Übersetzung für "Unter ständiger beobachtung" in Englisch
Meine
Abteilung
und
ich
stehen
unter
ständiger
Beobachtung!
My
department
is
being
investigated.
I'm
being
watched!
OpenSubtitles v2018
Die
politischen
Organe
der
Europäischen
Union
stehen
unter
ständiger
Beobachtung.
The
political
institutions
of
the
European
Union
are
under
permanent
scrutiny.
TildeMODEL v2018
Er
war
unter
ständiger
Beobachtung
gewesen,
alles
schien
in
Ordnung.
He'd
stood
there
for
hours,
plenty
of
people
watching,
nothing
apparently
wrong.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hält
mich
unter
ständiger
Beobachtung.
My
father
has
me
under
constant
watch.
OpenSubtitles v2018
Denkt
immer
daran,
ihr
steht
unter
ständiger
Beobachtung.
Remember--
we
are
always
watching.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
standen
unter
ständiger
Beobachtung.
Yeah,
they've
been
under
constant
surveillance.
OpenSubtitles v2018
In
der
Hospitalitybranche
stehen
Sie
und
Ihr
Ruf
unter
ständiger
Beobachtung.
In
hospitality,
your
reputation
is
under
constant
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Seither
stand
er
unter
ständiger
Beobachtung
des
Regimes
von
Saddam
Hussein.
From
then
on
he
was
under
constant
observation
by
Saddam
Hussein’s
regime.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
war
ich
ja
eh
unter
ständiger
ärztlicher
Beobachtung.
Fortunately,
I
was
under
constant
medical
observation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Programme
der
physikalischen
Therapie
und
Rehabilitation
stehen
unter
ständiger
Beobachtung
verschiedener
Fachärzte.
All
physical
therapy
and
rehabilitation
programs
are
under
constant
supervision
of
various
MD
specialists
ParaCrawl v7.1
Feinde
des
Staates
werden
zu
Zielscheiben,
immer
unter
ständiger
Beobachtung.
Enemies
of
the
state
are
deliberately
targeted,
subject
to
continual
surveillance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
jeden
Fall
unter
ständiger
Beobachtung.
It
is
definitely
on
the
radar.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lizenz
ist
unter
ständiger
Beobachtung
verschiedener
Wirtschaftsprüfer
und
einem
Regulatory
Services.
This
license
is
under
constant
observation
of
different
accountant
and
regulatory
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
unter
ständiger
polizeilicher
Beobachtung
und
unter
Hausarrest.
They
are
constantly
under
police
watch
and
are
under
house
arrest
for
all
practical
purposes.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
die
Korngröße
unter
ständiger
Beobachtung.
Therefore,
the
size
of
the
particles
is
always
under
observation.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
unter
ständiger
Beobachtung.
She'll
be
under
constant
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Einige
Zeit
stand
Langes
Buchladen
auf
der
belebten
59th
Street...
unter
ständiger
Beobachtung.
NARRATOR:
For
some
time,
Lange's
Bookshop
on
busy
59th
Street
was
under
constant
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nicht
mehr
unter
ständiger
Beobachtung,
kann
kommen,
wann's
mir
passt.
And
I'm
not
under
surveillance
any
more.
I
can
just
reel
in
whatever
time
I
like.
OpenSubtitles v2018
Dort
war
er
unter
ständiger
Beobachtung
und
durfte
nicht
bei
Arbeiten
der
Aussenkommandos
beschäftigt
werden.
There
he
was
under
constant
surveillance
and
was
not
allowed
to
work.
WikiMatrix v1
Lebensmittelzusatzstoffe
müssen
unter
ständiger
Beobachtung
stehen
und
unter
Berücksichtigung
neuer
wissenschaft
licher
Informationen
neu
eingestuft
werden.
Food
additives
must
be
kept
under
continuous
observation
and
re-evaluated
in
the
light
of
new
scientific
information.
EUbookshop v2
Sie
halten
ein
Haus
unter
ständiger
Beobachtung
und
sollen
melden,
wenn
jemand
dort
Licht
macht.
They
are
keeping
a
house
under
constant
surveillance
and
are
to
report
whenever
a
light
goes
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
hat
einen
eingerichteten
Zugang
für
behinderte
Personen
und
steht
unter
ständiger
Beobachtung
des
Rettungsdienstes.
The
Beach
has
a
well
constructed
access
for
people
with
a
disability
and
it
is
permanently
under
the
watchful
eye
of
lifeguards.
ParaCrawl v7.1
So
lebte
sie
allein,
stand
jedoch
unter
ständiger
Beobachtung,
Bedrohung
und
Belästigung.
She
was
living
alone,
but
she
was
under
constant
surveillance,
threats
and
harassment.
ParaCrawl v7.1
Seine
Frau
Song
Jiling
wurde
wegen
Hypertonie
wieder
freigelassen,
lebt
aber
unter
ständiger
Beobachtung.
His
wife,
Ms.
Song
Jiling,
has
been
released
because
of
hypertension
but
lives
under
surveillance.
ParaCrawl v7.1
In
Ausnahme
von
Artikel
4
muss
durchsuchtes
Personal,
das
sensible
Teile
der
Sicherheitsbereiche
vorübergehend
verlässt,
bei
der
Rückkehr
nicht
durchsucht
werden,
wenn
es
unter
ständiger
Beobachtung
stand,
die
ausreicht,
um
sicherzustellen,
dass
es
keine
verbotenen
Gegenstände
in
diese
sensiblen
Teile
der
Sicherheitsbereiche
einbringt.
By
way
of
derogation
from
Article
4,
screened
staff
members
who
temporarily
leave
critical
parts
of
security
restricted
areas
need
not
be
screened
on
their
return
provided
that
they
have
been
under
constant
observation
sufficient
to
ensure
that
they
do
not
introduce
prohibited
articles
into
those
critical
parts
of
security
restricted
areas.
DGT v2019
Wichtig
ist
jedoch
klarzustellen,
dass
der
militärische
Flügel
der
Hisbollah
bereits
vom
Vereinigten
Königreich
als
Terrororganisation
geführt
wird,
während
sich
der
politische
Flügel
unter
ständiger
Beobachtung
befindet.
However
it
is
important
to
clarify
that
the
military
wing
of
Hezbollah
is
already
listed
as
a
terrorist
organisation
by
the
United
Kingdom,
whereas
the
political
wing
is
under
constant
review.
Europarl v8
Daher
unterstütze
ich
weitgehend
den
Kompromiss,
den
das
Parlament
heute
erzielt
hat,
vertrete
jedoch
die
Ansicht,
dass
diese
Technologie
unter
ständiger
Beobachtung
stehen
sollte.
I
therefore
broadly
support
the
compromise
that
Parliament
has
reached
today,
but
this
technology
will
need
to
be
kept
under
constant
review.
Europarl v8
Der
hat
zur
Zeit
aber
andere
Probleme,
denn
Benji
steht
unter
ständiger
Beobachtung
der
Polizei,
woraufhin
Carl
die
beiden
Killer
Mr.
L
und
Mr.
T
beauftragt
Jason
zu
ermorden.
With
Benji
under
constant
police
observation,
Carl
asks
L.
and
T.
to
murder
Jason,
who
is
executed
in
front
of
his
children.
Wikipedia v1.0
Aus
Gründen
der
Verhältnismäßigkeit
und
da
der
Vorschlag
bereits
vorsieht,
dass
die
Stoffe
unter
ständiger
Beobachtung
stehen
und
erforderlichenfalls
unter
Berücksichtigung
neuer
wissenschaftlicher
oder
technologischer
Informationen
evaluiert
werden
müssen,
wurde
diese
Abänderung
nicht
in
den
geänderten
Vorschlag
übernommen.
For
reasons
of
proportionality
and
since
the
proposal
already
provides
that
substances
will
be
under
continuous
observation
and
be
evaluated
whenever
necessary
in
the
light
of
new
scientific
or
technological
information,
this
amendment
was
not
taken
up
in
the
amended
proposal.
TildeMODEL v2018