Übersetzung für "Uns betreffend" in Englisch
Wir
sollten
uns
betreffend
einige
Parameter
definieren.
I
think
we
need
to
define
some
parameters...
about
us.
OpenSubtitles v2018
Sieh,
was
Jesus
UNS
betreffend
betete:
Here
is
what
Jesus
prayed
concerning
US:
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht
und
kontaktieren
Sie
uns
im
Forum
betreffend
Ihrer
Unterstützung
…
Then,
do
not
hesitate
to
be
known
on
the
forum
if
you
wish
to
help
us…
CCAligned v1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
betreffend
Verfügbarkeit
und
Informationen.
Please
contact
us
for
disponibility
and
informations.
CCAligned v1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
betreffend
Verfügbarkeit.
Please
don't
hesitate
to
contact
us
regarding
availability.
CCAligned v1
Viele
Warnungen
wurden
uns
gegeben
betreffend
die
Methoden
unserer
Arbeit.
Many
warnings
have
been
given
us
as
to
the
methods
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
von
uns
betreffend
einer
Beratung
kontaktiert
werden?
Would
you
like
us
to
contact
you
regarding
a
consultation?
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
betreffend
Presseinformationen,
Bilder,
Texte
oder
einem
Aufenthalt
zu
Pressezwecke:
Please
contact
us
for
additional
information,
pictures
or
to
organize
a
media
visit.
CCAligned v1
Zögern
Sie
jedoch
nicht,
uns
auch
betreffend
der
anderen
2N-Produkte
mit
Fragen
zu
kontaktieren.
But
don't
hesitate
to
contact
us
with
queries
relating
to
other
2N
products
too.
ParaCrawl v7.1
Jahrelange
Erfahrung
brachte
uns
spezifisches
Wissen
betreffend
den
Anforderungen
an
die
Langlebigkeit
von
Stahlseilen.
Long-term
experience
has
resulted
in
our
gaining
specific
knowledge
as
to
the
requirements
for
the
long
service
life
of
steel
wire
ropes.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
in
die
Vereinigten
Staaten
reisen,
um
Tim
Geithner
und
die
anderen
Aufsichtsbehörden
zu
treffen,
und
ich
gehe
dort
nicht
schleppenden
Schrittes
hin,
sondern
um
dafür
zu
sorgen,
dass
wir
uns
betreffend
Basel
II,
Basel
II
(1/2),
Basel
III,
Basel
IV
-
Entschuldigung,
Basel
III
und
CRD
4
-
und
auch
betreffend
eines
anderen
extrem
sensiblen
Themas,
das
ein
umstrittener
Punkt
zwischen
den
Amerikanern
und
Europäern
werden
könnte,
nämlich
der
Frage
der
Rechnungslegungsstandards,
in
dieselbe
Richtung
bewegen.
I
will
be
going
back
to
the
United
States
to
see
Tim
Geithner
and
the
other
supervisors
and
I
am
not
going
there
to
drag
my
heels,
but
to
make
sure
that
we
are
all
moving
in
the
same
direction
on
Basel
II,
Basel
II
and
a
half,
Basel
III,
Basel
IV
-
I
beg
your
pardon,
Basel
III
and
CRD
4
-
and
on
another
extremely
sensitive
subject,
which
could
become
a
point
of
divergence
between
the
Americans
and
Europeans,
and
that
is
the
matter
of
accounting
standards.
Europarl v8
Die
Frage
der
Sicherheit
des
Reaktors
von
Koslodui,
auf
den
sich
Herr
Kaklamanis
konkret
bezog,
beschäftigt
uns
und
macht
uns
selbstverständlich
Sorgen
betreffend
den
Gang
der
Dinge
und
die
dortigen
Entwicklungen.
The
issue
of
the
safety
of
the
Kozloduy
reactor,
to
which
Mr
Kaklamanis
referred
very
specifically,
is
one
we
are
aware
of
and
of
course
concerned
about:
concerned
about
what
has
happened
and
concerned
about
developments.
Europarl v8
Wir
müssen
noch
klären,
bevor
wir
ihn
hören,
Dinge
von
Gewicht,
die
uns
im
Sinne
liegen,
betreffend
uns
und
Frankreich.
We
would
be
resolved,
before
we
hear
him,
of
some
things
of
weight
that
task
our
thoughts
concerning
us
and
France.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
ich
hatte
auch
gelegentlich
meine
Zweifel
uns
betreffend,
aber
als
dieser
Sandsack
dich
getroffen
hat,
wusste
ich
einfach,
dass
ich
alles
für
dich
tun
würde.
I
admit
there
were
times
when
I
had
my
doubts
about
what
we
meant
to
each
other,
but
seeing
that
sandbag
hit
you,
I
just
knew
I'd
practically
do
anything
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ob
von
globaler
Tragweite
oder
im
eigenen
Land,
innerhalb
unserer
Familien
oder
nur
uns
persönlich
betreffend:
Unsere
bisherigen
Antworten
haben
uns
zwar
weitergebracht
–
aber
immer
weiter
weg
von
uns
selbst.
Whether
of
global
importance
or
in
our
own
country,
within
our
families
or
just
personally
concerning
us:
Our
previous
answers
have
indeed
brought
us
further
–
but
further
away
from
ourselves.
CCAligned v1
Leicht
geschieht
es,
dass
diese
Gruppen
mehr
wissen
als
das,
was
Jesus
uns
im
Evangelium
betreffend
der
zukuenftigen
Ereignissen
gesagt
hat.
It
easily
happens
that
these
groups
know
much
more
than
Jesus
himself
knew
in
the
Gospel
about
future
events.
ParaCrawl v7.1
Uns
selbst
betreffend
können
wir
zum
Beispiel
auf
unsere
Gesundheit
achten
oder
uns
wie
ein
Hypochonder
verhalten.
Concerning
ourselves,
we
may
watch
our
health
or
be
a
hypochondriac.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Anfragen
übermitteln,
Informationen
anfragen
oder
uns
Rückmeldungen
betreffend
oder
in
Bezug
auf
diese
Website
geben,
bitten
wir
Sie
um
relevante
persönliche
Informationen,
wie
Ihren
Namen,
Ihre
Adresse,
Telefonnummer
und
E-Mail-Adresse.
When
you
submit
inquiries,
request
information
or
give
us
feedback
on
or
in
relation
to
this
Site,
we
will
ask
you
for
the
relevant
personal
information
like
your
name,
postal
address,
telephone
number,
and
email
address.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tags
ermöglichen
uns,
Marketingmassnahmen
betreffend
unsere
Dienstleistungen
gezielt
auf
potentielle
Kunden
auszurichten
(Re-Targeting).
These
tags
enable
us
to
tailor
marketing
measures
for
our
services
to
potential
customers
(re-targeting).
ParaCrawl v7.1
Betreffend
uns
zur
Verfügung
gestellte
persönliche
Daten
stimmen
Sie
zu,
daß
wir
diese
gemäß
unserem
Grundsatz
der
Privatsphäre
(siehe
auch
Punkt
7)
nutzen
dürfen.
Concerning
personal
data
provided
to
us
you
agree
that
we
are
allowed
to
use
them
according
to
our
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Vor
uns
Winsol
Überprüfung
betreffend,
ist
es
viel
besser
zu
wissen,
was
Winstrol
Steroid
Stacks
ist.
Prior
to
we
review
concerning
Winsol,
it
is
much
better
to
know
exactly
what
is
Winstrol
anabolic
steroid
stacks.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bescheidenheit
wurde
von
Allah
geschützt
und
die
Geschichte
hat
uns
betreffend
diesen
Schutz
während
des
Umbaus
der
Kaaba.
His
modesty
was
protected
by
Allah
and
the
story
has
reached
us
regarding
this
protection
during
the
rebuilding
of
Ka’bah.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
also
vor
einem
solchen
Symbol
der
Unschuld
verneigen,
müssen
wir
wissen,
was
wir
uns
selbst
betreffend
getan
haben.
So,
to
such
a
symbol
of
Innocence,
when
we
bow,
we
must
know
what
we
have
done
about
ourselves:
Whatever
has
been
your
past,
get
out
of
it.
ParaCrawl v7.1