Übersetzung für "Unter erreichen" in Englisch

Tom kann mich jederzeit unter dieser Nummer erreichen.
Tom can reach me at this number any time of day.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst Candy unter Cottoncandy86 erreichen.
You can get Candy on Cottoncandy86.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihnen etwas einfällt, können Sie mich unter dieser Nummer erreichen.
Uh, if you think of anything, you can give me a call at this number.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich unter dieser Nummer erreichen.
You can reach me at that number.
OpenSubtitles v2018

Denke dran, was wir unter deiner Leitung erreichen können.
Think of what we can accomplish with you in charge.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich Tag und Nacht unter dieser Nummer erreichen.
You can always reach me here.
OpenSubtitles v2018

Korps unter Marmont zu erreichen und dann wieder nordwärts auf Graz vorzugehen.
Broussier raised the blockade of the citadel on the 24th and fell back toward Marmont.
Wikipedia v1.0

Das RAPEX-Team der Kommission ist zu erreichen unter:
The Commission’s RAPEX Team can be contacted at:
EUbookshop v2

Nur auf diese Weise lassen sich die kürzestmöglichen Gurtbandauszüge unter Last erreichen.
Only in this way can the shortest possible extraction of the belt under load be attained.
EuroPat v2

Das vorstehend erläuterte Ziel der Erfindung läßt sich unter verschiedenen Aspekten erreichen.
The aforesaid object of the invention may be obtained in a variety of aspects.
EuroPat v2

Hierdurch lassen sich erhöhte Genauigkeiten auch unter geringerem Materialaufwand erreichen.
In this way increased accuracy is achieved with less material.
EuroPat v2

Unter Umständen erreichen Informationen über vorhandene Möglich keiten die betreffende Zielgruppe nicht.
Information on available opportunities may fail to reach the people concerned.
EUbookshop v2

Unter dieser Nummer erreichen Sie Mister Wellick.
Call this number if you need to get in touch with Mr. Wellick.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Gegenden, die man nur unter größten Schwierigkeiten erreichen kann.
We recently called on our own delegations in the countries concerned.
EUbookshop v2

Du kannst mich eine Zeit lang unter 362-9296 erreichen.
I'll tell you where you can reach me, I'll be at 362-9296 for a while.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch wollte man eine Nachgiebigkeit unter Last erreichen.
This gives a certain flexibility under load.
EuroPat v2

In Notfällen kannst du mich unter 0324786685649 erreichen.
In case of emergency you can reach me on 0324786658649.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das Signal von Walton Axes Mobiltelefon in unter 3 Minuten erreichen.
We will intercept walton axe's cell phone signal in under three minutes.
OpenSubtitles v2018

Unter dieser Nummer erreichen Sie Tag und Nacht jemanden.
Someone will be at this number night or day.
OpenSubtitles v2018

Er kann mich unter dieser Nummer erreichen.
And I will be at the following number in about half an hour.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich unter dieser Nummer erreichen.
You can reach me at this number.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mischung läßt man unter Rühren Raumtemperatur erreichen.
The mixture is allowed to reach room temperature while stirring.
EuroPat v2

Wahrscheinlich kannst du deine Website per Browser unter zwei Adressen erreichen:
Surely you can access your web site in the browser under two addresses:
CCAligned v1