus unternehmerischer Sicht eine starke Mitarbeiterorientierung an der Arbeit wünschenswert.
Thus, at first sighta strong employee orientation to work from an organisational point of view seemsdesirable.
EUbookshop v2

Wichtig erscheint aus unternehmerischer Sicht ein hohes Maß an Berechenbarkeit bei den gesetzgeberischen und finanziellen Rahmenbedingungen.
From a business point of view, a high level of predictability in the legislative and financial conditions appears important.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass dies so getan werden kann, dass letztlich alle Werke offen bleiben, unter der Bedingung natürlich, dass Opel dies auch aus unternehmerischer Sicht als möglich erachtet.
It is true that this can be done in such a way that, ultimately, all the factories remain open, on condition, of course, that Opel also views it as possible, from a business point of view.
Europarl v8

Ich glaube, dass die öffentlichen Politiken auf konkrete Ziele zu richten sind - nachhaltige Entwicklung, Schaffung von Arbeitsplätzen, soziale Kriterien - und dass sie auf keinen Fall mit dieser unternehmerischen und wirtschaftlichen Sicht der Landwirtschaft unvereinbar sein dürfen.
I think that public policies should refer to specific objectives, such as sustainable development, job creation and social criteria, and that under no circumstances should they be incompatible with that business-like, economic view of agriculture.
Europarl v8

Für die jungen Landwirte ist es von Vorteil, wenn sie mit einer unternehmerischen, modernen Sicht und gestützt auf neue Technologien an die landwirtliche Tätigkeit herangehen.
Young people are a step ahead in perceiving farming as a modern, business concept adapted to new technologies.
TildeMODEL v2018

Junge Landwirte sind im Vorteil, da sie mit einer unternehmerischen, modernen Sicht und gestützt auf neue Technologien an die landwirtliche Tätigkeit herangehen.
Young people are a step ahead in perceiving farming as a modern, business concept adapted to new technologies.
TildeMODEL v2018

Junge Landwirte sind im Vorteil, da sie mit einer unternehmerischen, modernen Sicht und gestützt auf neue Technologien an die landwirtliche Tätigkeit herange­hen.
Young people are a step ahead in perceiving farming as a modern, business concept adapted to new technologies.
TildeMODEL v2018

Sie meinen, es gäbe Belege, dass es aus unternehmerischer Sicht funktioniert, aber die Leute haben einfach nicht den Mut -- (husch) RS: Sie haben nicht einmal den Ansporn.
From your point of view the evidence is there, in the business point of view this works, but people just don't have the courage to -- (Whoosh) RS: They don't even have the incentive.
TED2020 v1

Große Namen der Wirtschaftswelt erklären und interpretieren aktuelle ökonomische Themen – sowohl aus wirtschaftswissenschaftlicher als auch aus sozialer und unternehmerischer Sicht.
Well known economists explain and interpret current economic issues, both from a economic-scientific as well as from a social and entrepreneurial viewpoint.
WikiMatrix v1

Erstens ist zu sagen, daß die erneuerbaren Energien gegenwärtig den Nachteil einer geringeren wirtschaftlichen Effizienz haben, weshalb sie in einer ersten Phase Unterstützungsmechanismen brauchen, die sie aus unternehmerischer Sicht durchführbar machen.
Firstly, it should be said that renewable energies currently have the disadvantage of being less efficient in economic terms, which means that, in the first phase, support mechanisms are needed which will make them viable from a business point of view.
Europarl v8

Mit dem Vertrieb des Werkes "Die Zukunft war wunderschön" betritt die Firma aus unternehmerischer Sicht Neuland, vor allem weil es ohne Gewinnstreben als E-Buch einer möglichst groà en Leserschaft zugänglich gemacht werden soll.
With the selling of the work “the future was beautifully” enters the company from business view new ground, above all because it was to be made accessible without winning vines as E-book of large a readership as possible.
ParaCrawl v7.1

Dieser Austausch ist wichtig, und zwar aus der Perspektive der Forschung und Lehre genauso wie aus unternehmerischer Sicht", erklärt Ludmila Zimmer.
This exchange is just as important from the perspective of education and research as from a business point of view," explains Ludmila Zimmer.
ParaCrawl v7.1

Große Namen der Wirtschaftswelt erklären und interpretieren aktuelle ökonomische Themen - sowohl aus wirtschaftswissenschaftlicher als auch aus sozialer und unternehmerischer Sicht.
Reknown economists explain and interpret current economy issues, both from a economic-scientific as well as from a social and entrepreneurial viewpoint.
ParaCrawl v7.1

Aus unternehmerischer Sicht ist er etwa höher, wenn ein Datensatz mit anderen Daten kombiniert werden kann, was bedeutet, dass personenbezogene Daten auf funktionaler Ebene mehr wert sind, wenn beispielsweise Google oder Facebook über sie verfügen.
From an economic point of view, it is higher when a data-set is combined with other data, which means — on a functional level — the value of data increases if Google or Facebook have it.
ParaCrawl v7.1