Übersetzung für "Uns betreffend" in Englisch

Wir sollten uns betreffend einige Parameter definieren.
I think we need to define some parameters... about us.
OpenSubtitles v2018

Sieh, was Jesus UNS betreffend betete:
Here is what Jesus prayed concerning US:
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht und kontaktieren Sie uns im Forum betreffend Ihrer Unterstützung …
Then, do not hesitate to be known on the forum if you wish to help us…
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie uns betreffend Verfügbarkeit und Informationen.
Please contact us for disponibility and informations.
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie uns betreffend Verfügbarkeit.
Please don't hesitate to contact us regarding availability.
CCAligned v1

Viele Warnungen wurden uns gegeben betreffend die Methoden unserer Arbeit.
Many warnings have been given us as to the methods of our work.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten von uns betreffend einer Beratung kontaktiert werden?
Would you like us to contact you regarding a consultation?
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns betreffend Presseinformationen, Bilder, Texte oder einem Aufenthalt zu Pressezwecke:
Please contact us for additional information, pictures or to organize a media visit.
CCAligned v1

Zögern Sie jedoch nicht, uns auch betreffend der anderen 2N-Produkte mit Fragen zu kontaktieren.
But don't hesitate to contact us with queries relating to other 2N products too.
ParaCrawl v7.1

Jahrelange Erfahrung brachte uns spezifisches Wissen betreffend den Anforderungen an die Langlebigkeit von Stahlseilen.
Long-term experience has resulted in our gaining specific knowledge as to the requirements for the long service life of steel wire ropes.
ParaCrawl v7.1

Ich werde in die Vereinigten Staaten reisen, um Tim Geithner und die anderen Aufsichtsbehörden zu treffen, und ich gehe dort nicht schleppenden Schrittes hin, sondern um dafür zu sorgen, dass wir uns betreffend Basel II, Basel II (1/2), Basel III, Basel IV - Entschuldigung, Basel III und CRD 4 - und auch betreffend eines anderen extrem sensiblen Themas, das ein umstrittener Punkt zwischen den Amerikanern und Europäern werden könnte, nämlich der Frage der Rechnungslegungsstandards, in dieselbe Richtung bewegen.
I will be going back to the United States to see Tim Geithner and the other supervisors and I am not going there to drag my heels, but to make sure that we are all moving in the same direction on Basel II, Basel II and a half, Basel III, Basel IV - I beg your pardon, Basel III and CRD 4 - and on another extremely sensitive subject, which could become a point of divergence between the Americans and Europeans, and that is the matter of accounting standards.
Europarl v8

Die Frage der Sicherheit des Reaktors von Koslodui, auf den sich Herr Kaklamanis konkret bezog, beschäftigt uns und macht uns selbstverständlich Sorgen betreffend den Gang der Dinge und die dortigen Entwicklungen.
The issue of the safety of the Kozloduy reactor, to which Mr Kaklamanis referred very specifically, is one we are aware of and of course concerned about: concerned about what has happened and concerned about developments.
Europarl v8

Wir müssen noch klären, bevor wir ihn hören, Dinge von Gewicht, die uns im Sinne liegen, betreffend uns und Frankreich.
We would be resolved, before we hear him, of some things of weight that task our thoughts concerning us and France.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, ich hatte auch gelegentlich meine Zweifel uns betreffend, aber als dieser Sandsack dich getroffen hat, wusste ich einfach, dass ich alles für dich tun würde.
I admit there were times when I had my doubts about what we meant to each other, but seeing that sandbag hit you, I just knew I'd practically do anything for you.
OpenSubtitles v2018

Ob von globaler Tragweite oder im eigenen Land, innerhalb unserer Familien oder nur uns persönlich betreffend: Unsere bisherigen Antworten haben uns zwar weitergebracht – aber immer weiter weg von uns selbst.
Whether of global importance or in our own country, within our families or just personally concerning us: Our previous answers have indeed brought us further – but further away from ourselves.
CCAligned v1

Leicht geschieht es, dass diese Gruppen mehr wissen als das, was Jesus uns im Evangelium betreffend der zukuenftigen Ereignissen gesagt hat.
It easily happens that these groups know much more than Jesus himself knew in the Gospel about future events.
ParaCrawl v7.1

Uns selbst betreffend können wir zum Beispiel auf unsere Gesundheit achten oder uns wie ein Hypochonder verhalten.
Concerning ourselves, we may watch our health or be a hypochondriac.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Anfragen übermitteln, Informationen anfragen oder uns Rückmeldungen betreffend oder in Bezug auf diese Website geben, bitten wir Sie um relevante persönliche Informationen, wie Ihren Namen, Ihre Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse.
When you submit inquiries, request information or give us feedback on or in relation to this Site, we will ask you for the relevant personal information like your name, postal address, telephone number, and email address.
ParaCrawl v7.1

Diese Tags ermöglichen uns, Marketingmassnahmen betreffend unsere Dienstleistungen gezielt auf potentielle Kunden auszurichten (Re-Targeting).
These tags enable us to tailor marketing measures for our services to potential customers (re-targeting).
ParaCrawl v7.1

Betreffend uns zur Verfügung gestellte persönliche Daten stimmen Sie zu, daß wir diese gemäß unserem Grundsatz der Privatsphäre (siehe auch Punkt 7) nutzen dürfen.
Concerning personal data provided to us you agree that we are allowed to use them according to our Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Vor uns Winsol Überprüfung betreffend, ist es viel besser zu wissen, was Winstrol Steroid Stacks ist.
Prior to we review concerning Winsol, it is much better to know exactly what is Winstrol anabolic steroid stacks.
ParaCrawl v7.1

Seine Bescheidenheit wurde von Allah geschützt und die Geschichte hat uns betreffend diesen Schutz während des Umbaus der Kaaba.
His modesty was protected by Allah and the story has reached us regarding this protection during the rebuilding of Ka’bah.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns also vor einem solchen Symbol der Unschuld verneigen, müssen wir wissen, was wir uns selbst betreffend getan haben.
So, to such a symbol of Innocence, when we bow, we must know what we have done about ourselves: Whatever has been your past, get out of it.
ParaCrawl v7.1