Übersetzung für "Unsere gemeinsame" in Englisch

Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Europarl v8

Frieden zu schaffen, ist unsere gemeinsame Pflicht.
Peace-building is our common duty.
Europarl v8

Es ist unsere gemeinsame Verantwortung, diese Tatsache herauszustellen.
It is our shared responsibility to highlight this fact.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Wo bleibt denn unsere gemeinsame Überwachung, wo bleibt denn die gemeinsame Haushaltskontrolle?
Where then is our joint monitoring and where is our joint budgetary control?
Europarl v8

Darum muss unsere Gemeinsame Agrarpolitik mittel- und langfristig unter diesem Gesichtspunkt konzipiert werden.
That is why, in the medium and long term, our common agricultural policy must be conceived with this in mind.
Europarl v8

Gleichzeitig muss unsere Gemeinsame Agrarpolitik die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft gewährleisten.
At the same time, our common agricultural policy must guarantee the sustainable development of agriculture.
Europarl v8

Unsere Gemeinsame Agrarpolitik muss auch zu einem System zurückkehren ...
Our common agricultural policy must also revert to a system ...
Europarl v8

Unsere Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik steht am Scheideweg.
Our common foreign and security policy is at a crossroads.
Europarl v8

Unsere gemeinsame Antwort auf die Epidemie muß möglichst weitgefächert und gerecht sein.
Our joint response to the epidemic must also be sufficiently wide and fair.
Europarl v8

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung Europa gegenüber.
That is our common responsibility towards Europe.
Europarl v8

Lassen Sie uns unsere gemeinsame europäische Erfahrung nutzen.
Let us bring to bear our collective European experience.
Europarl v8

Unsere gemeinsame Arbeit war tatsächlich kompliziert und wurde durch diese Anpassung verlangsamt.
Indeed, our joint work has been complicated and slowed down by this alignment.
Europarl v8

Dies muss einbezogen werden, sogar wenn wir über unsere Gemeinsame Agrarpolitik reden.
This must be incorporated, even when we talk about our common agricultural policy.
Europarl v8

Vielleicht verliert unsere gemeinsame Sache ein paar Stimmen, wenn ich dies sage.
Perhaps I may lose a few votes for our common cause by talking like this.
Europarl v8

Es ist jetzt unsere gemeinsame Aufgabe, am Frieden zu arbeiten.
We now have the joint task of working for peace.
Europarl v8

Das ist meine persönliche Pflicht und unsere gemeinsame Verantwortung.
That is my personal duty and our collective responsibility.
Europarl v8

Unsere gemeinsame Außenpolitik muss sich durch Kohärenz und Glaubwürdigkeit auszeichnen.
Our common foreign policy must be marked by consistency and credibility.
Europarl v8

Lassen Sie uns diesen Geist erhalten und unsere gemeinsame Zukunft gestalten!
We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
Europarl v8

Unsere Gemeinsame Außenpolitik in Südosteuropa steht derzeit auf einem strengen Prüfstand.
Our common foreign policy in South Eastern Europe is currently being put to the test, and a rigorous one at that.
Europarl v8

Es ist auch eine Herausforderung für unsere gemeinsame Außenpolitik.
It is also a challenge for our common foreign policy.
Europarl v8

Jetzt ist es unsere gemeinsame Aufgabe, etwas Konkretes zu tun.
It is now our common task to do something real and tangible.
Europarl v8

Wir vertrauen darauf, dass das Parlament unsere gemeinsame Mission unterstützt.
We trust that Parliament will support our common mission.
Europarl v8

Das ist unsere gemeinsame Aufgabe, vor der wir jetzt stehen.
That is the task that we all, together, now face.
Europarl v8

Es ist unsere gemeinsame Pflicht, das zu verhindern.
It is our collective duty to try to stop them doing so.
Europarl v8

Unsere gemeinsame Währung hat mit dem Dollar gleichgezogen.
Our single currency has become the dollar's equal.
Europarl v8

Dieses ist unsere gemeinsame Pflicht für eine gute Zukunft unseres europäischen Kontinents.
This is our collective duty if our European continent is to have a good future.
Europarl v8

Ihre positive Reaktion erhöht unsere gemeinsame Verantwortung.
Your positive response increases our joint responsibilities.
Europarl v8

Dies ist unsere gemeinsame Auffassung von Demokratie und von unseren Werten.
This is our common vision of democracy and of our values.
Europarl v8