Übersetzung für "Unterhaltsam" in Englisch

Nun, Operetten sind in aller Regel ein wenig seicht, aber unterhaltsam.
Well, comic operas are often rather slight but entertaining.
Europarl v8

Verglichen damit sind die Ausführungen von Herrn Kollegen Cohn-Bendit jedenfalls nicht unterhaltsam gewesen.
By comparison, Mr CohnBendit's remarks were, at any rate, not entertaining.
Europarl v8

Die heutigen Diskussionen waren in vielerlei Hinsicht unterhaltsam und humorvoll.
Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects.
Europarl v8

Aussprachen mit Ihnen sind immer unterhaltsam.
Debates with you are always entertaining!
Europarl v8

Aber wenn ein Lehrbuch zu unterhaltsam ist, ist es irgendwie unwissenschaftlich.
But if a textbook seems too much fun, it's somehow unscientific.
TED2020 v1

Berardinelli schrieb, die Regie sei gut und der Film größtenteils unterhaltsam.
It wasn't a great movie, but it was a good one.
Wikipedia v1.0

Allenfalls könnten Filme Diskussionen anstoßen, aber dazu müssten sie äußerst unterhaltsam sein.
In his opinion films can at best stimulate discussions, but to be able to do that they have to be really entertaining.
Wikipedia v1.0

Sie werden sehen, ich bin unterhaltsam.
I'm a good talker, you will see.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sehr unterhaltsam sein, wenn ich will.
I can be very entertaining if I want to be.
OpenSubtitles v2018

Aber es klingt wenig unterhaltsam, finde ich.
But that doesn't sound like entertainment to me.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, wir waren nicht unterhaltsam genug.
I guess we weren't sufficiently entertaining.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Oper unterhaltsam gemacht.
You've made opera entertaining.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine nette Methode, die laut und unterhaltsam ist.
We have a special reward which is rather entertaining in a noisy way.
OpenSubtitles v2018

Der daraus resultierende Schwall von Unlogik wäre höchst unterhaltsam.
The resulting torrential flood of illogic would be most entertaining.
OpenSubtitles v2018

Es klingt seltsam, aber ich scheine nicht unterhaltsam zu sein.
It sounds funny, but I don't seem to be able to entertain you.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichten von Unterseehäusern sind ganz unterhaltsam und taugen für Fernsehgeschichten.
That those houses under water is fun for the masses and for good stories on TV.
OpenSubtitles v2018

Viele in Rom fanden das wohl äußerst unterhaltsam.
I imagine there were many in Rome who found that very entertaining.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, ich bin im Moment nicht sehr unterhaltsam.
I'm just saying, I'm not in the position to be very entertaining right now.
OpenSubtitles v2018

Ist das für dich etwa unterhaltsam...
Is this entertaining to you...
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit war auf jeden Fall unterhaltsam.
The work was entertaining, though, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Sie finden es unterhaltsam, terroristische Attacken vorherzusagen und anzuzetteln?
So you think it's entertaining to predict and incite terrorist attacks?
OpenSubtitles v2018

Ich bin heute nicht sehr unterhaltsam, fürchte ich.
I'm hardly to be the most entertaining company, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Es war unterhaltsam, ihm zuzusehen.
He's been entertaining to watch tonight.
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie mir, diese kleine Spockumentation wieder Unterhaltsam zu machen.
Allow me to make things entertaining again in this little Spockumentary.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht wirklich folgen, aber es klingt unterhaltsam.
Okay, I-I'm not sure I follow, but that sounds entertaining.
OpenSubtitles v2018