Übersetzung für "Unter fremdem namen" in Englisch

Es melden sich nicht immer redliche Lizenznehmer, die sich zwar umfassend informieren und mit Teilen versorgen lassen, dann aber den Wagen unter fremdem Namen vermarkten, ohne Lizenzgebühren zu bezahlen.
Not always honest licensees get in touch who inform themselves fully and provide oneself with parts, but then sell the car under another name, without paying license fees.
ParaCrawl v7.1

Aber ihrer gelang es unter den fremden Namen, zu Warschau auszuführen.
But they managed to be taken out under others names to Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeiten erschienen im Rahmen der Untergrundliteratur, wo er als Redakteur der illegalen Zeitschrift Historický sborník - Historisches Almanach, in den Jahren 1978–1989 veröffentlichte, oder unter fremden Namen.
He published in the samizdat (as an editor of Historický sborník - Historical Proceedings, published 1978 to 1989) and/or under other names.
WikiMatrix v1

Der Illegale - der Weichensteller ist aus der Stadt unter dem fremden Namen (günstig herausgekommen von seinem Pass haben im Voraus gewährleistet).
The underground worker - the switchman safely got out of the city under an assumed name (the passport it was provided in advance).
ParaCrawl v7.1

Wie schon gesagt wurde, war ihnen der Mensch nötig, um den Brief in Grodno dem Vater des Schwiegersohnes unter dem fremden Namen zu schreiben.
As it was already told, they needed the person to write the letter to Grodno to the matchmaker under an assumed name.
ParaCrawl v7.1

Aber Anna und Eloisu im Voraus haben zu Warschau heimlich abgesandt, wo sie nachher wuchsen und wurden unter den fremden Namen großgezogen.
But Anna and Heloise were in advance secretly sent to Warsaw where they grew subsequently and brought up under others names.
ParaCrawl v7.1

Da über das Internet versandte E-Mails während des Übermittlungsprozesses leicht verfälscht und/oder unter fremden Namen erstellt werden können, übernehmen wir keine Verantwortung für den Inhalt der E-Mail oder der Anhänge. Folglich kann der Inhalt der E-Mail kein rechtlich bindendes Angebot und keine rechtlich bindende Annahme eines Angebots begründen, sofern nicht ausdrücklich schriftlich anders vereinbart.
As any e-mail sent over the internet can be changed electronically during the process of transmission or be sent under the name of a third person, we assume no responsibility for the content of the e-mail or any of its attachments and, consequently, the content of this e-mail shall not constitute a legally binding offer or acceptance of an offer, unless otherwise agreed in writing.
ParaCrawl v7.1

Da über das Internet versandte E-Mails während des Übermittlungsprozesses leicht verfälscht und/oder unter fremden Namen erstellt werden können, übernehmen wir keine Verantwortung für den Inhalt der E-Mail oder der Anhänge. Folglich kann der Inhalt der E-Mail kein rechtlich bindendes Angebot und keine rechtlich bindende Annahme eines Angebots begründen, sofern nicht ausdrücklich schriftlich anders vereinbart. Diese E-Mail dient ausschließlich dem Informationsaustausch.
As any e-mail sent over the internet can be changed electronically during the process of transmission or be sent under the name of a third person, we assume no responsibility for the content of the e-mail or any of its attachments and, consequently, the content of this e-mail shall not constitute a legally binding offer or acceptance of an offer, unless otherwise agreed in writing. This e-mail is only intended to exchange information.
ParaCrawl v7.1