Übersetzung für "Unsere ankunft" in Englisch
Er
erinnert
an
unsere
Ankunft
im
Parlament
vor
zweieinhalb
Jahren.
It
reminds
me
of
when
we
arrived
in
Parliament
two
and
a
half
years
ago.
Europarl v8
Unsere
Ankunft
wurde
vor
langer
Zeit
festgelegt.
Our
arrival
was
scheduled
well
in
advance,
doctor.
OpenSubtitles v2018
In
der
Stadt
glauben
sie,
unsere
Ankunft
bringt
Unglück.
In
town
they
believe
that
our
arrival
will
bring
calamity.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ankunft
an
der
französischen
Grenze
stand
unmittelbar
bevor.
We
were
about
to
arrive
at
the
French
frontier.
OpenSubtitles v2018
Nachricht
über
unsere
Ankunft
wird
bald
Paris
erreichen.
News
of
our
arrival
will
soon
reach
Paris.
OpenSubtitles v2018
Reite
voraus
und
kündige
seiner
Hoheit
unsere
Ankunft
an.
Ride
ahead...
and
announce
our
presence
to
His
Royal
Highness,
OpenSubtitles v2018
Er
kündigt
nur
unsere
Ankunft
an.
He's
announcing
our
arrival.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
sogar
unsere
Ankunft
bekannt:
He
even
announced
our
arrival.
OpenSubtitles v2018
Sie
bereiten
alles
für
unsere
Ankunft
vor.
They're
setting
it
up
for
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Nachricht
über
unsere
Ankunft
erhalten,
Mummius?
You
have
received
message
in
advance
of
our
arrival,
Mummius?
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
hätte
San
Marcos
Jahrtausende
auf
unsere
Ankunft
gewartet.
It's
like
San
Marcos
has
been
waiting
thousands
of
years
for
us
to
arrive.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
könnte
noch
immer
unsere
Ankunft
verkünden.
Well,
I
suppose
we
could
always
announce
our
arrival.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Anzeichen,
dass
die
unsere
Ankunft
bemerkt
haben?
Any
sign
they
spotted
our
approach?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
dass
wir
unsere
Ankunft
ankündigen.
Maybe
it's
time
we
announced
our
arrival.
OpenSubtitles v2018
Die
Costa
Grava
Botschaft
in
Los
Angeles
bereitet
sich
auf
unsere
Ankunft
vor.
The
Costa
Gravan
embassy
in
Los
Angeles
is
preparing
for
your
arrival.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
von
dem
Chaos
ehrlich
betroffen,
das
unsere
Ankunft
ausgelöst
hat.
We're
truly
anguished
by
the
turmoil
our
arrival
has
caused.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
wie
unsere
Ankunft
sich
auf
ihre
Gesellschaft
auswirkt.
There's
no
way
to
know
how
our
arrival
would
affect
the
evolution
of
their
society.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ankunft
hat
ihre
Entladung
beschleunigt.
Our
arrival
hastened
their
depletion
big
time.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ankunft
in
Olympus
ist
in
zwölf
Stunden.
We
will
be
arriving
at
Olympus
City
in
approximately
12
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
wird
unsere
Ankunft
auf
Deneb
V
nicht
verzögern.
I
trust
it
will
not
affect
our
scheduled
arrival
at
Deneb
V.
OpenSubtitles v2018
Er
war
über
unsere
frühe
Ankunft
verärgert.
He
was
upset
by
our
early
arrival.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ankunft
wurde
mit
einem
militärischen
Zeremoniell
begangen.
Our
arrival
was
laid
out
with
great
military
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Unsere
voraussichtliche
Ankunft
ist
17
Uhr.
Our
ETA
is
17
hours.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
wusste,
dass
unsere
Ankunft
Gefahr
bedeutete.
The
city
knew
our
arrival
would
bring
great
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
time
es
genau
auf
unsere
Ankunft.
I'm
timing
this
for
when
we
arrive.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
unsere
Ankunft
bestätigen,
sobald
wir
den
Treffpunkt
erreicht
haben.
I
will
confirm
our
arrival
once
we
reach
the
rendez-vous.
OpenSubtitles v2018
Miss
Morland,
bitte
entschuldigen
Sie
unsere
späte
Ankunft.
Miss
Morland,
a
thousand
pardons
for
our
late
arrival.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
alles
für
unsere
Ankunft
vor.
Be
sure
everything
is
ready
for
our
arrival.
OpenSubtitles v2018