Übersetzung für "Unter fremdem namen" in Englisch
Es
melden
sich
nicht
immer
redliche
Lizenznehmer,
die
sich
zwar
umfassend
informieren
und
mit
Teilen
versorgen
lassen,
dann
aber
den
Wagen
unter
fremdem
Namen
vermarkten,
ohne
Lizenzgebühren
zu
bezahlen.
Not
always
honest
licensees
get
in
touch
who
inform
themselves
fully
and
provide
oneself
with
parts,
but
then
sell
the
car
under
another
name,
without
paying
license
fees.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihrer
gelang
es
unter
den
fremden
Namen,
zu
Warschau
auszuführen.
But
they
managed
to
be
taken
out
under
others
names
to
Warsaw.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
erschienen
im
Rahmen
der
Untergrundliteratur,
wo
er
als
Redakteur
der
illegalen
Zeitschrift
Historický
sborník
-
Historisches
Almanach,
in
den
Jahren
1978–1989
veröffentlichte,
oder
unter
fremden
Namen.
He
published
in
the
samizdat
(as
an
editor
of
Historický
sborník
-
Historical
Proceedings,
published
1978
to
1989)
and/or
under
other
names.
WikiMatrix v1
Der
Illegale
-
der
Weichensteller
ist
aus
der
Stadt
unter
dem
fremden
Namen
(günstig
herausgekommen
von
seinem
Pass
haben
im
Voraus
gewährleistet).
The
underground
worker
-
the
switchman
safely
got
out
of
the
city
under
an
assumed
name
(the
passport
it
was
provided
in
advance).
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
gesagt
wurde,
war
ihnen
der
Mensch
nötig,
um
den
Brief
in
Grodno
dem
Vater
des
Schwiegersohnes
unter
dem
fremden
Namen
zu
schreiben.
As
it
was
already
told,
they
needed
the
person
to
write
the
letter
to
Grodno
to
the
matchmaker
under
an
assumed
name.
ParaCrawl v7.1
Aber
Anna
und
Eloisu
im
Voraus
haben
zu
Warschau
heimlich
abgesandt,
wo
sie
nachher
wuchsen
und
wurden
unter
den
fremden
Namen
großgezogen.
But
Anna
and
Heloise
were
in
advance
secretly
sent
to
Warsaw
where
they
grew
subsequently
and
brought
up
under
others
names.
ParaCrawl v7.1
Da
über
das
Internet
versandte
E-Mails
während
des
Übermittlungsprozesses
leicht
verfälscht
und/oder
unter
fremden
Namen
erstellt
werden
können,
übernehmen
wir
keine
Verantwortung
für
den
Inhalt
der
E-Mail
oder
der
Anhänge.
Folglich
kann
der
Inhalt
der
E-Mail
kein
rechtlich
bindendes
Angebot
und
keine
rechtlich
bindende
Annahme
eines
Angebots
begründen,
sofern
nicht
ausdrücklich
schriftlich
anders
vereinbart.
As
any
e-mail
sent
over
the
internet
can
be
changed
electronically
during
the
process
of
transmission
or
be
sent
under
the
name
of
a
third
person,
we
assume
no
responsibility
for
the
content
of
the
e-mail
or
any
of
its
attachments
and,
consequently,
the
content
of
this
e-mail
shall
not
constitute
a
legally
binding
offer
or
acceptance
of
an
offer,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Da
über
das
Internet
versandte
E-Mails
während
des
Übermittlungsprozesses
leicht
verfälscht
und/oder
unter
fremden
Namen
erstellt
werden
können,
übernehmen
wir
keine
Verantwortung
für
den
Inhalt
der
E-Mail
oder
der
Anhänge.
Folglich
kann
der
Inhalt
der
E-Mail
kein
rechtlich
bindendes
Angebot
und
keine
rechtlich
bindende
Annahme
eines
Angebots
begründen,
sofern
nicht
ausdrücklich
schriftlich
anders
vereinbart.
Diese
E-Mail
dient
ausschließlich
dem
Informationsaustausch.
As
any
e-mail
sent
over
the
internet
can
be
changed
electronically
during
the
process
of
transmission
or
be
sent
under
the
name
of
a
third
person,
we
assume
no
responsibility
for
the
content
of
the
e-mail
or
any
of
its
attachments
and,
consequently,
the
content
of
this
e-mail
shall
not
constitute
a
legally
binding
offer
or
acceptance
of
an
offer,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
This
e-mail
is
only
intended
to
exchange
information.
ParaCrawl v7.1