Übersetzung für "Uns zurückschicken" in Englisch

Lass sie uns zurückschicken und endlich hier aufräumen.
We can send these jokers back to Max and get the job done.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Fluch über uns zieht, wird er uns alle zurückschicken.
When the curse washes over us, it will send us all back.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns nach Cephalonia zurückschicken.
They will throw us back to Kefalonia.
OpenSubtitles v2018

Anschließend werden wir diese einzigartige Partikelabfolge zu uns selbst zurückschicken.
Then we will send this unique sequence of particles back through to ourselves,
OpenSubtitles v2018

Er kann die Anweisungen noch mal erklären und dann können Sie uns zurückschicken.
He can go over the instructions again, and you can send us back.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen wir, dass der Regent uns Zek zurückschicken wird?
How do we know the Regent will keep his word and send Zek back?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns dorthin zurückschicken, wo wir herkamen.
We need you to send us back where we came from.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen auf ihr unterzeichnen und durch E-Mail zurückschicken uns.
You need to sign on it and send back to us by e-mail.
CCAligned v1

Du möchtest ein Produkt an uns zurückschicken?
You want to return a Product?
ParaCrawl v7.1

Tun Sie Folgendes, bevor Sie Ihre Apple Watch an uns zurückschicken:
Before you return your Apple Watch to us, be sure to
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie Ihr Produkt an uns zurückschicken:
Before returning your product:
CCAligned v1

Sie können den Artikel bis zu 14 Tage nach Erhalt zu uns zurückschicken.
You can return the item to us up to 14 days after receipt.
CCAligned v1

Sie können Ihre Meinung ändern und uns die Ware zurückschicken.
You have the possibility to change your mind and return your order.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie keine individuelle Hülle bestellt haben können Sie uns diese zurückschicken.
If you have questions, feel free to contact us.
ParaCrawl v7.1

Wir warten, bis Sie die Rechnung unterschreiben und an uns zurückschicken.
We will wait until you sign the invoice and send them back to us.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihr Produkt direkt an uns zurückschicken?
You would like to send your product directly back to us?
ParaCrawl v7.1

Sie können das Formular ausdrucken und per Hand ausfüllen und an uns zurückschicken.
You should fill in the form by hand and return it us by fax or post.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihre gebrauchten Batterien auch an uns zurückschicken.
You can also return their used batteries to us.
ParaCrawl v7.1

Dann brauchen Sie es einfach auszufüllen und an uns zurückschicken.
Then all you need to do is to fill out the pack and then return it to us.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie, wie Sie einen defekten Artikel ordnungsgemäß an uns zurückschicken.
Please find out here how to return an article to ESU.
ParaCrawl v7.1

Ich kann uns nicht körperlich zurückschicken, aber ich kann vermutlich einen Teil von uns hinschicken.
So I can't send us back physically, but I can probably send a part of us back.
OpenSubtitles v2018

Du bist so ausgetrocknet, dass die Dämonen dich gleich wieder zu uns zurückschicken.
You're so dried up, the demons will probably throw you back.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie für diese keine Verwendung mehr haben sollten, können Sie uns selbige selbstverständlich zurückschicken.
In the case that you have no use for them, could you of course return them to us.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein defektes Produkt oder möchten einen Artikel aus einem anderen Grund an uns zurückschicken?
Did you receive a defective product, or would you like to return an item for a different reason?
ParaCrawl v7.1

Zum Einsenden von Ergebnislisten können Sie diese Excel-Vorlage herunterladen und ausgefüllt per E-mail an uns zurückschicken.
For submission of result lists you can download this Excel template, fill in and return to us by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Lieferung können Sie ihr Produkt an uns zurückschicken.
Should you wish to return your product, you may do so within 30 days upon receipt thereof.
ParaCrawl v7.1

Du kannst die Schuhe natürlich gegen eine Erstattung an uns zurückschicken, solange sie ungetragen sind.
You can return them for a refund, as long as they are in an unworn condition.
ParaCrawl v7.1