Übersetzung für "Unterdrücken" in Englisch

Sie schlagen Strategien vor, welche die Binnennachfrage unterdrücken und auf Exporten beruhen.
You are proposing policies which suppress domestic demand and rely on exports.
Europarl v8

Im 21. Jahrhundert müssen wir den Wettbewerb durch Online-Händler fördern, nicht unterdrücken.
In the 21st century, we must encourage, not stifle, competition from online retailers.
Europarl v8

Kann denn eine Demokratie gewisse Gruppen nicht unterdrücken?
But is it not possible for a democracy to oppress certain groups?
Europarl v8

Ich muß schon zugeben, daß ich eine gewisse Niedergeschlagenheit kaum unterdrücken konnte.
I must say it was difficult to suppress a certain amount of despondency.
Europarl v8

In den totalitären Regimes unterdrücken und vernichten Gewaltherrscher die Gedankenfreiheit.
In totalitarian regimes, the oppressors repress and suppress freedom of thought.
Europarl v8

Jenen gefällig zu sein, die sie unterdrücken?
To be complacent towards those who oppress them?
Europarl v8

Wenn sie islamische Glaubensbekundungen unterdrücken, nennen wir sie autoritär.
If they repress signs of Islamic devotion, we call them authoritarian.
Europarl v8

Erzeugen einer neuen Notiz in einer nicht-eindeutigen Sitzung unterdrücken.
Suppress creation of a new note on a non-unique instance.
KDE4 v2

Coffein kann die Erythropoietinsynthese unterdrücken und daher bei längerer Behandlung die Hämoglobinkonzentration reduzieren.
Caffeine may suppress erythropoietin synthesis and hence reduce haemoglobin concentration with prolonged treatment.
ELRC_2682 v1

Tom versucht, ein Lächeln zu unterdrücken.
Tom is trying to suppress a smile.
Tatoeba v2021-03-10

Dexamethason kann Hautreaktionen auf allergische Testungen unterdrücken.
Dexamethasone can suppress skin reaction to allergy testing.
ELRC_2682 v1

Es wurde nachgewiesen, dass Kortikosteroide die FDG-Aufnahme wesentlich vermindern oder ganz unterdrücken.
Corticosteroids have been shown to decrease profoundly or suppress FDG uptake.
ELRC_2682 v1

Völker, die keine Angst mehr haben, kann man nicht unterdrücken.
You cannot oppress the people who are not afraid anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Anticholinergika wie Glycopyrronium können die Laktation möglicherweise unterdrücken.
Anticholinergic agents like glycopyrronium could suppress lactation.
ELRC_2682 v1

Betablocker können die Warnzeichen einer Unterzuckerung abschwächen oder sie völlig unterdrücken.
Betablockers may weaken the warning symptoms of a hypoglycaemic reaction or suppress them entirely.
ELRC_2682 v1

Die japanische Regierung befand diese Bewegungen als verdächtig und versuchte sie zu unterdrücken.
The Japanese government was very suspicious toward these religious movements and periodically made attempts to suppress them.
Wikipedia v1.0

Er gründete eine Geheimpolizei und unternahm Schritte, die Presse zu unterdrücken.
" He instituted a secret police force and took steps to suppress the press.
Wikipedia v1.0

Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken.
To stifle the independent judiciary and free media.
News-Commentary v14