Übersetzung für "Ungereinigt" in Englisch

Das Rohprodukt wird ungereinigt in der folgenden Hydrolysestufe eingesetzt.
The crude product is employed in the following hydrolysis step without purification.
EuroPat v2

Man erhielt 3,41 g N-tert.-Butyloxycarbonyl-C-[(3-phenylpropyl)amino]-?-Alanin, welches ungereinigt weiter umgesetzt wurde.
3.41 g N-tert.butoxycarbonyl-C-[(3-phenylpropyl)amino]-?-alanine were obtained, which was reacted further unpurified.
EuroPat v2

Die Oxynitrilase kann gereinigt oder ungereinigt, als solche oder immobilisiert eingesetzt werden.
The oxynitrile lyase can be used in the purified or unpurified form, as such or immobilized.
EuroPat v2

Das so erhaltene Rohprodukt wurde ungereinigt für die weiteren Umsetzungen eingesetzt.
The crude product thus obtained was used unpurified.
EuroPat v2

Das Abwasser aus den Siedlungsgebieten gelangt meist ungereinigt in die Oberflächengewässer.
The waste water from residential areas usually reaches the surface water system untreated.
ParaCrawl v7.1

Der Sophorolipidanteil im Adjuvant kann aufgereinigt oder ungereinigt, entweder:
The sophorolipid fraction in the adjuvant may, in purified or unpurified form, alternatively:
EuroPat v2

Die Hydroxynitrillyase kann gereinigt oder ungereinigt, als solche oder immobilisiert eingesetzt werden.
The hydroxynitrile lyase can be employed in purified or unpurified form, as such or immobilized.
EuroPat v2

Die Flasche ist bewusst im Fundzustand belassen, sie wird ungereinigt geliefert.
The bottle is left consciously in condition as found, it is deliverd uncleaned.
ParaCrawl v7.1

Abwässer aus der Großstadt Tirana und der Industrie werden ungereinigt in die Flüsse geleitet.
Wastewater from industry and the city of Tirana empties into the rivers without being processed.
WikiMatrix v1

Die Proteine können in gereinigter Form oder ungereinigt zur Herstellung der Umsetzungsprodukte eingesetzt werden.
The proteins can be used in purified form or unpurified to prepare the reaction products.
EuroPat v2

Alternativ kann dieser Bereich auch ungereinigt überfahren werden und dem Benutzer eine entsprechende Mitteilung übermittelt werden.
Alternatively, this area can also be traveled over without cleaning it, and a corresponding message is transmitted to the user.
EuroPat v2

Eine biologische Probe kann bereits Aufreinigungsschritten unterworfen worden sein, kann aber auch ungereinigt vorliegen.
A biological sample may have already been subjected to purification steps, but it may also be present in an unpurified form.
EuroPat v2

Mit beiden neu synthetisierten Nukleinsäuresträngen (gereinigt oder ungereinigt) konnte der gleiche CT-Wert erreicht werden.
The same CT value could be achieved with both of the newly synthesized strands of nucleic acid (purified or unpurified).
EuroPat v2

Eine Probe kann bereits Aufreinigungsschritten unterworfen worden sein, kann aber auch ungereinigt vorliegen.
A sample may already have been subjected to purification steps, but it may also be unpurified.
EuroPat v2

Hinweis: Die Flasche ist bewusst im Fundzustand belassen, sie wird ungereinigt geliefert.
Note: The bottle is left consciously in condition as found, it is deliverd uncleaned.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt, daß der Gutstrom ungereinigt über die Aufnahmeeinheit 34 befördert wird und, da er ein zu großes Volumen hat, auch nicht von der Aufnahmeeinheit 34 hindurch dem Sammelbehälter 18 weitergeleitet werden kann.
Therefore, crop material is transported across the output unit 34 without being cleaned. As this results in too large a volume of crop material, it cannot be transported by the output unit 34 to the collection container 18.
EuroPat v2

Der Rückstand, 3-(3-Chlor-amino-benzoyl)-3-hydroxymethyl-propionsäure wird direkt ungereinigt weiter umgesetzt, indem man diesen zusammen mit 1600 ml Aethanol und 18 ml Hydrazinhydrat 5 Stunden lang unter Rückfluss erhitzt.
The residue, 3-(3-chloroamino-benzoyl)-3-hydroxymethyl)-propionic acid, is directly further reacted unpurified by being refluxed together with 1600 ml of ethanol and 18 ml of hydrazine hydrate for 5 hours.
EuroPat v2