Übersetzung für "Unter erreichen" in Englisch
Tom
kann
mich
jederzeit
unter
dieser
Nummer
erreichen.
Tom
can
reach
me
at
this
number
any
time
of
day.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
Candy
unter
Cottoncandy86
erreichen.
You
can
get
Candy
on
Cottoncandy86.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihnen
etwas
einfällt,
können
Sie
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
Uh,
if
you
think
of
anything,
you
can
give
me
a
call
at
this
number.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
You
can
reach
me
at
that
number.
OpenSubtitles v2018
Denke
dran,
was
wir
unter
deiner
Leitung
erreichen
können.
Think
of
what
we
can
accomplish
with
you
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
Tag
und
Nacht
unter
dieser
Nummer
erreichen.
You
can
always
reach
me
here.
OpenSubtitles v2018
Korps
unter
Marmont
zu
erreichen
und
dann
wieder
nordwärts
auf
Graz
vorzugehen.
Broussier
raised
the
blockade
of
the
citadel
on
the
24th
and
fell
back
toward
Marmont.
Wikipedia v1.0
Das
RAPEX-Team
der
Kommission
ist
zu
erreichen
unter:
The
Commission’s
RAPEX
Team
can
be
contacted
at:
EUbookshop v2
Nur
auf
diese
Weise
lassen
sich
die
kürzestmöglichen
Gurtbandauszüge
unter
Last
erreichen.
Only
in
this
way
can
the
shortest
possible
extraction
of
the
belt
under
load
be
attained.
EuroPat v2
Das
vorstehend
erläuterte
Ziel
der
Erfindung
läßt
sich
unter
verschiedenen
Aspekten
erreichen.
The
aforesaid
object
of
the
invention
may
be
obtained
in
a
variety
of
aspects.
EuroPat v2
Hierdurch
lassen
sich
erhöhte
Genauigkeiten
auch
unter
geringerem
Materialaufwand
erreichen.
In
this
way
increased
accuracy
is
achieved
with
less
material.
EuroPat v2
Unter
Umständen
erreichen
Informationen
über
vorhandene
Möglich
keiten
die
betreffende
Zielgruppe
nicht.
Information
on
available
opportunities
may
fail
to
reach
the
people
concerned.
EUbookshop v2
Unter
dieser
Nummer
erreichen
Sie
Mister
Wellick.
Call
this
number
if
you
need
to
get
in
touch
with
Mr.
Wellick.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Gegenden,
die
man
nur
unter
größten
Schwierigkeiten
erreichen
kann.
We
recently
called
on
our
own
delegations
in
the
countries
concerned.
EUbookshop v2
Du
kannst
mich
eine
Zeit
lang
unter
362-9296
erreichen.
I'll
tell
you
where
you
can
reach
me,
I'll
be
at
362-9296
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wollte
man
eine
Nachgiebigkeit
unter
Last
erreichen.
This
gives
a
certain
flexibility
under
load.
EuroPat v2
In
Notfällen
kannst
du
mich
unter
0324786685649
erreichen.
In
case
of
emergency
you
can
reach
me
on
0324786658649.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
Signal
von
Walton
Axes
Mobiltelefon
in
unter
3
Minuten
erreichen.
We
will
intercept
walton
axe's
cell
phone
signal
in
under
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Unter
dieser
Nummer
erreichen
Sie
Tag
und
Nacht
jemanden.
Someone
will
be
at
this
number
night
or
day.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
And
I
will
be
at
the
following
number
in
about
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
You
can
reach
me
at
this
number.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mischung
läßt
man
unter
Rühren
Raumtemperatur
erreichen.
The
mixture
is
allowed
to
reach
room
temperature
while
stirring.
EuroPat v2
Wahrscheinlich
kannst
du
deine
Website
per
Browser
unter
zwei
Adressen
erreichen:
Surely
you
can
access
your
web
site
in
the
browser
under
two
addresses:
CCAligned v1