Übersetzung für "Unerwünschtes ereignis" in Englisch

In 3 Fällen wurde über kein unerwünschtes Ereignis berichtet.
Three cases had no reported adverse event.
ELRC_2682 v1

Deshalb wurden diese Ergebnisse nicht als unerwünschtes Ereignis angesehen.
Therefore, these findings were not considered to be adverse.
ELRC_2682 v1

Ich möchte ein unerwünschtes Ereignis melden (Pharmakovigilanz)
I would like to report an adverse event (Pharmacovigilance)
CCAligned v1

Kurz vor der Geburt geschah in Ihrem Leben für einige unerwünschtes Ereignis.
Shortly before the birth happened in your life for some adverse event.
CCAligned v1

Eltern behandeln dieses Symptom als unerwünschtes Ereignis.
Parents treat this symptom as an adverse event.
ParaCrawl v7.1

Bei 47% der Patienten trat mindestens ein unerwünschtes Ereignis aus dem Bereich Herzerkrankungen auf.
Forty seven percent of patients experienced at least one cardiac disorders adverse event.
EMEA v3

Bei 58% Patienten ist mindestens ein unerwünschtes Ereignis aus dem Bereich Gefäßerkrankungen aufgetreten.
Fifty eight percent of patients experienced at least one vascular disorders adverse event.
EMEA v3

Aufgrund der kleinen Patientenpopulation wird ein bei 2 Patienten berichtetes unerwünschtes Ereignis als häufig eingestuft.
Due to the small patient population, an adverse reaction reported in 2 patients is classified as common.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen wurde das verminderte Gewicht als unerwünschtes Ereignis berichtet (siehe Tabelle oben).
In some cases, the decreased weight was reported as an adverse event (see the table above).
ELRC_2682 v1

In einer klinischen Studie berichteten 26% der Patienten über Hyperglykämie als unerwünschtes Ereignis.
In a clinical trial, 26% of patients reported hyperglycaemia as an adverse event.
EMEA v3

In einer klinischen Studie wurde bei 27% der Patienten über Hyperlipidämie als unerwünschtes Ereignis berichtet.
In a clinical trial, hyperlipaemia was reported as an adverse event in 27% of patients.
EMEA v3

Die externen Faktoren sind in der Regeljedes unerwünschtes Ereignis oder Phänomen im menschlichen Leben.
The external factors usually areany adverse events or phenomena in life.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamthäufigkeit von Vorhofflimmern, das als schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis eingestuft wurde, lag bei 1,3% für Aclasta und 0,8% für Placebo.
For atrial fibrillation serious adverse events the pooled incidences were 1.3% for Aclasta and 0.8% for placebo.
EMEA v3

In klinischen Versuchen mit AMMONAPS trat bei 56% der Patienten mindestens ein unerwünschtes Ereignis (AE) auf und bei 78% dieser unerwünschten Ereignisse wurde davon ausgegangen, dass sie nicht mit AMMONAPS in Verbindung standen.
In clinical trials with AMMONAPS, 56% of the patients experienced at least one adverse event and 78% of these adverse events were considered as not related to AMMONAPS.
EMEA v3

Bei etwa 23,3% der Patienten trat unter Bivalirudin zumindest ein unerwünschtes Ereignis und bei 2,1% eine Nebenwirkung auf.
Approximately 23.3% of patients receiving bivalirudin experienced at least one adverse event and 2.1% experienced an adverse drug reaction.
EMEA v3

Bei etwa 30% der Patienten trat unter Bivalirudin zumindest ein unerwünschtes Ereignis und bei 3% eine Nebenwirkung auf.
Approximately 30% of patients receiving bivalirudin experienced at least one adverse event and 3% experienced an adverse drug reaction.
EMEA v3

Der Gesamtanteil der Patienten, die in der zulassungsrelevanten Behandlungsstudie (MF 4411) Nebenwirkungen, d.h. ein unerwünschtes Ereignis mit einem möglichen oder wahrscheinlichen Zusammenhang mit der Studienmedikation, erfuhren, war 19,8% nach Gabe von Ibandronsäure und 17,9% nach Gabe von Placebo.
The overall proportion of patients who experienced an adverse reaction, i. e. adverse event with a possible or probable relationship to trial medication, in the pivotal treatment study (MF 4411) was 19.8% for ibandronic acid and 17.9% for placebo.
EMEA v3

Bei 129 Patienten (98% der Gesamtpopulation) trat zumindest ein unerwünschtes Ereignis auf, das vom Prüfarzt mit Clofarabin in Verbindung gebracht wurde.
One hundred and twenty nine patients (98% of the total population) experienced at least one adverse event considered by the study investigator to be related to clofarabine.
EMEA v3

Obwohl bei 76 Patienten (58%) zumindest ein schweres unerwünschtes Ereignis im Zusammenhang mit Clofarabin auftrat, brachen nur zwei Patienten die Behandlung wegen eines unerwünschten Ereignisses ab, beide mit Hyperbilirubinämie, einer nach Erhalt von 52 mg/m2/Tag und einer nach 70 mg/m2/Tag Clofarabin.
Although 76 patients (58%) experienced at least one serious clofarabine-related adverse event, only 2 patients discontinued treatment because of an adverse reaction; both with hyperbilirubinaemia, one after receiving 52 mg/ m2/ day and one after 70 mg/ m2/ day clofarabine.
EMEA v3

Bei 81% der Patienten trat jedoch nach dem Erhalt von Clofarabin mindestens ein unerwünschtes Ereignis aus dem Bereich Infektionen und parasitäre Erkrankungen auf (siehe Abschnitt 4.4).
However, 81% of patients experienced at least one infections and infestations adverse event after receiving clofarabine (see section 4.4).
EMEA v3

Perikarderguss und Perikarditis wurden bei 8% der Patienten (10/132) als unerwünschtes Ereignis berichtet.
Pericardial effusion and pericarditis were reported as an adverse event in 8% (10/ 132) of patients.
EMEA v3

Bei 36% der Patienten trat mindestens ein unerwünschtes Ereignis aus dem Bereich Erkrankungen der Nieren und Harnwege auf.
Thirty six percent of patients experienced at least one renal and urinary disorders adverse event.
EMEA v3

Die Leber ist ein potenzielles Zielorgan der Clofarabin-Toxizität, und bei 26% der Patienten trat mindestens ein unerwünschtes Ereignis aus dem Bereich der Leber- und Gallenerkrankungen auf (siehe Abschnitte 4.3 und 4.4).
The liver is a potential target organ for clofarabine toxicity and 26% of patients experienced at least one hepato-biliary disorders adverse event (see sections 4.3 and 4.4).
EMEA v3

In klinischen Studien mit Teriparatid berichteten 82,8% der FORSTEO und 84,5% der Placebo Patienten mindestens ein unerwünschtes Ereignis.
Of patients in the teriparatide trials, 82.8% of the FORSTEO patients and 84.5% of the placebo patients reported at least 1 adverse event.
EMEA v3