Übersetzung für "Unselbständige beschäftigung" in Englisch
Hier
geht
es
um
Personen,
die
im
Gebiet
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
eine
unselbständige
Beschäftigung
ausüben.
This
refers
to
persons
pursuing
activities
as
employees
in
the
territory
of
two
or
more
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
1994
bis
1998
wird
die
unselbständige
Beschäftigung
damit
um
jahresdurchschnittlich
0,8
%
auf
3165
000
Arbeitsplätze
anwachsen.
In
the
period
1994
to
1998,
dependent
employment
will
therefore
rise
by
0.8%
per
year
on
average,
to
3165
000
jobs.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigung
von
DienstnehmerInnen
auf
Basis
einer
selbständigen
Tätigkeit
galt
gerade
auch
während
der
Übergangsbestimmungen
für
die
EU-8
Staaten
als
Praxis
der
Umgehung
der
für
eine
unselbständige
Beschäftigung
notwendigen
Beschäftigungsbewilligung.
The
employment
of
staff
on
the
basis
of
independent
(self)
employment
was
regarded
as
the
practice
of
circumventing
the
employment
permit
required
for
dependent
employment
with
regard
to
the
transitional
provisions
for
the
EU-8
countries.
ParaCrawl v7.1
Gingen
keiner
gemäß
obenstehender
Definition
bezahlten
unselbständigen
oder
selbständigen
Beschäftigung
nach.
Were
not
in
paid
employment
or
self-employment,
as
defined
above.
EUbookshop v2
Der
Antrag
auf
Erlaubnis
einer
unselbständigen
Beschäftigung
(Arbeitserlaubnis)
muss
bei
der
Ausländerbehörde
gestellt
werden.
The
application
for
permission
to
take
up
a
non-self-employed
activity
(work
permit)
must
be
made
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
kurzem
waren
erwerbstätige
Personen
in
der
Grauzone
zwischen
unselbständiger
Beschäftigung
und
Selbständigkeit
und
darüber
hinaus
Personen
in
bestimmten
Formen
der
Selbständigkeit
sowie
Personen
mit
niedrigem
Einkommen
(Geringfügig
Beschäftigte)
nicht
von
der
Sozialversicherungspflicht
erfasst.
Until
recently
economically
active
persons
in
the
grey
area
between
employment
and
self-employment
and
persons
in
certain
forms
of
self-employment
and
persons
on
low-income
(part-time
workers)
were
not
obliged
to
take
out
social
security
insurance.
TildeMODEL v2018
Die
Neigung
zu
unternehmerischer
Initiative
steht
für
Einstellungen,
die
durch
Tradition
geprägt
sind,
das
Image
des
Unternehmertums
sowie
wirtschaftliche
Möglichkeiten
und
die
Ansichten
über
die
Vorteile
unselbständiger
und
selbständiger
Beschäftigung.
Propensity
towards
entrepreneurship
reflects
attitudes,
which
are
shaped
by
tradition,
the
image
of
entrepreneurship
as
well
as
economic
opportunity
and
the
perception
of
benefits
associated
with
employment
or
self-employment.
EUbookshop v2
Zudem
begünstigt
die
belgische
Gesetzgebung
selbständig
Beschäftigte
und
ermöglicht
die
gemeinsame
Ausübung
von
unselbständiger
Beschäftigung
und
selbständiger
Tätigkeit
(dies
ist
bei
24%
der
selbständig
Beschäftigten
der
Fall).
Belgium
is
also
a
country
with
very
favourable
legislation
for
selfemployed
workers,
who
may
combine
salaried
work
and
independent
activities
(as
24%
of
the
persons
with
an
independent
occupation
do).
EUbookshop v2
Die
Landwirtschaft
dagegen
bietet
4,0%
der
unselbständigen
Beschäftigung,
erzeugt
2,2%
der
Wertschöpfung
und
zahlt
0,9%
des
Arbeitnehmerentgeltes.
Agriculture,
on
the
other
hand,
offers
4.0
%
of
the
employed
work,
creates
2.2
%
of
value
added
and
provides
0.9
%
of
compensation
for
employees.
EUbookshop v2
Im
Primär-
und
Sekundärsektor
der
Wirtschaft
wird
im
Zeitraum
1994-1998
ein
weiterer
Rückgang
an
unselbständiger
Beschäftigung
zu
verzeichnen
sein
(ca.
18500
weniger
Arbeitsplätze),
gleichzeitig
wird
das
Angebot
an
unselbständigen
Arbeitskräften
deutlicher
wachsen
als
die
Gesamtzahl
der
Erwerbspersonen
und
wird,
bedingt
durch
den
Rückgang
der
Selbständigen
(insbesondere
in
der
Landwirtschaft)
um
2
%
pro
Jahr,
1998
3387300
Personen
erreicht
haben.
There
will
be
a
further
decrease
In
dependent
employment
in
the
primary
and
secondary
sectors
of
the
economy
of
1994
to
1998
(involving
a
loss
of
about
18
500
jobs),
and
the
supply
of
people
engaged
In
dependent
employment
will
increase
more
sharply
than
the
total
economically
active
population
and
will
amount
to
3
387
300
in
1998,
as
a
result
of
the
decline
In
the
number
of
selfemployed
persons
(especially
in
agriculture)
by
2
%
per
year.
EUbookshop v2
Auch
hier
gilt,
daß
keine
eindeutigen
Schlußfolgerungen
über
die
relative
Steuerlast
gezogen
werden
können,
solange
nicht
wesentlich
mehr
Informationen
über
Niveau
und
Verteilung
der
Einkommen
sowie
genaue
Angaben
über
die
Steuerregelungen
für
das
Einkommen
aus
selbständiger
Tätigkeit
im
allgemeinen
und
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
im
besonderen
im
Vergleich
zum
Einkommen
aus
unselbständiger
Beschäftigung
und
anderen
Quellen
vorliegen.
Again,
no
firm
conclusions
can
be
drawn
about
the
relative
burden
of
taxation
in
the
absence
of
much
more
information
on
the
levels
and
distribution
of
income
and
details
of
the
tax
regimes
applied
to
income
from
self-employment
in
general
and
agriculture
in
particular
vis-à-vis
income
from
employment
and
other
sources.
EUbookshop v2
Ein
Kernelement
einer
Flexicurity-basierten
Politik
stellt
daher
die
Förderung
der
Durchlässigkeit
zwischen
selbständiger
und
unselbständiger
Beschäftigung
dar.
A
key
element
of
a
flexicurity-based
policy,
therefore,
is
to
promote
an
easy
transition
between
employed
and
self-employed
work.
ParaCrawl v7.1