Übersetzung für "Unschlagbar" in Englisch
Zwei
oder
drei
Olympiaden
danach
werden
sie
unschlagbar
sein.
And
two
or
three
Olympics
after
that,
they
are
going
to
be
unbeatable.
TED2013 v1.1
Es
ist
unschlagbar
beim
Heranziehen
der
besten
Leute
und
sie
zusammenzubringen.
You
cannot
beat
it
for
attracting
the
best
people
and
bringing
them
together.
TED2020 v1
Der
Bugatti
Type
13
war
zu
seiner
Zeit
unschlagbar.
The
Type
13
was
unbeatable.
Wikipedia v1.0
Irgendwann
merkst
du:
Esperanto
ist
unschlagbar.
At
some
point
you
will
realize:
Esperanto
is
unbeatable.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
sind
in
Tennis
unschlagbar.
Tom
and
Mary
are
unbeatable
at
tennis.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
all
dem
und
seiner
persönlichen
Initiative
wird
er
unschlagbar.
See
that?
With
his
own
personal
flair
too!
He'll
be
hard
to
beat.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt
einfach
nicht,
dass
die
japanische
Industrie
unschlagbar
ist.
It's
not
true
that
Japanese
industry
cannot
be
beaten.
TildeMODEL v2018
Aber
sein
Manager
prahlt,
er
sei
unschlagbar.
But
his
manager
boasts
that
he
is
unbeatable.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Schach
unschlagbar
und
lässt
die
Zeit
fliegen.
It's
unbeatable
at
chess,
and
it
even
makes
time
fly.
OpenSubtitles v2018
Ein
Million
Freunde
auf
Marcos
werden
uns
unschlagbar
machen.
A
million
friends
on
Marcos
will
make
us
invincible.
OpenSubtitles v2018
Jeder
dieser
Armeen
war
schon
allein
gewaltig...
aber
gemeinsam
waren
sie
unschlagbar.
Each
army
was
overwhelming
in
its
own
right,
but
combined,
they
were
unbeatable.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
an
meiner
Seite
fühle
ich
mich
unschlagbar.
I
feel
invincible
with
you
by
my
side.
OpenSubtitles v2018
Aber
deswegen
war
er
ja
so
unschlagbar
auf
dem
Feld!
Yes,
but
that's
what
made
him
so
invincible
on
the
field.
OpenSubtitles v2018
Er
war
unschlagbar,
weil
du
nur
drei
Finger
hattest.
It
was
unhittable
'cause
you
only
had
three
fingers.
OpenSubtitles v2018
Und
damit
wirst
du
so
gut
wie
unschlagbar
sein,
Lavon.
You
will
be
unbeatable,
Lavon.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
dir
jemals
gesagt,
warum
mein
Curveball
so
unschlagbar
war?
Did
I
ever
tell
you
why
my
curveball
was
so
unhittable?
OpenSubtitles v2018
Eine
Dämonenarmee,
unschlagbar,
nur
ihr
ergeben.
A
demon
army,
unbeatable,
loyal
only
to
her.
OpenSubtitles v2018
Als
Team
sind
wir
unschlagbar,
egal
was
passiert.
As
a
team,
we're
invincible,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018