Übersetzung für "Unmöglich" in Englisch
Unter
kapitalistischen
Bedingungen
ist
jedoch
ein
gleichberechtigter
Handel
zum
gegenseitigen
Nutzen
unmöglich.
However,
it
is
impossible,
under
capitalist
conditions,
for
global
trade
to
be
equal
and
based
on
mutual
benefit.
Europarl v8
Diese
Elemente
machen
es
für
UKIP
unmöglich,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
These
elements
make
it
impossible
for
UKIP
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Diese
Elemente
machen
es
für
die
UKIP
unmöglich,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
These
elements
make
it
impossible
for
UKIP
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Einige
davon
wären
noch
vor
ein
paar
Jahren
schlichtweg
unmöglich
gewesen.
Some
of
them
were
next
to
impossible
only
a
few
years
ago.
Europarl v8
All
diese
Faktoren
haben
es
fast
unmöglich
gemacht,
dieser
Beschäftigung
nachzugehen.
All
these
factors
have
made
it
almost
impossible
to
pursue
this
form
of
employment.
Europarl v8
Auch
sind
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Durchsetzung
von
Ökologisierungsmaßnahmen
unmöglich.
Proper
inspection
and
enforcement
of
greening
measures
will
also
be
impossible.
Europarl v8
Es
ist
mir
klar,
dass
eine
solche
radikale
Änderung
unmöglich
ist.
It
is
clear
to
me
that
such
a
radical
change
is
impossible.
Europarl v8
Aufgrund
der
gestellten
Bedingungen
ist
es
für
Oppositionsparteien
nahezu
unmöglich,
sich
einzutragen.
The
conditions
make
it
virtually
impossible
for
the
opposition
parties
to
register.
Europarl v8
Sonst
ist
es
völlig
unmöglich,
Sie
zu
hören.
At
the
moment
we
simply
cannot.
Europarl v8
Das
macht
längerfristig
alle
Projekte
mit
einer
gemeinsamen
Währung
unmöglich.
In
the
long-term
it
also
makes
all
projects
for
a
common
currency
impossible.
Europarl v8
Seit
zehn
Jahren
wird
ihrer
Partei
und
ihr
selbst
das
Leben
unmöglich
gemacht.
For
ten
years
now
life
has
been
made
impossible
for
her
party
and
for
her
herself.
Europarl v8
Für
die
Landwirte
ist
es
unmöglich,
so
weiterzumachen
wie
bisher.
Farmers
cannot
continue
as
at
present.
Europarl v8
Ich
halte
die
Forderung
für
unmöglich.
I
believe
this
is
an
impossible
demand.
Europarl v8
Krieg
ist
innerhalb
der
Europäischen
Union
politisch
und
militärisch
unmöglich
geworden.
War
within
the
European
Union
has
now
become
impossible
from
both
political
and
military
standpoints.
Europarl v8
Ohne
diese
Informationen
ist
eine
angemessene
demokratische
Kontrolle
unmöglich.
Without
such
information,
it
is
impossible
to
have
any
sort
of
adequate
democratic
supervision.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
Ihnen
bestätigen,
daß
die
Situation
im
Lande
unmöglich
ist.
I
can
therefore
tell
you
that
the
situation
in
the
country
is
impossible.
Europarl v8
Dies
wäre
beispielsweise
bei
Verbrennungsanlagen
in
abseits
gelegenen
Gebieten
völlig
unmöglich.
This
would
be
impossible
for
incineration
plants
in
remote
areas,
for
example.
Europarl v8
Ist
es
denn
wirklich
so
unmöglich,
auf
diese
Frage
zu
antworten?
Is
it
really
so
impossible
to
answer
the
question?
Europarl v8
Die
weite
Entfernung
macht
einen
nachhaltigen
Einfluß
auf
den
Demokratisierungsprozeß
unmöglich.
The
geographical
remoteness
makes
it
impossible
to
have
any
real
influence
on
the
democratisation
process.
Europarl v8
Ebenso
unmöglich
wäre
es
ohne
die
verstärkte
Beteiligung
anderer
Bereiche.
This
would
also
be
impossible
without
increased
participation
by
other
sectors.
Europarl v8
Es
würde
eine
normale,
nachhaltige
Produktion
in
Landwirtschaft
und
Gartenbau
unmöglich
machen.
It
would
make
normal
sustainable
production
in
farming
and
horticulture
impossible.
Europarl v8
Diese
Praxis
ist
unlogisch
und
macht
diplomatischen
Erfolg
praktisch
unmöglich.
This
practice
is
illogical,
and
makes
diplomatic
success
practically
impossible.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
es
praktisch
unmöglich,
die
Arbeitszeiten
dieser
Personengruppe
zu
kontrollieren.
What
is
more,
it
is
virtually
impossible
in
practice
to
control
the
working
time
of
this
group
of
people.
Europarl v8
Es
ist
unmöglich,
diese
Krise
im
Alleingang
zu
bewältigen.
We
cannot
get
out
of
this
on
our
own.
Europarl v8
Es
ist
ganz
und
gar
nicht
unmöglich,
auf
Wahlen
zu
bestehen.
It
is
not
at
all
impossible
to
stick
to
the
election.
Europarl v8
Eins
ohne
das
andere
zu
erreichen,
ist
unmöglich.
Achieving
one
without
the
other
is
impossible.
Europarl v8