Übersetzung für "Ungarn" in Englisch

Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Europarl v8

In Ungarn wurde ein Verhaltenskodex aufgestellt.
A code of ethics has been drawn up in Hungary.
Europarl v8

Ungarn und Rumänien haben ebenfalls Gemeinschaftsdarlehen erhalten.
Hungary and Romania have also received Community loans.
Europarl v8

Die beiden anderen Mitgliedstaaten dieses Dreiervorsitzes sind Belgien und Ungarn.
The two other Member States making up the Trio Presidency are Belgium and Hungary.
Europarl v8

Als drittes Land der Dreier-Präsidentschaft will auch Ungarn diesen Prozess fortführen und unterstützen.
As the third member of the Trio Presidency, Hungary would like to continue and assist with this process.
Europarl v8

Im Falle von Ungarn geht es dabei um mehrere hundert Milliarden Forint.
In the case of Hungary this amounts to several hundred billion forints.
Europarl v8

Ungarn meldete 1 367 Tonnen toter Fische.
Hungary reported 1 367 tonnes of dead fish.
Europarl v8

Ihre Umweltkatastrophe hat die Aufmerksamkeit der ganzen Welt auf Ungarn gelenkt.
Your environmental disaster focused the attention of the whole world on Hungary.
Europarl v8

Der Elefant in diesem wunderschönen Raum ist natürlich das Mediengesetz in Ungarn.
The elephant in this beautiful room is naturally the media law in Hungary.
Europarl v8

Die Fraktion der Grünen und ich persönlich lieben Ungarn.
The Group of the Greens, and I personally, love Hungary.
Europarl v8

Ich habe 1954 geweint, als Ungarn die Weltmeisterschaft verlor.
I cried in 1954 when Hungary lost the World Cup.
Europarl v8

Ich begrüße Ungarn zum Beginn seines ersten Ratsvorsitzes der Europäischen Union.
I would like to welcome Hungary which has begun its first Presidency in the European Union.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Mediengesetz in Ungarn.
The next item is the Commission statement on media law in Hungary.
Europarl v8

Auch das ist ein großer Fortschritt im neuen Mediengesetz in Ungarn.
That, too, is major progress in the new media law in Hungary.
Europarl v8

Wir müssen für die Medienfreiheit kämpfen - in Ungarn und auch anderswo!
We must fight for freedom of the media - in Hungary and elsewhere, too.
Europarl v8

Der Strudel kommt bekanntlich aus der Türkei über Ungarn, Böhmen nach Österreich.
It is well known that strudel came to Austria via Hungary and Bohemia.
Europarl v8

Es obliegt Ungarn allerdings, auf nationaler Ebene für geeignete Strukturen zu sorgen.
Nevertheless, Hungary is required to set up appropriate structures at national level.
Europarl v8

Ich selbst weilte vor kurzem in Polen, Tschechien und Ungarn.
I recently visited Poland, the Czech Republic and Hungary.
Europarl v8

Die für Ungarn festgelegte garantierte einzelstaatliche Menge bezieht sich ausschließlich auf Hanffasern.“
However, the national guaranteed quantity fixed for Hungary concerns hemp fibre only.’
DGT v2019

Die Adressangabe unter der Überschrift „Ungarn“ wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
The address details under the heading ‘Hungary’ shall be replaced with:
DGT v2019

Die Adressangabe unter der Überschrift „UNGARN“ wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
The address details under the heading ‘HUNGARY’ shall be replaced with:
DGT v2019

Für Ungarn ist die Sozialversicherungsnummer des Arbeitgebers bzw. bei Selbständigen die Sozialversicherungsnummer anzugeben.
Hungary: indicate the employer's social security registration number or, for self-employed persons, the identification number of the private company.
DGT v2019

Vor der Liberalisierung besaß MOL ein Monopol zur Einfuhr von Gas nach Ungarn.
Prior to the liberalisation, MOL had a monopoly to import gas into Hungary.
DGT v2019

Die Öffentlichkeit in Ungarn erlebte während der Krise in Georgien eine bemerkenswerte Demonstration.
Hungarian public opinion witnessed a remarkable manifestation right in the middle of the Georgian crisis.
Europarl v8

Übrigens hatte er kürzlich auch eine längere Behandlung in Ungarn in Anspruch genommen.
Incidentally, he too had previously received a lengthy period of treatment in Hungary.
Europarl v8

Drittens entrechtete der Inhalt von 13 der 143 Beneš-Dekrete Ungarn und Deutsche.
Thirdly, the content of 13 of the 143 Beneš Decrees disenfranchised Hungarians and Germans.
Europarl v8

Selbst heute noch sitzen Dutzende politischer Gefangene in Ungarn im Gefängnis.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Europarl v8

In Kopenhagen schlugen Polen und Ungarn einen Kompromiss vor.
In Copenhagen, Poland and Hungary suggested a compromise.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe