Übersetzung für "Ungleichmäßig verteilt" in Englisch

Das Geld des Fonds wird zudem ungleichmäßig verteilt.
The fund's money is also distributed unevenly.
Europarl v8

Wie sie hier sehen können, sind sie sehr ungleichmäßig verteilt.
And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
TED2013 v1.1

Auf unserem Planeten ist Wasser ungleichmäßig und ungerecht verteilt.
On Earth, water is unequally and unfairly distributed.
EUbookshop v2

Die Maß nahmen sind innerhalb der Europäischen Union jedoch ungleichmäßig verteilt.
Action, however, is uneven across the Union and more needs to be done.
EUbookshop v2

Die verbleibenden Drosselöffnungen sind an der Lageroberfläche ungleichmäßig verteilt.
The remaining throttle openings are non-uniformly distributed at the bearing surface.
EuroPat v2

Dieses Dehnungsspiel ist über die gesamte Rostbreite in der Regel ungleichmäßig verteilt.
This expansion play is generally distributed non-uniformly over the entire width of the grate.
EuroPat v2

Diese Restlösungsmittel sind aber in den Reliefschichten ungleichmäßig verteilt.
These residual solvents are, however, nonuniformly distributed in the relief layers.
EuroPat v2

Das Betreuungsangebot für Kinder im Vorschulalter ist allerdings nach wie vor ungleichmäßig verteilt.
Provision of childcare remained uneven, however.
EUbookshop v2

Die Glasproduktion ist ungleichmäßig in Europa verteilt.
Production of glass is not evenly distributed across Europe.
EUbookshop v2

Die Labors sind eher klein und die Fachleute ungleichmäßig über Europa verteilt.
These laboratories are rather small and there is an unequal distribution of European expertise.
EUbookshop v2

Die Viskoseverteilung ist erkennbar über die Farbstreifen ungleichmäßig verteilt.
The viscose distribution is nonuniformly distributed, as evident by the colour stripes.
EuroPat v2

Hier entsteht für jene Länder ein Problem, deren Wasserressourcen ungleichmäßig verteilt sind.
This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed.
Europarl v8

Die Bevölkerung des Kreises ist ungleichmäßig verteilt.
The population is somewhat unevenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Auf den Kleinen Antillen sind die Marinas und Charter-Stützpunkte recht ungleichmäßig verteilt.
In the Lesser Antilles the marinas and charter bases are unevenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung ist im Land sehr ungleichmäßig verteilt.
Finland population is, in fact, very unevenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung sind die Perforationen des Mischrohrs ungleichmäßig verteilt.
According to an advantageous further embodiment of the invention, the perforations are irregularly distributed in the mixing pipe.
EuroPat v2

Es ist jedoch erfindungsgemäß auch möglich, dass die Partikel ungleichmäßig verteilt sind.
However, it is also possible according to the invention that the particles are irregularly distributed.
EuroPat v2

Die Faserkomponenten können gleichmäßig oder ungleichmäßig im Faserverbund verteilt sein.
The fiber components can be distributed uniformly or non-uniformly in the fabric composite.
EuroPat v2

Alternativ können die Öffnungen 28 ungleichmäßig verteilt in der Verteilerplatte 24 angeordnet sein.
Alternatively, the orifices 28 may be arranged in inhomogeneous distribution in the distributor plate 24 .
EuroPat v2